====== Кришна как акула и источник милости ====== > **Краткое содержание:** Лекция Лакшми Нараяна Даса посвящена стиху Бхагавад-гиты 10.2, где Кришна называется представителем акулы среди рыб и источником очистительных сил — ветра, реки Ганги и оружия Рамы. Шрила Прабхупада объясняет, что акула символизирует опасность для человека в мирском бытии, вызванную невежеством (авидья), которое порождает страх. Человек улавливает этот страх через энергию бхая-шакти, и акула, обладая эхолокацией и чувством запаха, мгновенно реагирует на него. Агрессия, проявляющаяся как «сила», на самом деле является прикрытием для страха и слабости. Защита от опасности возможна только через чистую любовную преданность (према-бхакти) и служение Кришне, а не через мантры, желания или власть. Таким образом, Кришна — это и источник милости, и сила, способная разрушить страх, если принять Его всерединой.
description: Анализ стиха Бхагавад-гиты 10.2: Кришна как акула, источник всего и защита от страха через чистую преданность. Лекция Лакшми Нараяна Даса по Шриле Прабхупаде. keywords: Бхагавад-гита, Кришна, Шрила Прабхупада, акула, преданность, страх, невежество, авидья, према-бхакти, оружие Рамы, ветер, Ганга, эхолокация, бхая-шакти og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Комментарий и о божественной милости Шри Шимада Чибактивиданты с вами Прабхупада. [00:00:13] Среди рыб самой крупной и опасной для человека, [00:00:17] безусловно, [00:00:18] является Акула, [00:00:20] поэтому она считается представителем [00:00:22] Кришны. [00:00:25] Из очистительных сил я ветер, износящих оружие Рама. [00:00:30] Среди рыб я акула, а среди полноводных рек ганга. [00:00:42] Омагьян [00:00:43] тимиран дас йа гьянан джана шалакея [00:00:47] чак шурун мритам йена [00:00:49] тай сма йена шри гура веном ах [00:00:52] шри чей тан немано биштахам [00:00:54] с хапитам йена бутале [00:00:57] свайам рупака дамах йам [00:00:59] дадати свападам [00:01:01] тихикам [00:01:02] бан чикал па та бьйош ча [00:01:05] ПРИПАСЫНКО [00:01:06] БЬЯХЕ В ЧАХ [00:01:08] ПАТИТАНАМ [00:01:09] ПО БЬЯХЕ БЙО ВАЙШНАВЕ [00:01:11] БЬЙО НАМО НАХ [00:01:14] ЧАЙО ШРИ КРЕШНА ЧАХИТАНЙО [00:01:17] Прабхунитьянанда [00:01:49] шуньявади [00:01:50] пащат едеши тарины [00:01:53] итак [00:02:01] сегодня [00:02:02] я выбрал специальный этот стих. [00:02:07] В Шрили Прабхупаде очень часто [00:02:09] задавали этот вопрос [00:02:16] Каков перевод в махамантре [00:02:20] слова рама? [00:02:22] Одни говорили, что рама это рамачандра, [00:02:25] другие говорили, что рама [00:02:28] это Баларама, [00:02:30] что есть Кришна и Баларама, [00:02:34] другие говорили, что Рама это [00:02:38] энергия наслаждения [00:02:39] Шримати Радхарани [00:02:43] и так далее. То есть очень много [00:02:45] всевозможных [00:02:49] существует представлениях [00:02:51] о слове Рама. [00:02:55] И также вы знаете, что [00:02:57] Господь Чайтанья приносит према бхакте чистую любовь, [00:03:01] чистую, бескорыстную любовь. [00:03:04] Его [00:03:04] называют [00:03:06] Чандра. [00:03:08] Если вы помните, [00:03:10] Господь Чайтанья, [00:03:11] говорится Кришна появляется в лунной династии как Чандра, Чандра дев и [00:03:18] прем Чандра [00:03:21] ещё говорят как чайтаньячандра [00:03:24] премчандра [00:03:26] и так далее очень много и есть указание вернее упоминание об этом чандре [00:03:34] как Луна, [00:03:35] от которой исходит эта любовь, [00:03:39] чистая [00:03:40] любовь. [00:03:43] Итак, здесь, в этом стихе [00:03:46] Кришна говорит Арджуне, что из очистительных сил я [00:03:50] ветер, [00:03:52] износящих оружие [00:03:54] Рама. [00:03:56] Сидеродыб акула среди полноводных рек Ганга и Прабхупада [00:04:02] комментарии [00:04:05] только [00:04:08] об акуле, [00:04:10] он не говорит о ветре, [00:04:12] не говорит о раме, [00:04:14] не говорит о ганге, [00:04:17] потому что ветер не вызывает у нас каких-то [00:04:21] антипатий, [00:04:23] оружие также не так, [00:04:25] но акула [00:04:27] и здесь говорится, что вообще понятие акула вызывает ощущение опасности, [00:04:34] ощущение страха. [00:04:38] И здесь комментарий Прабхупада описывает, что среди рыб самой крупной и опасной для человека, именно для человека, [00:04:45] является акула, [00:04:47] поэтому она считается представителем Кришны. [00:04:51] Таким образом, представитель Кришны очень опасен, [00:04:55] как акула. [00:05:01] И когда говорят об акуле, [00:05:03] возникает [00:05:04] вопрос обороны. [00:05:07] Люди боятся [00:05:08] и поэтому они хотят защищаться. [00:05:11] И поэтому сразу встает вопрос об оружии. [00:05:14] Как говорится, из всех носящих оружие Ярама. [00:05:19] Ветром [00:05:22] очень сложно защищаться против акулы, никто не может ветром защититься, [00:05:28] никто не может просто защититься гангой, [00:05:30] нужно оружие. [00:05:32] И Прабхупада намеренно пишет этот комментарий маленький, [00:05:36] говоря об опасности для человека, [00:05:39] говоря об акуле, что она самая огромная и самая опасная [00:05:44] для человека [00:05:46] в океане. [00:05:48] Океан, где же мы находимся? Мы находимся в океане [00:05:52] мирского бытия. [00:05:54] И самое опасное для нас это акула. [00:05:57] И у нас нету оружия. [00:06:00] Что же за оружие? [00:06:02] В чем же суть этого оружия? [00:06:05] Как можно защититься? [00:06:11] И мы говорим, что всерадующий. [00:06:14] Мы переводим Рама, [00:06:16] видим в шастрах говорится [00:06:18] то, что приносит радость, как Рама. [00:06:22] Мы говорим: О, Всепривлекающий, [00:06:23] Всерадующий Господь, [00:06:25] О, Энергия, Наслаждение, [00:06:28] Займи меня [00:06:30] чистым, Предным служением. [00:06:34] Итак, это остается для нас загадкой, что же такое [00:06:37] Кришна, что же такое энергия наслаждения, [00:06:41] что же такое чистое служение. [00:06:43] Это остается загадкой, и мы не воспринимаем это как оружие от опасностей. [00:06:51] В основном мы пытаемся [00:06:53] мантрой [00:06:54] заработать богатство, [00:06:56] приобрести славу, [00:06:58] власть [00:07:00] и знания. [00:07:03] И думаем, что это нас защитит от опасности, [00:07:07] от неминуемой гибели в океане. [00:07:11] Акула [00:07:12] очень опасна, [00:07:14] И поэтому у людей, которые живут [00:07:18] возле моря или выходят в море, [00:07:20] всегда есть эта опасность акулы. [00:07:25] Пока человек на корабле, вроде бы нет такой большой опасности, но когда он попадает в воду, [00:07:31] то акулы становятся самыми опасными живыми существами в океане, [00:07:36] самыми опасными для человека. [00:07:39] Прабхупада подчеркивает для человека, не для других рыб, а для человека. [00:07:44] Почему? [00:07:45] Потому что человек [00:07:48] излучает [00:07:50] вид энергии, [00:07:52] который называется бхаи шакти. [00:07:55] В шастрах описывается, что этот дин энергии улавливают [00:07:59] живые существа. [00:08:00] Вы можете видеть, как собака, [00:08:04] когда вы её боитесь, она ещё больше начинает лаять. [00:08:07] Наверняка замечали, если вы где-то идёте, собака на вас лает, вы начинаете [00:08:11] на нее кричать, но вы больше всего делаете это из страха, она не прекращает это делать. Почему? Потому что собака улавливает [00:08:20] запах страха. У каждой энергии еще есть запах. [00:08:23] Если мы думаем, что запах это что-то такое [00:08:26] воздух, это также вибрация, это колебания. [00:08:30] Запах это вибрации, которые улавливает нос. [00:08:33] Это вибрации [00:08:35] вещества, это определенные виды энергии. Есть виды энергии, которые мы воспринимаем как слуховые волны, [00:08:41] есть другие волны, которые мы улавливаем глазами. [00:08:45] Точно также мы определенные волны [00:08:47] улавливаем [00:08:48] кожей, то есть касанием [00:08:50] или осязанием [00:08:52] и обонянием. [00:08:53] И также есть волны, которые мы называем, вот эти виды энергии, вкусами. [00:08:59] Итак, этот бхая страх, [00:09:03] энергия страха, [00:09:06] опасность, [00:09:06] если это для нас опасность, то мы выделяем этот вид энергии, [00:09:10] его улавливает. [00:09:12] Живые существа не так разумны, другие рыбы или животные, [00:09:17] они, говорится, их страх [00:09:19] он инстинктивный, [00:09:22] а страх человека [00:09:24] он не инстинктивный. [00:09:27] Страх, говорится, [00:09:29] связывает живое существо самой важной клешей, которая является причиной страдания. [00:09:34] Это называется [00:09:36] Авидья клеша невежество. [00:09:38] Человек выделяет страх из-за невежества. [00:09:43] Акула, [00:09:45] почему опасна именно для человека куда больше, даже чем для обитателей вод или каких-то других животных. [00:09:52] Человек [00:09:52] выделяет [00:09:54] это невежество, [00:09:55] которое трансформируется [00:09:57] в авидья шакти, в [00:10:01] этот страх [00:10:02] и акула мгновенно начинает вычислять. [00:10:05] У акулы такое есть понятие как эхолокация, [00:10:08] и плюс запахи. [00:10:10] Вы знаете, что прямо в жидкости она улавливает запах чего? [00:10:14] Крови. Все ученые говорят запах крови, но очень много разных других живых существ, которые выделяют кровь и акула на них не набрасывается. [00:10:22] Почему? Они не боятся. [00:10:25] Они не боятся, и они знают, как от нее защищаться. [00:10:30] Но [00:10:30] страх охватывает именно человека. Очень часто можно видеть [00:10:34] или [00:10:35] разные [00:10:37] документальные фильмы, когда человек знает как обращаться с акулой, он прекращает ее бояться. [00:10:43] Даже есть люди, которые бросаются на акул сами и акулы ретируются бегством. [00:10:48] Крокодилы убегают, [00:10:52] и акула чувствует [00:10:55] агрессию, [00:10:56] которая является фиговым листком чего? Страха. [00:11:01] Агрессия, [00:11:03] любая агрессия это наличие слабости, [00:11:05] которая выражена в страхе. [00:11:07] И вот мы видим в семейной жизни мужчина кричит, драться лезет. [00:11:11] Эта агрессия, казалось бы, выглядит со стороны силы, что он бьет жену, которую любит, или что-то кричит на нее. [00:11:18] Но эта агрессия лишь фиговый листок, который прикрывает его бессилие [00:11:23] и страх. [00:11:26] И поэтому акула, если вы просто на нее броситесь, она бросится на вас и также вас сожрет, еще лучше произойдет для нее. [00:11:34] Почему? Потому что эта агрессия будет лишь просто комбинированной [00:11:38] формой фигового листка, который прикрывает страх. [00:11:42] То есть эта агрессия [00:11:44] ничем не отличается от этого, Это лишь так выглядит, что вы бесстрашны. [00:11:48] Иногда человек бежит [00:11:50] вот так, он боится всего. Поэтому он закрывает, не думает, как действует. [00:11:54] И кажется кому-то, что вот он [00:11:57] смелый человек, он бросился на амбразуру. [00:12:00] Бросился из чего? [00:12:01] Из страха. [00:12:05] Или иногда человек говорит: Да я из страха убил, [00:12:09] я из страха победил. [00:12:12] И говорится, что [00:12:14] есть живые существа, есть формы [00:12:17] жизни, которые представляют Кришну, [00:12:21] который [00:12:24] очень опасен [00:12:26] для тех, кто в невежестве, а означает, испытывает чувство [00:12:31] страха или агрессии. [00:12:33] Он становится самым опасным [00:12:36] для таких личностей, и поэтому Прабхупада говорит, путь преданности [00:12:41] он подобен бритве, лезвию бритвы. [00:12:44] Для одних это будет что? [00:12:49] Чистое бритьё, [00:12:53] а для других это [00:12:55] смерть. [00:12:56] Одно неловкое движение. [00:12:58] Что же такое бритва? [00:13:01] И [00:13:02] мы думаем, что это побриться. [00:13:04] Чистое бритьё. [00:13:05] Нет, говорится, [00:13:07] это то, что помогает [00:13:09] рассекать [00:13:10] ложное эго. Вот почему говорится о бритве. [00:13:14] И ложное эго [00:13:16] формируется в результате в виде страха. [00:13:20] Что же является оружием, [00:13:22] чтобы победить страх? [00:13:25] Кто же носит это оружие? [00:13:28] И мы сейчас поговорим об этом [00:13:32] именно на день явления [00:13:34] Рамачандры [00:13:35] Девы, [00:13:36] этой истории Рамаяна, [00:13:39] Рамаяна. [00:13:41] Об этом удивительном [00:13:42] приходе [00:13:43] Господа Рамачандры. [00:13:49] Луна, [00:13:50] что за луна? Что же такое Рама? [00:13:53] Это Баларама или Рамачандра? [00:13:55] Или энергия наслаждения? [00:13:57] Что за такое это? Столько слов, столько понятий, [00:14:01] а суть так от нас и отлетает. Мы никак не можем понять, что же такое рама. [00:14:08] И говорится рама это одно из имён Шримати Радхарани, но это опять ничего нам не говорит. [00:14:17] Итак, [00:14:18] нам говорят, потому что Шримати Рабхарани это кто? Харе. [00:14:24] В чем же разница? Рама, [00:14:26] Харе Рама, что ж тут? Шримати Рама, Шримати Харе. [00:14:32] И люди сбиты с толку. И они не могут понять, что же такое Рама, что за оружие [00:14:38] носит Рама, [00:14:39] и почему Прабхупада дал комментарий об Акуле? Не дал комментария о [00:14:44] о Рамачандре, [00:14:45] о его миссии, что вот Рамачандра, [00:14:47] этот был такой царь, он носил оружие этим оружием, как дал раване и равана, все [00:14:53] пропал [00:14:54] без вести, [00:14:57] где-то там на Мамаевом кургане. [00:15:00] Почему он не говорит об очистительной силе ветра [00:15:03] или о Ганге? [00:15:07] Почему Прабхупада говорит о [00:15:10] рыбе, которая водится в океане [00:15:12] и в морях, [00:15:14] которая самая опасная для человека, именно она представляет [00:15:19] Кришну. [00:15:22] И как? [00:15:24] Помните, [00:15:26] я вам говорил, [00:15:27] что я рассказываю вам сказки, которые один мне рассказывает? [00:15:32] Сегодня я продолжу, расскажу вам не сказку, это быль. [00:15:36] Ребенок постепенно начинает понимать, что все это быль. [00:15:41] Сказка [00:15:42] это для левых, помните, я объяснял, [00:15:45] что кот ученый [00:15:48] к от, есть аз и есть от. [00:15:52] Как говорится, от это последняя [00:15:55] 147 [00:15:57] азбучная грамота [00:15:59] дохристианской [00:16:00] России, поэтому она называлась [00:16:03] от ас до от, от видите от ас до от и асот. [00:16:11] Знаете, что такое слово азот, Слышали? [00:16:15] Вот медики [00:16:16] химию знают, азот очень важный элемент, да? И [00:16:21] что он даёт азот? [00:16:23] Какие? [00:16:24] Основы [00:16:26] чего? Правильно, [00:16:28] то есть основа жизни. Азот это основа жизни. [00:16:32] От аз до от. [00:16:34] Это означает основа жизни. [00:16:37] Химия вся на этом построена. [00:16:39] Основа жизненной силы. [00:16:41] Азот, азбука. [00:16:48] Къот это означает к этой жизненной силе. И там говорится, [00:16:53] что у Лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том. [00:16:58] ЗЛОЛАТАНИЕ, [00:17:00] оно прикрывает зло. [00:17:02] ЗЛОЛАТАНИЕ. [00:17:04] ЗЛАТА. [00:17:04] ЛАТА означает то, что защищает. [00:17:07] ЛАТАТЬ. [00:17:08] Дырка есть и заплата. [00:17:11] Поэтому ЗОЛОТО так не называли, называли всегда в старые времена как? Злато, [00:17:17] то, что может защитить. [00:17:23] От учения, [00:17:24] ученая. [00:17:26] Тот, кто добрался от аз до од, он то кто? [00:17:29] Ученый. [00:17:31] Поэтому кот это не простой кот, как вот [00:17:35] иногда я вам рассказывал, иеговисты [00:17:37] говорят и воскреснут мертвые, и пока у них там кладбище, крышки открыты и оттуда вылазит. [00:17:44] Как там фильм ужаса то есть? Там какие-то зловещие мертвецы что ли? [00:17:49] И все счастливы. [00:17:51] Еще к тому же. [00:17:53] Иногда люди непосвященные [00:17:55] рисуют все это, как мы видим в церквях нарисовано [00:17:58] все это. [00:17:59] Какое-то представление о воскресении у них такое образное. [00:18:04] Бог такой с бородой, борода лопатой, такие мышцы, [00:18:07] он круче терминатора, [00:18:10] молнии [00:18:11] швыряет или что-то такое. То есть у нас есть образное и поэтому люди, когда читали сказку, не знали, что такое моры. Вот моры написано: [00:18:18] хаха прабху корадоя [00:18:20] дэха моры пада чхая. [00:18:22] Они знают, что такое лукоморы. [00:18:24] Лукоморье они говорят. [00:18:28] Они знают, кто такие пииты, [00:18:30] преты, пииты. [00:18:33] И у Пушкина есть: пока жив один пиит земля будет зеленеть. [00:18:40] И люди не знали русского языка, а поскольку [00:18:43] у Пушкина бабушка была ведунья, [00:18:47] она рассказывала ему что? Шрути. [00:18:49] Вот эти сказки Арины Родионовны, которая была [00:18:53] очень продвинутой ведически, она рассказывала ему эти сказки, которые он описал как сказка о золотом петушке, сказка о царе Салтане и так далее, и так далее. [00:19:03] И самая интересная сказка была, которая называлась Руслан [00:19:09] и Людмила, [00:19:12] которая называется на санскрите [00:19:14] Рамаяна. [00:19:18] И эту рамайну ему о Господе Рамачандре поведала кто? Арина [00:19:23] Родионовна. [00:19:27] Итак, [00:19:28] златая [00:19:30] цепь это [00:19:31] значит то, что связывает связь времен, [00:19:34] исторические [00:19:35] события, [00:19:36] хроника [00:19:38] прошлой, прошлого и будущего. [00:19:43] И говорится: Для правых эта песнь идет направо, [00:19:48] то есть к правым, к правдивым, к правильным людям, [00:19:51] к людям благочестивым. Для них это что? Песнь [00:19:54] заводит. [00:19:56] А для тех, кто левые [00:19:58] противоположные. [00:20:01] Для них это что? Сказка. [00:20:05] Итак, [00:20:06] как говорится, для тех, кто был благочестив, [00:20:09] Речи Господа приняли как абсолютную истину, как нектар, [00:20:13] а те, кто стали демоничны, [00:20:15] кауравы, восприняли речи Господа [00:20:18] как пустую болтовню, [00:20:20] как сказки. [00:20:22] Болтовня какая-то. [00:20:25] Итак, сегодня мы с вами поговорим об этих [00:20:28] способностях к восприятию [00:20:30] сказанного. Для кого-то это сказка, то есть ложь с намеком, а для кого-то это [00:20:36] песнь от аз до од, то есть жизненное направление, [00:20:41] жизненная сила. Откуда появляется [00:20:44] жизненная сила? Giva. [00:20:46] Giva значит живо. [00:20:48] Откуда это живети? [00:20:50] Жизнь, [00:20:51] которую в русском словаре называли [00:20:54] жизнесила, [00:20:55] звуком [00:20:56] ОУМ. [00:20:58] ОУМ это [00:21:00] буква ЖИВЕТИ, [00:21:01] которая произносится как ОУМ. [00:21:06] Жизненная сила, [00:21:07] который состоит из трёх звуков А, [00:21:11] У и М. [00:21:22] Всегда говорится, [00:21:23] что люди всегда [00:21:27] мучаются вопросами. [00:21:33] Богатство, [00:21:37] смерть, [00:21:39] радость, [00:21:40] выбор, [00:21:41] власть, слава [00:21:44] и особенная [00:21:46] категория, [00:21:50] которая делает живое существо [00:21:53] индивидуальностью [00:21:55] это [00:21:56] то, что не может объяснить никто. [00:22:01] Это выбор. [00:22:04] Каждый [00:22:04] несет ответственность за свой [00:22:08] выбор. [00:22:10] Что мы выбираем в своей жизни? [00:22:13] И поэтому Кришна на Курукшетре говорит своим [00:22:18] выбором [00:22:19] они показали, что они совершили столько греховных поступков, [00:22:23] что этим выбором подписали себе. [00:22:26] Какой приговор? [00:22:28] Смертный. [00:22:31] И одно из имен смерть называется [00:22:34] МАРА. [00:22:36] Помните, как один садху сказал [00:22:40] человеку, [00:22:41] который написал как раз [00:22:44] РАМАИНУ. [00:22:45] Его звали Вальмики. [00:22:47] Как вы думаете, какую мантру дал ему Нарада, чтобы он написал РАМАИНУ? [00:22:53] Что он повторял? [00:22:56] Мара. Он повторял Мара. [00:22:59] И он сказал ему: [00:23:01] Когда ты оттуда [00:23:02] вытянешь кое-что [00:23:04] из слова Мара, [00:23:07] ты достигнешь [00:23:10] совершенства. [00:23:12] И Вальмики стал повторять: Мара. [00:23:16] Что же выудил Вальмики оттуда? [00:23:19] Рамаяну, [00:23:20] Раму. [00:23:21] Поэтому, если вы будете говорить очень быстро Мара, Мара, [00:23:39] Рама. [00:23:40] Говорите быстро. [00:23:46] Да, получается? [00:23:47] Автоматически, [00:23:48] даже не замечаешь для себя, как это переходит [00:23:51] в Раму. [00:23:55] Итак, свобода выбора. [00:23:57] И что же за выбор? Что же мы себе подписываем [00:23:59] своим выбором? [00:24:04] Мару или [00:24:06] Раму? [00:24:07] И что же такое Рама? [00:24:09] Что же за история [00:24:11] Руслана и Людмила или история [00:24:15] Ситы и [00:24:16] Рамы? [00:24:18] Сегодня я расскажу совершенно другую сказку. [00:24:23] Для левых это будет сказка, [00:24:25] а для правых [00:24:28] песнь. [00:24:29] Песнь! [00:24:31] Какая песнь, сами определите. [00:24:35] Ослинная, [00:24:36] исполненная глубокого [00:24:38] философского смысла, [00:24:40] или песнь, пропетая [00:24:45] как божественное откровение. [00:24:50] Когда-то давным-давно [00:24:55] был престольный град, [00:24:57] который называли [00:24:59] Дургопур. [00:25:02] Дургопур, [00:25:03] что означало [00:25:05] город, выстроенный [00:25:07] Дургой. [00:25:10] Дургопур. [00:25:14] Этот город [00:25:17] не замолкал ни день, ни ночь. [00:25:23] Город был [00:25:25] очень плотно населен, [00:25:27] как мегаполис. [00:25:31] День и ночь не прекращалась [00:25:32] жизнь Дургапура. [00:25:37] Люди [00:25:38] жили очень счастливо. [00:25:41] Они занимались разными ремеслами, [00:25:44] ходили друг к другу в гости, сплетничали, [00:25:47] говорили разные сокровенные [00:25:49] тайны, [00:25:50] кого-то [00:25:51] критиковали, [00:25:53] совершали разные праздники, устраивали пиры, [00:25:56] ходили в храмы. [00:26:00] Весь город был переполнен [00:26:02] радостью и счастьем. [00:26:06] Единственное, что омрачало [00:26:08] жизнь горожан, [00:26:10] это что очень часто [00:26:14] прилетала [00:26:15] злая ведьма [00:26:17] по имени [00:26:18] Мара. [00:26:20] И кого-нибудь [00:26:22] каждый раз [00:26:23] она [00:26:24] забирала. [00:26:28] Но люди не хотели об этом даже думать, [00:26:32] ибо мысли о Маре [00:26:34] оскверняли [00:26:35] их [00:26:36] веселье [00:26:38] и их [00:26:39] деловые отношения. [00:26:42] Итак, жизнь в этом городе никогда не прекращала кипеть. [00:26:46] Люди делали вид, что они [00:26:50] бессмертны [00:26:53] и [00:26:55] счастливы. [00:26:56] И это счастье [00:26:58] было лишь фиговым листком [00:27:01] их страха перед [00:27:04] марой. [00:27:07] И в этом городе Дургапуре [00:27:10] жила принцесса, [00:27:12] которую звали Шри Рупини. [00:27:14] Шри значит красота, [00:27:16] а Рупа [00:27:18] форма. У ней была очень красивая [00:27:20] внешность. [00:27:22] Её звали Красивая внешность в переводе на русский язык Шри Рупини. [00:27:29] Она была так прекрасна, [00:27:32] что тот, кто видел ее, или когда она входила куда-то, [00:27:37] люди преображались. [00:27:39] Особенно [00:27:43] в мужчине. [00:27:46] Холостые мужчины [00:27:48] все делали предложение Шри Рупини, [00:27:52] а женатые мужчины [00:27:54] тайком обнимали её в уме и в сердце и [00:27:58] помалкивали, [00:27:59] потому что рядом находились их [00:28:02] жёны. [00:28:05] Итак, [00:28:06] Шри Рупини волновала сердца как мужчин, [00:28:09] так и женщин. Женщины ревновали, [00:28:12] а мужчины [00:28:15] привлекались. [00:28:17] И Шри Рупини была бриллиантом этого города, [00:28:21] и все были ослеплены [00:28:23] её [00:28:25] внешностью, [00:28:26] красотой, [00:28:27] ибо каждому человеку склонны привлекаться [00:28:31] красотой [00:28:34] формы. [00:28:48] В этом городе также жило четыре могущественных [00:28:51] горожанина. [00:28:54] Одного звали [00:28:55] Артхартхи. [00:28:59] Он был самый-самый [00:29:01] богатый [00:29:02] в этом городе. [00:29:05] И он был при этом [00:29:07] холост. [00:29:09] Также в этом городе жил великий [00:29:12] герой, его звали [00:29:14] Махараджа. [00:29:17] Он был самым прославленным [00:29:19] героем этого города и рыцарем номер один. [00:29:24] И он тоже был [00:29:26] холост. [00:29:28] В этом городе жил еще один человек, [00:29:31] и всех это беспокоило, [00:29:32] что он холост. [00:29:34] Это был царь, [00:29:36] которого звали [00:29:39] Махараджа. [00:29:43] И жил [00:29:44] великий мудрец [00:29:46] Мохамуни, [00:29:48] и он тоже был [00:29:50] холост. [00:29:56] И ещё в этом городе [00:30:00] жил один [00:30:02] молодой человек, [00:30:04] который не отличался ни богатством, [00:30:07] знанием, [00:30:09] ни положением, [00:30:10] ни славой. [00:30:16] Его звали [00:30:19] Према Бакта. [00:30:25] И [00:30:33] как-то эти четыре могущественных [00:30:36] человека [00:30:38] Артхартхи, [00:30:40] Махаратха, [00:30:41] Махараджа и Махамуни [00:30:44] предстали [00:30:44] перед принцессой [00:30:46] и перед её отцом. [00:30:50] И все четверо сделали ей [00:30:52] предложение [00:30:54] руку [00:30:55] и сердце. [00:30:59] Шри Рупини [00:31:00] была, естественно, [00:31:01] польщена, [00:31:04] и она стала думать о первом, кто сделал ей первое предложение. [00:31:09] Это был Артхардхи. [00:31:11] И как каждая женщина, [00:31:14] ей нравилось богатство. [00:31:17] Потому что, у женщины есть много денег, [00:31:21] она может [00:31:37] Потом она стала думать: Но с другой стороны, [00:31:41] великая слава героя, [00:31:43] махаратха! [00:31:45] Он [00:31:46] такой великий воин, его слава! [00:31:49] Быть женой [00:31:50] прославленного [00:31:51] человека [00:31:52] значит самой получить славу. [00:31:56] С другой стороны, [00:31:59] власть [00:32:01] Махараджи [00:32:03] быть царицей [00:32:05] положения. [00:32:08] Но, с другой стороны, есть то, чего не купишь за всё предыдущее перечисленное. [00:32:13] Это [00:32:14] мудрость, [00:32:16] великую мудрость. [00:32:19] И Шри Рупини стала думать: Эх, [00:32:22] был бы такой человек, [00:32:25] богатый, как Ардхартхи, [00:32:30] прославленный, [00:32:31] как Махараджи, [00:32:35] могущественный [00:32:36] как махараджа [00:32:37] и мудрый как махамуни, [00:32:40] я бы сразу отдала ему [00:32:43] свою Шрирупи, [00:32:46] свою красоту. [00:32:52] Но принцесса не была дурочкой, [00:32:54] она подумала, [00:32:56] но, увы, [00:32:57] такого [00:32:59] не бывает. [00:33:03] И нужно выбирать. [00:33:05] И отец сказал Выбирай. [00:33:09] Сколько можно? Отбоя нету. У тебя уже возраст. Скоро прокиснешь, [00:33:15] завянешь, [00:33:16] кому нужен будет повядший цветок. [00:33:21] И Шрурби не стала выбирать, кого же. [00:33:24] Так, [00:33:25] богатство [00:33:27] нет, [00:33:28] слава нет, [00:33:30] власть, [00:33:31] мудрость [00:33:32] и всё её привлекало. [00:33:34] Но надо было выбирать что-то одно. [00:33:39] И тут на пороге она увидела какого-то [00:33:45] бритого [00:33:48] молодого человека. [00:33:51] И она сказала: Ты кто? [00:33:53] Он сказал: Я [00:33:56] прямо бакта [00:34:00] Она сказала: [00:34:01] А что ты пришёл? Он говорит: Я пришёл тебе [00:34:04] предложить руку и сердце. [00:34:07] Ширульпини сказал: А что у тебя есть? [00:34:12] Он сказал: [00:34:14] Ничего, [00:34:15] кроме [00:34:16] любви. [00:34:19] Она улыбнулась, [00:34:22] подумала: Какой чудак! [00:34:26] Какой славный чудак! [00:34:29] Но в ее уме не было ни гнева, ничего, потому что в уме [00:34:34] Или богатство, или слава, или власть, или мудрость, [00:34:38] слава, богатство, власть, мудрость, мудрость, власть, богатство, слава, мудрость, [00:34:43] богатство, власть, власть, мудрость, слава, богатство [00:34:47] Она отвернулась и ушла. [00:34:51] Прамабхата [00:34:53] улыбнулся, [00:34:55] тихая грусть [00:34:57] щемила его сердце, и он ушел, понимая, [00:35:02] что он не может претендовать, [00:35:05] потому что там впереди [00:35:07] более великие вещи: [00:35:09] богатство, [00:35:11] слава, [00:35:12] власть [00:35:13] и мудрость. [00:35:17] И так был назначен [00:35:19] день, когда Шильрупини должна была назвать [00:35:23] своего избранника. [00:35:27] Все самых четыре могущественных [00:35:29] личности [00:35:30] красиво оделись, [00:35:32] привели себя в порядок. [00:35:36] Их попросили зайти на помост, чтобы все горожане на Центральной площади [00:35:41] видели, [00:35:43] кого выберет Шри Рупини. [00:35:46] Прекрасная [00:35:47] форма. [00:35:52] В толпе также стоял Премы Бакта, [00:35:55] и он стоял и смотрел, и думал: Правда, кого она выберет? [00:36:00] Ибо меня она уже отвергла. [00:36:06] Жители толпились, [00:36:08] гудели, [00:36:09] все спорили, затевали споры. Один говорил: она выберет артхардку. [00:36:13] Другие говорят: ставим три к одному, что она выберет махараджу. [00:36:17] Другие говорят: нет, пять к десяти, что она выберет маха [00:36:22] кто там у нас? [00:36:25] Махарадха, [00:36:26] махараджа, [00:36:27] другие говорили махамуни, [00:36:29] но все они были маха. [00:36:34] И тут появилась [00:36:36] Шрирупини, [00:36:39] И как только она вышла и вышла на помост, [00:36:42] все замерли. [00:36:43] Она была в прекрасном красивом [00:36:47] белом [00:36:48] свадебном платье. [00:36:52] Все забыли о своих спорах, увидев её. Так она была красива. [00:36:57] Четверо великих мужчин обомлели и раскрыли рты. [00:37:03] Сердце Прамы Бакты зарадовалось, [00:37:06] и он стал смотреть на свою любимую. [00:37:12] И все молчали, тишина воцарилась [00:37:15] на площади. [00:37:17] Было впечатление, что даже птицы остановились в полете, и воздух замер. [00:37:27] Шри Рупини [00:37:29] смотрела на всех четверых [00:37:31] то на одного, то на другого, то на третьего, то на четвёртого. [00:37:36] И Махамуни [00:37:38] первый вышел из состояния оцепенения [00:37:41] благодаря [00:37:42] знанию. [00:37:49] И он тактично, [00:37:51] деликатно, [00:37:53] немного прикрыв рот, [00:37:55] мягким, [00:37:56] завораживающим [00:37:57] голосом [00:37:58] произнес: [00:38:00] Шри Рупини, [00:38:02] ну кого же ты выбрала? [00:38:07] Тут очнулся другой [00:38:09] царь и сказал: Да-да, кого ты выбрала, дорогая? [00:38:15] И тут очнулись [00:38:17] двое и стали говорить: Да-да, кто твой избранник? [00:38:22] Ши Рупини [00:38:23] лукаво [00:38:24] опустила глаза, [00:38:26] но [00:38:28] в голове у ней все продолжалась та же тема. [00:38:34] Богатство или слава? [00:38:35] Власть [00:38:36] лучше, чем богатство и слава. Нет, мудрость, мудрость не купишь за деньги. И так вот у нее все там. [00:38:45] И она. [00:39:02] я [00:39:08] Я [00:39:08] и и [00:39:18] и я Застыла принцесса, застыли четыре великих личности [00:39:21] и все жители. [00:39:25] Лишь один Према-Бакто [00:39:27] стоял и не отводил взгляд от своей любимой. [00:39:33] Непотревоженным [00:39:34] остался только он. [00:39:40] Ещё раз пролетела чёрная тень, [00:39:44] и каждый стал думать: [00:39:46] и бы не меня [00:39:49] лишь бы не не [00:39:52] мара зависла над площадью [00:39:54] как кусок [00:39:56] ночи без звезд [00:39:59] и стала тихонько приближаться. [00:40:05] Каждый стал молиться: [00:40:07] Только не я, только не я, пусть возьмет кого угодно. Только не меня, только не меня. [00:40:13] И Мара приблизилась [00:40:15] к Шри Рупини, [00:40:21] и люди [00:40:23] с облегчением [00:40:24] выдохнули. [00:40:33] Страх, [00:40:34] весь страх всех людей [00:40:37] переселился [00:40:39] в Шри Рупини, [00:40:40] и в глазах её отразился [00:40:46] ужас. [00:40:48] Когда страх всех концентрируется, [00:40:50] он превращается [00:40:51] в ужас. [00:40:53] И паника поселилась в её глазах. [00:40:56] Она стала [00:40:58] смотреть на своих четырех женихов, [00:41:01] и Мара [00:41:03] взяла ее за плечи своими холодными [00:41:06] черными руками. [00:41:13] Артхардхи, [00:41:14] любимый, [00:41:16] спаси меня, [00:41:17] выкупи у меня умары! [00:41:21] И Артхардхи стал говорить: Оставь ее, я тебе заплачу сто, нет, тысячу, нет, [00:41:28] десять тысяч золотых монет! [00:41:32] Мара [00:41:33] захохотала: [00:41:35] Ха-ха-ха! [00:41:38] Дурак! [00:41:40] Да если я захочу, [00:41:42] ты отдашь мне все золото, [00:41:44] все свое богатство, [00:41:47] все до нитки, [00:41:49] и будешь молить меня, чтоб я приняла [00:41:52] все! Ха-ха-ха, [00:41:54] дурак! [00:41:56] Тогда Шэрупини [00:41:57] стала кричать: [00:41:59] О, Махараджа! [00:42:00] О, великий герой! [00:42:03] Сразись с Марой! [00:42:05] И Махараджа крикнул: Эй, Мара! Давай сразимся в честном бою! [00:42:10] Мара еще пуще залилась. [00:42:26] Все [00:42:27] падут [00:42:29] мертвыми. [00:42:32] Тогда Шильрупини крикнула: [00:42:34] О, Махараджа! [00:42:36] О, царь! Употреби [00:42:38] свою власть! [00:42:39] Прогони мару! [00:42:42] И Марадж вышел вперед и закричал: [00:42:45] СЛУГИ, [00:42:46] СХВАТИТЬ МАРУ! [00:42:50] Слуги ежились в испуге, даже боясь посмотреть на Мару, и Мара расхохоталась [00:42:55] истерически: [00:42:59] Этот еще дурнее, чем три предыдущих, [00:43:02] ахаха! [00:43:03] И она сказала: [00:43:04] Да если знаешь, я могу приказать [00:43:07] твоим слугам, и первого, кого они разорвут, чтоб я ушла, будешь ты! [00:43:15] Тогда Шэрупини [00:43:17] закричала: [00:43:18] О, Махамуни! [00:43:20] Ты знаешь всё, как вырвать меня из когтей мары? [00:43:25] И Махамуни [00:43:28] спокойно, [00:43:30] нектарно [00:43:31] произнес: [00:43:34] Из когтей мары [00:43:36] никто не может спастись, [00:43:40] ибо писанья [00:43:41] подтверждают [00:43:42] это [00:43:43] гуру и садху. [00:43:51] Ширупини [00:43:54] с таким сожалением крикнула: [00:43:57] Так зачем же всё это? [00:44:03] И Мара схватила её, [00:44:07] и мгновенно [00:44:09] быстрее [00:44:10] света [00:44:12] умчалась. [00:44:17] Все горожане стояли молча, [00:44:19] и ожидание радости [00:44:21] превратилось [00:44:23] в траур. [00:44:28] Один Премабакта [00:44:30] стал смотреть [00:44:32] на то место, куда улетела Мара, [00:44:35] и подумал: [00:44:36] Моя любовь ушла с Марой. [00:44:42] И он подбежал и закричал: Что же вы стоите, о герои, о великие личности? [00:44:48] Почему вы не спасаете [00:44:50] свою любовь? [00:44:54] Артхархи повернулся и сказал: Какую любовь? [00:45:01] Трое других сказали: О чем ты говоришь? [00:45:04] Мудрый сказал: [00:45:06] Смерть унесла наша любовь. Что мы можем поделать? [00:45:11] И они пошли. [00:45:13] И Прама Бакта сказал: Куда же вы идете? [00:45:16] Они сказали: Мы идем искать себе [00:45:19] новую [00:45:20] шири Рупини, [00:45:23] новую красивую форму. [00:45:29] И про Мабакта [00:45:32] стал думать: [00:45:34] Почему же я здесь? [00:45:36] Я должен быть там, где моя любовь. [00:45:41] Он пришел к Махамуни и сказал: Ты, [00:45:44] великий мудрец, все прославляют [00:45:46] твое знание. [00:45:47] Пожалуйста, [00:45:48] скажи мне, кто такая Мара, какова ее природа, где она живет [00:45:54] и как к ней добраться? Махамуни сказал: Зачем тебе это, глупец? [00:45:59] Я [00:46:00] хочу быть рядом с тем, кого я люблю. [00:46:05] Махамуни сказал: Ты сумасшедший, [00:46:09] никто не может вырвать никого из лап мары. [00:46:13] Он сказал: Ну и что? [00:46:16] Я хочу быть рядом. [00:46:20] Махамуни сказал: Я слышал, что где-то есть какая-то пещера высоко в горах, [00:46:29] Но добираться до этой пещеры ещё никому не удавалось. [00:46:32] Не трать своё время, смирись с потерей. [00:46:37] Прайм Бакта сказал: Нет, я не могу смириться. [00:46:44] Не могу смириться. [00:46:48] И тогда Махамуни сказал: Ты глупец! [00:46:52] Прайм Бакта сказал: Ну и что? [00:46:56] И он [00:46:58] отправился в горы. [00:47:02] День сменяла ночь, [00:47:04] и он шел, шел, шел, [00:47:06] и наконец он стоял у подножия [00:47:09] великого массива [00:47:11] самых больших огромных гор на этой планете. [00:47:16] И он начал восхождение. [00:47:18] У него не было еды, [00:47:20] не было никаких [00:47:22] тёплых вещей, [00:47:24] и он стал взпираться. [00:47:29] Уступы, [00:47:30] ущелья, [00:47:31] пропасти, [00:47:32] он преодолевал всё. [00:47:36] Одежда его изорвалась, [00:47:38] раны на ногах кровоточили, [00:47:41] он задыхался от разряженного воздуха, [00:47:45] он ослабел от голода, холода, [00:47:47] жажды, [00:47:49] но он этого не замечал. [00:47:52] Им двигала [00:47:55] любовь. [00:47:58] Он шел и шел, шел и шел. [00:48:02] Иногда от усталости он валился с ног и терял сознание, [00:48:06] но возвращался [00:48:07] к сознанию из-за холода. [00:48:10] И боясь превратиться в камень, такой же, который валялся рядом, [00:48:15] он продолжал карабкаться и ползти. [00:48:19] Время [00:48:19] потеряло свое значение, [00:48:22] была лишь одна цель, [00:48:24] И в один из дней он увидел высоко [00:48:27] над собой пещеру, [00:48:31] и он стал думать: [00:48:33] Хоть бы это была та пещера, [00:48:36] хоть бы я не ошибся, [00:48:38] хоть бы это была именно та пещера. [00:48:41] И он стал ползти вверх, [00:48:43] хотя скала уже была отвесной. [00:48:46] Он цеплялся за каждый камешек, за каждый выступ. [00:48:51] Кожа его рвалась, ногти ломались, [00:48:56] Но он лез, не обращая внимания ни на что. [00:49:00] И вот одно усилие [00:49:01] он подтянулся [00:49:02] и оказался прямо сидящим перед этой пещерой. [00:49:09] Вечерело. [00:49:14] Прайм Бакто встал [00:49:17] и тихо-нежно, [00:49:18] чтоб не испугать [00:49:20] никого, [00:49:21] произнес: [00:49:23] Шри Рупини, [00:49:24] ты там? [00:49:27] И он услышал какие-то звуки [00:49:32] и голос: [00:49:34] Да, это я, [00:49:37] а кто ты? [00:49:39] Ты Мара? [00:49:42] Прамбхакта [00:49:43] улыбнулся [00:49:45] и вошел в пещеру. [00:49:50] Тьма поглотила его силуэт, и он ничего не мог разглядеть, поскольку взошел [00:49:55] со света, и он стал напряженно всматриваться в темноту. [00:50:00] Постепенно, когда глаза его привыкли, он разглядел [00:50:03] силуэт девушки, которая сидела, забившись в угол, [00:50:07] обняв колени, и вся дрожала. [00:50:09] Он узнал [00:50:11] свою возлюбленную [00:50:12] Шри Рупини. [00:50:15] Он подошёл к ней и сел рядом. [00:50:19] Девушка посмотрела на него и сказала: Кто ты дрожащим голосом? [00:50:24] Он сказал: Я [00:50:25] Прембакта. [00:50:29] Она сказала: А [00:50:31] ты не боишься Мары? [00:50:33] Он сказал: Нет. [00:50:36] А я боюсь. [00:50:40] Потом она опять посмотрела на него и сказала: [00:50:44] Я тебя знаю. [00:50:46] Он сказал: Да, [00:50:48] я из Дургопура. [00:50:51] И она сказала: Дургопур, [00:50:53] я когда-то давным-давно [00:50:55] жила там. [00:50:57] Я жила там счастливо и хорошо. [00:51:01] Но я не знала, [00:51:04] что Мара так сильна. [00:51:06] Мара сильнее моего счастья. [00:51:10] Но я тебя видела, по-моему, ты как-то ко мне приходил. А, да, я вспомнила. [00:51:15] И эти воспоминания на мгновение [00:51:18] притупили [00:51:19] ее чувство страха [00:51:21] и ужаса. [00:51:24] Также вместе со страхом и ужасом [00:51:27] ушло одиночество. [00:51:30] Ширупини [00:51:31] смотрела на него и сказала: Ты тоже, по-моему, приходил ко мне свататься! [00:51:35] Да, да, да, я вспомнила, [00:51:37] приходил ко мне Ардхартхи, [00:51:41] Махараджа [00:51:43] и Махамуни. [00:51:45] И ты приходил, точно, [00:51:47] а что ты мне предлагал? [00:51:50] Он сказал, Да так, [00:51:53] я предложил тебе [00:51:56] любовь. [00:51:58] Она сказала: [00:52:00] Любовь? [00:52:01] А что это такое? [00:52:04] Прайм Бакта сказал: Я не знаю, [00:52:06] но это именно то, что привело [00:52:09] меня сюда. [00:52:12] Ширупини [00:52:13] с интересом забыла обо всем и с интересом стала смотреть [00:52:17] на Прайм Бакту и сказала: [00:52:19] А расскажи мне, что такое любовь? [00:52:26] И Прайм Бакта сказал: [00:52:30] Не знаю. [00:52:34] Любовь [00:52:35] это то, [00:52:37] что я принес тебе. [00:52:41] Я буду рядом с тобой, когда за тобой придет Мар, [00:52:45] и тебе не будет страшно и одиноко. [00:52:48] Я буду тебя держать за руку. [00:52:52] И она сказала И это любовь? [00:52:56] Любовь это то, что помогает мне испытывать страха и одиночества перед Марой? [00:53:01] Он сказал: Да. [00:53:05] И тут Шри Рупини почувствовала, что страх и одиночество исчезли. [00:53:10] Она улыбнулась и сказала: [00:53:13] А почему же ты сразу мне не объяснил, [00:53:16] что ты хотел мне подарить? [00:53:21] Он сказал: [00:53:22] Потому что там, в городе, в Дургопуре, [00:53:25] никому любовь не нужна. [00:53:29] Все считают, что важнее [00:53:32] богатство, [00:53:34] слава, [00:53:35] власть [00:53:36] и знание. [00:53:39] Почему же ты не заставил меня принять этот подарок? [00:53:43] Потому [00:53:46] что любовь [00:53:49] не насаждают и не навязывают, [00:53:52] Любовь [00:53:53] ждет, когда ее выберут. [00:53:59] И любовь, настоящая любовь, [00:54:01] не ждет взаимности. [00:54:04] И поэтому в городе она, в Дургопуре [00:54:07] никого не интересует. [00:54:10] Для всех важны [00:54:11] богатство, власть, [00:54:13] слава и знание. [00:54:19] Ширупини [00:54:22] взяла за руку промбактер и [00:54:25] сказала: Но я теперь не боюсь, [00:54:27] я не боюсь! [00:54:30] И тут [00:54:31] стемнело. [00:54:34] Ширупини сильно вцепилась в руку [00:54:37] Прембакты. [00:54:39] Прембакта [00:54:40] почувствовал, [00:54:41] что её рука холодеет [00:54:43] от страха. [00:54:45] Он сказал: Не бойся, дорогая, [00:54:47] это лишь солнце село. [00:54:51] Пойдем, [00:54:51] ты увидишь [00:54:53] звезды. [00:54:56] Они вышли из пещеры и посмотрели на небо. [00:54:59] Небо было прекрасным. [00:55:01] Всё небо было усыпано звёздами. [00:55:04] Шри Рупини опять успокоилась, [00:55:07] почувствовав [00:55:08] тепло [00:55:10] Прама-Бакты. [00:55:14] И Прам Бакта сказал: [00:55:16] Видимо, Мара похожа на ночь, только без звёзд. [00:55:23] Ширубини сказала: Ты знаешь, [00:55:26] я не боюсь. [00:55:29] Я не боюсь, [00:55:31] и теперь мне не одиноко. [00:55:34] Прамбахта улыбнулся и сказал: [00:55:38] Что же ты ощущаешь? [00:55:40] Она сказала: Я ощущаю, [00:55:43] что я приняла твой дар, [00:55:47] который [00:55:48] дороже [00:55:49] богатства, [00:55:50] дороже [00:55:52] славы, дороже власти и дороже знания. [00:55:55] Я принимаю твою любовь. [00:55:58] Мне не страшно [00:56:00] и не одиноко. [00:56:03] Прем Бакта улыбнулся [00:56:06] и сказал: [00:56:08] Ты уверена, что ты её приняла? [00:56:11] Она сказала: Да. [00:56:15] Но никто не может удержать любовь в своём сердце, [00:56:20] если он [00:56:21] не отдаёт её. [00:56:26] Шриубини заволновалась и сказала: [00:56:28] Хорошо, [00:56:29] я отдаю свою любовь [00:56:32] тебе. [00:56:35] Прем Бакта улыбнулся и сказал: Свою любовь [00:56:40] или мою? [00:56:45] Ширупини подумала и сказала: У меня её не было, ты мне её дал, и я тебе её отдаю. [00:56:52] Значит, твою? [00:56:56] Прамбагда сказал: [00:56:58] Это еще не любовь. [00:57:00] Надо удержать ее в сердце, [00:57:02] отдав ее тому, у кого ее нету. [00:57:09] Щирупини почувствовала такое счастье от этих слов. Она понимала [00:57:14] в этой пещере Мары, [00:57:17] что такое любовь. [00:57:20] То, чего она никогда не знала и не понимала, к чему не стремилась. [00:57:24] Её интересовали богатство, [00:57:26] власть, слава, знания. [00:57:30] И она ощутила такое и [00:57:35] она сказала: [00:57:36] Я готова отдать любовь [00:57:39] кому угодно! [00:57:41] Прама Бакта сказал: Кому угодно? [00:57:43] Всем! И она закричала: Я готова полюбить [00:57:47] всех! [00:57:51] Прама Бакта улыбнулся и сказал: [00:57:55] Тогда полюби Мару. [00:58:01] Шеврупини [00:58:03] удивилась и сказала [00:58:06] Мару. [00:58:08] И Промбакто [00:58:09] почувствовал, [00:58:10] как ее любовь опять начала [00:58:15] исчезать, [00:58:16] и на смелой любви [00:58:19] возвращался [00:58:20] страх [00:58:21] и одиночество. [00:58:24] Прембакта [00:58:25] сказал: Да! [00:58:27] Полюби [00:58:28] Мару! [00:58:31] Тогда твоя любовь [00:58:33] будет твоей и она никогда не уйдет из твоего сердца. [00:58:38] Именно эта любовь [00:58:40] навсегда прогонит [00:58:42] из твоего сердца [00:58:44] страх и одиночество [00:58:46] двух этих могучих воинов, [00:58:51] которые служат [00:58:53] море [00:58:55] смерти. [00:58:58] И этих двух могучих воинов [00:59:01] не может сразить [00:59:04] никто, [00:59:06] не великий воин, которого зовут Артхартхи, [00:59:09] богатство, [00:59:10] ибо когда приходит богатство, [00:59:13] приходит страх потерять его. [00:59:17] Когда приходит великий воин [00:59:19] со своей славой, [00:59:22] слава всегда [00:59:24] склоняется [00:59:25] перед одиночеством. [00:59:28] Самый человек, кто прославлен, [00:59:31] всегда одинок. [00:59:34] Власть [00:59:37] поклоняется [00:59:39] и тому и другому, [00:59:42] а знание [00:59:45] не способно [00:59:48] утихомирить [00:59:49] их. [00:59:52] Полюби Мару, [00:59:55] и ты сможешь [00:59:57] сохранить [00:59:58] любовь. [01:00:03] Слова так глубоко проникли в сердце Шри Рупини, [01:00:08] что она опять ощутила эту любовь, [01:00:11] потому что желание полюбить Мару [01:00:14] появилось. [01:00:17] Шри Рупини взяла за руку Према Бакту, и они вошли [01:00:21] в пещеру, [01:00:24] и она сказала: [01:00:25] Где Мара? Где она? Я хочу полюбить ее! Мара, где ты? Я хочу [01:00:31] отдать тебе свою любовь! [01:00:35] И она услышала тихий голос из глубины пещеры: [01:00:39] Я здесь. [01:00:44] Шри Рупини, [01:00:45] и [01:00:55] прямо в темной пещере ночью они увидели [01:00:58] тьму [01:01:00] смерть [01:01:01] Мара [01:01:02] была темнее ночи, [01:01:04] и поэтому они различали ее черный силуэт [01:01:08] ночью в темной пещере [01:01:10] она была темнее ночи. [01:01:13] И когда она приблизилась к Шерупине [01:01:16] и Промбакте, [01:01:17] она взглянула на Промбакту. [01:01:20] Тот спокойно смотрел на нее. [01:01:23] Она сказала: [01:01:24] А ты кто такой? [01:01:26] Он сказал: Да я так. [01:01:31] Прембакта. [01:01:33] Да-с. [01:01:37] Зачем ты пришёл сюда? Твоё время ещё не пришло. [01:01:43] Он сказал: [01:01:44] А я не подчиняюсь тебе. [01:01:47] Я пришёл, [01:01:48] чтобы быть рядом со своей любимой. [01:01:53] Мара сказала любимой? [01:01:57] Что ты можешь сделать? [01:02:02] Никто не смог никогда вырвать из моих когтей никого. [01:02:07] Прембакта улыбнулся и сказал: Я уже это сделал. [01:02:11] Она сказала: [01:02:12] Что ты сделал? [01:02:14] Сейчас ты увидишь. [01:02:18] Шерупий, не глядя в глаза своему возлюбленному, [01:02:21] Проямбхакти, [01:02:23] протянула руку в сторону Мары и сказала: [01:02:25] Мара, [01:02:27] возьми мою любовь! И коснулась [01:02:29] Мары. [01:02:32] Как только её рука прикоснулась к Маре, [01:02:38] как произошел взрыв, [01:02:40] и черная тьма озарилась [01:02:43] сиянием. [01:02:45] Тьма засияла [01:02:49] и ослепила [01:02:53] глаза Прембахты [01:02:55] и Шрирупини. [01:02:57] Этот свет залил счастьем их сердце, и они ощутили эту любовь. [01:03:05] Шри Рупини отпустила руку Прембакты [01:03:09] и, глядя на него, счастливая, [01:03:11] шагнула в этот свет, [01:03:14] свет [01:03:16] любви, где нет страха [01:03:18] и одиночества. [01:03:21] Когда глаза Прембакты привыкли [01:03:23] к этому ослепительному [01:03:24] сиянию, [01:03:26] и сердце его ощущало [01:03:28] эту любовь, он сказал: Кто ты? [01:03:32] И он услышал голос: [01:03:34] Я [01:03:36] Рама. [01:03:40] Рамабхата сказал: Рама? [01:03:43] Ты [01:03:44] любовь? [01:03:47] Да. [01:03:50] Для тех, кто привязан к богатству, [01:03:52] славе, власти и знанию, [01:03:55] я прихожу как мара. [01:03:58] Но для тех, кто выбирает любовь, [01:04:01] я прихожу как [01:04:03] рама. [01:04:08] Сердце Промбакты [01:04:09] колыхалось о счастия, [01:04:11] и он сказал: [01:04:14] А я могу войти в тебя? [01:04:19] Нет, [01:04:22] ибо твое время не пришло. [01:04:27] А когда ты придешь ко мне, [01:04:31] когда ты пойдешь [01:04:34] от миссии Рамы [01:04:37] в Дургопур, [01:04:40] и будешь людей [01:04:42] обучать [01:04:43] любви. [01:04:48] И когда придёт время, я приду за тобой. [01:04:54] Прембакта [01:04:55] спросил: [01:04:56] А ты придёшь как Мара или как Рама? [01:05:01] И он услышал ответ: [01:05:04] Как Рама? [01:05:06] И он уловил [01:05:11] нотки [01:05:12] смешливости. [01:05:15] И свет любви произнес: [01:05:18] Я приду к тебе, как рама, [01:05:21] если ты не растеряешь [01:05:22] свою любовь. [01:05:27] Так Прембакта [01:05:28] до сих пор находится [01:05:30] в Дургопуре [01:05:32] и ищет тех, кто его [01:05:35] выберет. [01:05:38] Из [01:05:46] очистительных [01:05:46] сил я ветер, износящих [01:05:49] оружие [01:05:50] рама, [01:05:51] среди рыб я акула, а среди полноводных [01:05:54] рек [01:05:55] манга. [01:06:00] Пожалуйста, может быть, есть какие-то вопросы? [01:06:13] Вот ты такой Рамачандра [01:06:14] ты! [01:06:35] И тот, кто произносил мара, мара, мара, мара, мара, [01:06:40] стал произносить [01:06:42] рама, рама, рама, и написал [01:06:45] рамаяну [01:06:47] историю [01:06:48] Ситарамы [01:06:50] Лакшмана [01:06:51] и [01:06:52] Ханумана. [01:07:05] Если ты [01:07:07] откажешься [01:07:08] её другим давать, тогда она теряется. [01:07:12] Когда мы получаем любовь и не отдаём её другим, [01:07:17] то она теряется. [01:07:18] Она уходит от нас также. Никто [01:07:23] не может удержать любовь, [01:07:24] если он её хранит только для себя. [01:07:27] Но всегда любовь остаётся [01:07:30] с тем, кто её раздаёт, [01:07:32] Поэтому называется [01:07:34] санкиртана. [01:07:37] Раздавать любовь надо. [01:07:40] Господь Нитьянанда об этом говорит. Нужно раздать всем [01:07:45] эту махамантру [01:07:48] любви к Кришне. Хари Кришна, Хари Кришна, Кришна, Хари [01:07:54] Рама, Хари Рама, Рама, Рама, Рама, Хари, Хари. [01:08:06] Нет, [01:08:09] у него этого нет, потому что он это не выбрал между богатством, [01:08:13] славой, властью [01:08:15] и знанием. [01:08:18] Любовь можно получить только тогда, когда вы ее выбираете. [01:08:25] Она живет здесь, [01:08:27] столько много ее, просто ее никто не выбирает, [01:08:31] и она смиренно тихо [01:08:33] ждет. [01:08:37] Потому что любовь [01:08:39] не требует взаимности, [01:08:41] и она [01:08:42] противится навязыванию [01:08:44] и силе. [01:09:08] ШИР МОЧАНДРА ММАХАМАХОТЦВА [01:09:10] КИДЖАРА! [01:09:13] ШИШРИ МАН ===== Комментарии =====