====== Волчий желудок Врикодары ====== > **Краткое содержание:** Лекция рассматривает имя Бхимы 'Врикодара' как метафору вечного голода и пищеварения. Анализируется его связь с бхакти-йогой через образ неудовлетворительного потребления и духовного поглощения. Рассказываются истории из Махабхараты о том, как Бхима был похищен Гандхарвами, привязан кверх ногами и спасён Дурьятханой, что стало для последнего позором. Описывается, как Дурьятхана совершил самопожертвование, а затем был отправлен в небытие, где столкнулся со странными существами. Текст подчеркивает темы преданности, голода, опустошения и духовной экзистенциальной дилеммы.
===== Транскрипт ===== [00:00:01] Одно из имен бхимы [00:00:03] врикодара. [00:00:04] Врикодара это значит волчий желудок. [00:00:08] В природе вы знаете, да, вот охотники, [00:00:10] волк он всегда голодный, говорится, никогда невозможно волка накормить досыта. [00:00:15] Потому что у него какая-то там система пищеварения и этот кишечник такой, что мгновенно, да, как все как в яму, [00:00:21] как яма. Поэтому иногда есть такая болезнь яма желудка или там какая-то аскарида, или [00:00:26] бычий цепень там появляется какой-то. Вы кушаете, а на самом деле кушает он, [00:00:32] а вы голодный, а он трет, [00:00:34] доволен, давай еще [00:00:37] посылает, так сказать, туда [00:00:38] давай поедим, и он там сосет, там свистит, [00:00:43] шевелится, и вы начинаете есть, есть, есть. У вас такой вот живот, тут кости и [00:00:48] он там вообще такой [00:00:51] удав [00:00:53] и [00:00:55] потом это вам вытягивает и показывает [00:00:57] и у него такой живот у этой эскадрильи [00:01:00] она очень несчастный старый [00:01:03] Это ресторан для него. [00:01:05] Так вот, [00:01:07] бхима у него он любил две вещи он любил извиняюсь за выражение жрать и драться [00:01:13] потому что он не ел [00:01:14] он просто пожрать был [00:01:16] он просто пожрал все [00:01:18] и вот он там очень голодный полез и шарился [00:01:22] он там в округе все сожрал уже [00:01:25] он ходил полез и там и какие-то корешки вон до корешков спустился короче говорят бедных особо это изгнание особо тяжело было переносить [00:01:47] вот у кунти был горшочек который подарил кришну он мог давать сколько угодно еды [00:01:52] какая-то каша была [00:01:55] кожа это [00:01:58] как [00:02:00] овсяная или такая [00:02:02] раньше в нам все время делали [00:02:07] как перловка [00:02:08] лова [00:02:10] море перловки давал этот горшочек [00:02:12] нет на самом деле очень вкусный тарш тут делал [00:02:15] тар, говорится он давал. [00:02:17] Еще не было горшка, [00:02:19] пхима он все время. Все чего-то поедят вроде нормально, чем-то занимаются, медитируют, а он только медитировал, чтобы поесть. И он как раз там где-то ошивался в лесу и эти бегут межстанная команда то есть побитый [00:02:33] а поскольку они много лет его не видели они его не узнали может какой-то здоровый мужик ходит там с землей роется какой-то они [00:02:40] думают доктор что ли аюрведический какой [00:02:42] травник травник они [00:02:47] к нему подбегают спасите [00:02:49] спасите а гандхар вы что напинали улетели [00:02:53] куда улетели туда же [00:02:56] Искупались [00:02:56] там, наигрались и улетели на Гандфарма Локу. И этот в сетке сидит там. [00:03:01] А он так шатрия. [00:03:03] И как с ним обошлись? Его даже не побили. Посадили в сетку. Это позор. [00:03:07] И он сидит в сетке и думает лишь бы никто не узнал лишь бы никто не увидел [00:03:12] что я опозоренный чтобы меня избили он тобей в синяках сидит янхарву ему там надавали тоже [00:03:18] как говорится он синяками был там этой сетке сидел привязанный к верх ногами еще о к верх ногами еще такой весь [00:03:24] и как будто в воздухе висит [00:03:27] и эти приштанная [00:03:28] команда то прибежала и они там дядя дяденька с пос поси [00:03:33] христом богом алием там кстати [00:03:37] и кхима думает а кому-то можно морду набить а [00:03:41] он еще не знает кто там [00:03:43] что там подарок висит [00:03:45] он уже десять лет его не доставал вы представляете он как он это для него был самый великий подарок это [00:03:52] сделать и [00:03:56] тут раз [00:03:57] он приходит они приводят во дяденька вот так сказать это все [00:04:02] security и [00:04:04] он смотрит а [00:04:08] А бхима, [00:04:10] когда было посвящение в шатов, то есть их обучали, обучали, и по окончанию обучения [00:04:15] они делали посвящение воинам, что это человек шат, он как Шаолинь обучают, [00:04:19] обучают, потом значит в конце посвящение. [00:04:22] Какую-то кастрюлю надо было там жареную раскаленную [00:04:25] носить и там какие-то эти омуль тут [00:04:28] на руках. Если здесь омуль, значит ты здорово дерешься, здорово плаваешь. [00:04:32] Бегаешь как тарбаган, [00:04:34] красивый как умуль и умный как нерпа, [00:04:38] явно из Сибири. [00:04:42] И когда посвящение было у Дуриаданы, Дуриадана [00:04:46] поклялся на собрании кшатриев, а это было слово кшатриев все закон. Он поклялся, что он никогда не примет [00:04:52] помощи от кого? [00:04:54] Именно от бхимы [00:04:56] он сказал: я клянусь [00:04:58] здесь, торжественно клянусь перед всеми, что никогда я не приму никакой милости от бхимы [00:05:04] И тут он кверх ногами сидит [00:05:07] и приходит его бесштанная команда, которая вообще даже не понимает как достать. [00:05:11] И приходит Бхима и как он увидал дурятхану и как он стал гоготать. [00:05:17] Он набрал говорится маленькие камушки [00:05:21] отошел на определенное расстояние [00:05:24] поскольку детство все время это же как бы детские игры [00:05:28] и он стал с бешеной силой кидать в него [00:05:31] и Дурят Хана дико орал [00:05:35] потом Бхима сказал надо, а вы позовите там людей [00:05:40] это был позор хуже смерти для кшатри [00:05:43] и Дуриа Дана заорал он [00:05:46] говорит ну давай тогда я тебя сниму [00:05:48] и Дуриат Хана в дилемме такой он поклясться никогда не принимает потому что враг пришел ко мне еще китайца сволочь [00:05:55] а он играл он говорит ох сколько не виделись братан, [00:05:59] и все [00:06:00] такое. [00:06:01] Ну маленько камням покидал и говорит ну давай выбирай или люди там сейчас людей позовем, такая [00:06:07] бесштанная команда то вся она не бесполезна ничего не сделает. [00:06:11] Давай народ будем звать так сказать они тебя сьуют, [00:06:14] додумается может что ты как ты там бесишь а Бхима понимал что он то что [00:06:19] веревки то воздушные а он то мог управлять чем воздухом [00:06:23] да и [00:06:24] он видел это прям веревки все и понимал как освободить. А Ганкары так связали, что на самом деле там только великие браманы могли развязать. [00:06:33] И Пхима стал говорить, надо позвать браунов, народ, чтобы, если он падать оттуда будет, так его поймают. [00:06:39] Но чем больше народу узнали бы об этом позоре для [00:06:42] и дуря да на скрипя зубами [00:06:45] он сказал ну ладно срезай [00:06:50] и пхима его [00:06:52] отрезал [00:06:53] он [00:06:54] и [00:06:59] бхима что сделал [00:07:00] да он полез к нему обниматься десять лет мы братан с тобой не видим да ты не обижайся да это шутка [00:07:08] и и говоря да она принял это объятие это для него было вообще [00:07:13] и он вот так обнял опять что он что-то там [00:07:19] он сразу очень сильно захотел кое-куда [00:07:23] и он был опозорен дважды опозорен первый раз это Гандхарвы его опозорили и второй самый его лютый ненавидеть кого он ненавидел больше всего с детства [00:07:33] Пхима и Дурякхана [00:07:36] не мог вытерпеть такого позора. [00:07:39] И он сел возле этого места, где он купался любимого. Когда Бима ушел, [00:07:43] он сказал: Ты никому не говори, что ты меня видел. Потому что было-то что? Если когда-нибудь их найдут, то они еще должны были 14 лет. [00:07:51] И он сказал: Если ты кому-нибудь скажешь, что ты [00:07:55] меня видел, я всем расскажу, что здесь произошло. [00:07:58] Иду рядом и сказал: Все, по рукам. [00:08:00] Я тебя не видел, ты меня не видела. Они разошлись. [00:08:08] Пима конечно подарок попросил там в виде еды. [00:08:12] Там им отдали, команда [00:08:14] с какими-то там кулечками бегала, [00:08:17] они сэндвичи там лежали, [00:08:20] попкорн всякая фигня, они накормили его, [00:08:23] был доволен, накормили и ушел к оленя дальше собирать. [00:08:28] И Дурьят Хана сел на берегу этой реки [00:08:31] и решил совершить прайповешу позор [00:08:35] шатре должен был совершить самоубийство поскольку он был опозорен и не смог благородно себя повести то есть что он сказал хорошо спасай меня [00:08:43] был позор он не следовал своему обету [00:08:46] и Дурья Данана как настоящий кшатрис сел и стал насмерть поститься [00:08:53] до смерти такой [00:08:54] вид избрал он при повешен поститься [00:08:57] насмерть [00:08:59] И через некоторое время, через несколько дней из воздуха появилась вот с такими мускулами тетенька. Прямо из воздуха она [00:09:08] такой Он хотел за меч схватиться, а она его меч схватила, сломала, выбросила. [00:09:14] Он такой взял и взяла его за шкирку, [00:09:16] и такое появилось облако [00:09:19] в воздухе, [00:09:20] как в фильме портал так называемый, [00:09:23] и она его за шкирку и туда [00:09:25] и они где-то там летели что-то так быстро все потом и [00:09:29] он оказался в каком-то странном месте где не было солнца луны звезд и все день был [00:09:35] и он посмотрел нету солнца нету ни звезд небо какое-то странное. Все светится как днем. [00:09:42] И он увидел какие-то странные живые существа. [00:09:45] Человекоподобные, [00:09:46] но какие-то не такие как мы. Какие-то такие. [00:09:51] И [00:09:56] они к нему подошли и он такой ужасет и эта тетенька его держит [00:10:00] и он такой барахтается [00:10:02] еще позор [00:10:03] на его голову и он совсем бедный сник [00:10:08] и подошли эти живые существа стали говорить ты баран такой [00:10:12] он думает вот те на еще и в итоге я еще и баран [00:10:16] и они стали ругать всяк всяко разно оскорблять [00:10:20] что они мы стали говорить [00:10:21] Ты демон, ты наш, [00:10:23] ты асура. [00:10:24] Мы с тебя при помощи генной инженерии создали. Мы создали тебя [00:10:30] непобедимым, [00:10:31] мы вложили в тебя такие качества [00:10:33] и в тебе вложена миссия. Ты миссия наша и мы послали к тебе огромную армию там тебе дали все твои родственники также демоны мы при помощи ДНК разницы гены и женерии созданы были бы все [00:10:46] и у вас миссия вы должны уничтожить [00:10:51] и тогда [00:10:53] мы станем [00:10:54] властелинами [00:10:56] земли [00:10:57] они хотели завоевать землю [00:11:00] потому что это дхарма кшетра [00:11:03] дхарма кшетра они хотели уничтожить дхарму [00:11:07] именно дайва дхарму божественную [00:11:10] культуру [00:11:11] и они стали рассказывать дурья тхане что ему надо делать что с детства он оказывается [00:11:15] демон, что просто [00:11:17] мы не проявляли его миссию, а он тут, балбес, сел поститься. [00:11:20] И они стали его так сильно ругать. Мы тебе сейчас на постимся. [00:11:25] Давай мотай обратно туда и вот так делай. Ты должен выступить против пандау. [00:11:30] Все устроим тебя будет самая крутая армия все мы будем вам помогать [00:11:35] и так дуриадана вернулся и узнал что он демон и на курукшетре когда вот он это все рассказывает [00:11:41] он уже полностью знает что он кто? [00:11:44] Миссия. От кого? От демонов. [00:11:48] Что за ним стоят миллионы демонов которые там как за него беспокоятся что чтобы он должен возглавить [00:11:55] эту битву, [00:11:57] выступить против бандров. [00:11:59] Так на чем я там остановился? [00:12:01] И [00:12:04] Кришна пришел к Хишмадеви [00:12:07] и сказал [00:12:08] эти личности, [00:12:09] если сейчас Драначарья [00:12:12] и ты [00:12:13] и все, кто доброжелатель пандавов, вы перейдете на сторону пандавов, [00:12:17] особенно ты и все-все [00:12:20] кауравы знали, [00:12:22] что Пхишмадева [00:12:23] может один сражаться с пандаунами и с ними [00:12:27] это был самый важный воин во вселенной [00:12:30] говорится что даже Шива мог с ними не сравняться хотя Шива самый великий воин но говорится никто не превосходит и не равен Господу Шиве вот он с Шивой мог сражаться еще [00:12:40] но остальных ему равных не было ни среди демонов ни среди и [00:12:45] поэтому чтобы Кришна чтобы спровоцировать [00:12:47] Кауралов чтобы Кауралов в открытый бой вступили он сказал я тебя прошу встань на сторону Кауралов и [00:12:54] говори ум да надо там [00:12:58] и кишмадева сказал как я буду их ругать то они же святые они твои преданные я же твой преданный но я тебя прошу и он сказал ты будешь доволен мной более того я буду тобой очень доволен. [00:13:08] Прими все мои благословения. Пишмадрава. [00:13:11] Что еще сказал Кришна? [00:13:13] Кришна ему сказал и пожалуйста [00:13:15] делай вид что ты меня убить хочешь, [00:13:18] стреляй в меня из своего лука [00:13:21] и не обращай внимания если стрелы будут попадать в меня [00:13:26] и пишет модеу совсем бедный опеший [00:13:28] он говорит господь да ты чего он сказал ну мне так надо я тебя прошу и он сказал ты был бы доволен мной я буду в восторге если ты это сделаешь я буду тебе благодарен а ты знаешь [00:13:41] чем закончится моя благодарность [00:13:44] он также и говорит ты непременно вернешься что [00:13:48] ко мне [00:13:49] ибо ты мой [00:13:51] дорогой друг [00:13:53] и Пишмадева [00:13:54] чтобы спровоцировать [00:13:56] кауралов чтобы они выступили в открытом честном поединке он перешел [00:14:00] на сторону [00:14:03] Куру [00:14:05] и мы видим как Дурьядана [00:14:08] он просто так вдохновился сражаться с Пандауми [00:14:12] только по самой важной причине что на их стороне был кто? [00:14:16] Пишмадава и он говорит наши силы неизмеримы [00:14:19] а наша армия [00:14:20] надежна вся армия была защищена кем? [00:14:24] Он говорит что один человек всю армию защищает теперь [00:14:28] ведь армия должна была кого-то защищать [00:14:31] а тут оказывается всю армию надо было защищать [00:14:33] И Бог великая личность пришла, которая могла защитить и сохранить жизнь этим кауравам, [00:14:38] поскольку встал на их сторону и поэтому Дуриат Хана был вдохновлен очень. [00:14:43] И он подумал, ну все теперь этому Бхими труба. [00:14:46] А там кто стоял? А там все бхима который просто очень любил драться [00:14:51] он просто мечтал думать ну сейчас я их всех порублю на колбаску [00:14:55] да помните вам рассказывал он как этого слона то говорится он этого слона ашваттхаму когда кришна [00:15:01] попросил Юдхиштхиру сказать что Ашваттхам убит, [00:15:06] чтобы убить Дроначарье. [00:15:07] Ашваттхам был сыном Дроначарье. [00:15:09] Кришна предложил Юдхиштхире. [00:15:11] Он сказал крикни что Ашваттхам убит и Драначарья опустит оружие. Как только он опустит оружие и руки, ты должен встребить в него. [00:15:20] Ты должен выстрелить в него. [00:15:23] И Арджуна, он так но это было как бы не совсем подло, как плекшатре, [00:15:27] но Кришна сказал иначе его не победить [00:15:30] и Арджуна сказал а ты будешь доволен? Он говорит я вообще буду в восторге и тогда Арджуна ради Кришны делал все это, но в сердце он не считал что это поэтому когда [00:15:41] Кришна рассказывает ему о демонических качествах Арджуна, он [00:15:45] полностью был уверен, что он демон [00:15:48] такой святой был, что он нашел в себе все демонические качества и он совсем сник и поэтому Кришна говорит эту фразу не беспокойся [00:15:57] о Партха, ибо ты с рождения наделен [00:16:01] божественной природой [00:16:02] потому что выслушав о демонических качествах арджун совсем забеспокоился он думает ой блин я же демон елки-палки [00:16:08] он не нашел себе ни одного божественного качества но когда мы читаем [00:16:13] все наоборот [00:16:16] мы думаем Васька точно демон [00:16:19] а я прямо нахожу [00:16:22] ну конечно вот эти еще не совсем проявлены а [00:16:26] вот эти то прямо у меня [00:16:32] и дурьятхана был спровоцирован таким образом еще более того дурьятхана знал что он особый фаворит кого [00:16:41] великого еще куда более великого воина чем Пишмадева [00:16:44] кого? [00:16:45] Баларама [00:16:46] а Кришна Балараму отправил на другую сторону света специально чтобы Баларама не мешался [00:16:52] потому что он знал что Баларама [00:16:54] что будет защищать кого? Дуриатхану [00:16:57] И когда Баларама узнал, что Бхима убил, [00:17:01] только Кришна остановил. [00:17:03] Баларама хотел убить Бхима. [00:17:07] Вот как он заботился. [00:17:09] Баларама очень любил Дурядана и он захотел убить и прямо ринулся на него со своим плугом и кричал стал и сказал брат не трогай его он со мной [00:17:20] он за мной [00:17:22] и Баларама так съел это, потому что Баларама всегда в настроении слуги находится перед Кришной, хотя он брат но брат в настроении кого? [00:17:30] Слуги и он очень любит Кришну [00:17:34] и так когда началась битва [00:17:37] спровоцированная [00:17:38] битва, [00:17:39] Кришна спровоцировал же ее, Кришна всякие разные уловки делала, Кришна тоже такое, [00:17:45] Он же говорит из всех видов беззакония я кто наказание, [00:17:49] а из всех [00:17:51] мошенничество [00:17:53] я азарт моя игра и [00:17:55] он там так намудрил так их стравил все не было и речи что они не будут сражаться и он доказывает это [00:18:02] Арджуне [00:18:04] и когда началась битва [00:18:08] то [00:18:09] Кхишмадева [00:18:10] специально [00:18:11] стремился [00:18:12] туда нигде Арджуна Арджуна он вообще никогда в жизни не хотел убивать потому что он очень сильно любил пандалов [00:18:19] и он всегда стрелял мимо [00:18:21] всегда махал мечом мимо [00:18:23] но надо было махать [00:18:25] чтобы показать то что он но он не трогал пандалов [00:18:28] и он там мимо или [00:18:30] делает вид что он их не замечает там этих порулит там всех [00:18:34] стрельнет там их сторону, а туда куда-то улетит друг друга и и [00:18:38] кауравы увидели это [00:18:41] и они стали говорить это что это такое то ты [00:18:45] кто нам друг или портянка [00:18:49] и вот [00:18:50] Кишмадева он все время стремился [00:18:53] туда где Арджуна с Кришной был. Для чего? [00:18:56] Он стрелял в Кришну [00:18:58] из лука и стрелял точно [00:19:01] и Кришна был весь изтыкан, Кришна был весь израненный, [00:19:04] кровь текла с него и Кришна стрел так обламывал и у него сторчали вот эти кусочки стрел в теле [00:19:11] и когда Кишмадева объявили, что Кишмадева пристрастен, [00:19:15] что он не хочет убивать Пандао что на самом деле он нечист [00:19:20] Пишмадеву [00:19:22] спросил [00:19:23] Гришни что делать они [00:19:25] там на меня [00:19:27] убей их все [00:19:29] он сказал как убить? Убей Пандавов и Кришна начал вдохновлять Пишмадевау чтобы Пишмадева убил в первую очередь кого? Арджуну надо убить [00:19:38] и Пишмадева так видит, что вроде Кришна, ты друг Арджуни, тут теперь и так его Потом, ну, это лилы, все-таки это лилы. Пишмадел был очень образован. [00:19:46] Он такой, хотя у меня все уже в башке, я ничего понять не могу, но я уверен, что это лилы. И он просто принял это. [00:19:54] И как-то он, знаете да они съехались [00:19:57] и бишьмадева так стал атаковать [00:20:00] стал атаковать колесницу арджуны и в первую очередь кришна вывел [00:20:04] как бы из боевого равновесия колесницу [00:20:07] и он так ударил [00:20:09] что колесница наполовину в землю ушла [00:20:13] и Арджуна подумал [00:20:15] все хана [00:20:16] потому что Арджуна знал что бижмадева его голыми руками разорвет и никакого вида оружия не поможет [00:20:22] и он стал смотреть на Кришну что делать то вроде Арджуна? [00:20:26] А Кришна того так и показывает он голосом и [00:20:30] Арджуна тоже замешкался [00:20:32] что такое [00:20:34] и Пхишмадева только хотел убить Арджуна [00:20:37] бросился на него, Кришна выскочил и встал между ними [00:20:42] и он сказал [00:20:47] и так на Арджуна смотрел и Арджуна такой [00:20:50] а Пишмадева подумал ну тогда а он Пишмадева показал [00:20:55] то есть Арджуни он показывает что я тебя защищаю а Пишмадева показываю убью его скорее [00:21:00] для чего [00:21:02] И он тогда схватил это знаменитое колесо от колесницы, [00:21:05] показать Арджуне как он его защитит. [00:21:08] И он весь израненный в крови, поднял это колесо и колесо сразу как судорожно чакра стала вращаться, бешено крутиться на его пальце стало [00:21:16] колесо [00:21:17] и он размахнулся чтобы убить Пишмадева и когда [00:21:21] Кришну в крови с судорожной чакрой на пальце, [00:21:25] Пишмадева в транс впал [00:21:26] и он так великолепные [00:21:29] абсолюта, видели такую картину где Пишмадева так [00:21:32] и он это особое есть и он просил подумал ох убил бы меня Кришна так классно было бы я сразу отправился куда? [00:21:39] Домой, назад [00:21:40] и он в трансе в этом говорится, [00:21:43] бхава его переполнил и он в восторге открылся и он в великолепии абсолюта Кришна был так прекрасен даже из ранил эти стрелы торчали кровь [00:21:51] и он был так прекрасен даже в таком облике говорится Кришна в любом состоянии прекрасен [00:21:57] и у него были такие смертельные [00:21:59] раны [00:22:00] и он стоял держал и тут такой злой и говорится что кишмадева [00:22:05] это видя вот это гневное лицо гришны [00:22:08] он просто был влюблен в гришну и он подумал [00:22:11] я готов хоть что теперь сделать [00:22:14] и он стоял в трансе а Кришна думает нет, не будешь наслаждаться бросил колесо и они ускакали [00:22:21] кишма очень долгое время он стоял в таком состоянии, [00:22:25] он не мог выйти аааа, [00:22:27] Экстаааас, [00:22:29] экстааас, [00:22:30] он в экстаане долгое время находился. [00:22:34] Так было спровоцировано Кришна. Наши [00:22:39] силы неизмеримы, [00:22:40] а наша армия надежно защищена дедом Бхишмой. [00:22:43] Тогда как силы Пандалов, которые тщательно обороняют Бхима, [00:22:48] ограничены. [00:22:50] Хари Кришна. [00:22:52] Сегодня я продолжу. Расскажу вам не сказку, это быль. [00:22:56] Ребенок постепенно начинает понимать, что все это быль. [00:23:01] Сказка [00:23:02] это для левых, помните, я объяснял? Что кот ученый [00:23:08] от есть ас и есть от [00:23:12] говорится от это последняя [00:23:15] 147 [00:23:17] азбучная грамота [00:23:19] дохристианской [00:23:20] России поэтому она называлась [00:23:23] От ас до од. От, видите, от ас до од. И ас-од. [00:23:30] Знаете, да, что такое слово азот? Слышали? [00:23:34] Вот медики [00:23:36] химию знают, азот очень важный элемент. [00:23:39] И [00:23:41] что он дает азот? [00:23:43] Какие? [00:23:44] Основа [00:23:45] чего? Белка. [00:23:47] Правильно, [00:23:48] то есть основа жизни. Азот это основа жизни. [00:23:52] От аз до од, это означает основа жизни. [00:23:56] Основа жизни. Химия вся на этом построена, [00:23:59] основа жизненной силы. [00:24:01] Азот, азбука. [00:24:03] И [00:24:07] к от это означает к этой жизненной силе и там говорится [00:24:12] что у лукоморья дуб зеленый златая цепь на дубе том [00:24:17] злолатание [00:24:19] оно прикрывает зло [00:24:21] злолатание [00:24:23] злато лата означает то что защищает [00:24:26] латать [00:24:27] дырка есть и на заплата [00:24:31] поэтому золото так не называли называли всегда в старые времена как [00:24:35] злато [00:24:36] то что может защитить [00:24:40] и [00:24:41] от [00:24:43] учения [00:24:43] ученая [00:24:45] тот кто добрался от аз до ОТ он то кто? [00:24:49] Ученый [00:24:50] поэтому кот это не простой кот как от как вот иногда я вам рассказывал иеговисты [00:24:56] говорят и воскреснут мертвые, и пока, значит, у них там картинка кладбище, крышки открыты, и оттуда вылазит. [00:25:03] Как там? В фильме ужаса-то есть там какие-то зловещие [00:25:06] мертвецы, что ли, [00:25:08] и все счастливы. [00:25:10] Еще к тому же. [00:25:11] Вот иногда также люди непосвященные [00:25:14] они рисуют все это. Как вот мы видим в церквях там нарисовано все это. Какое-то представление о воскресении у них такое вот образное. Бог [00:25:23] такой с бородой, борода лопатой, такие мышцы. [00:25:26] Он круче терминатора, [00:25:29] молнии швыряет или что-то такое. То есть у нас есть образность. И поэтому люди, когда читали сказку, они не знают, что такое моры. Вот моры написано. Аха прапху корадое, [00:25:38] дэха моры пада чхая. [00:25:41] Они знают, что такое лукоморы, [00:25:43] лукоморья они говорят. [00:25:46] Они не знали, кто такие пииты, [00:25:48] преты пииты. [00:25:51] И у Пушкина есть пока жив один пиит, земля будет [00:25:56] зеленеть [00:25:58] и люди не знали русского языка а поскольку [00:26:01] у Пушкина бабушка была ведунья [00:26:05] она рассказывала ему что шрути [00:26:07] вот эти сказки арины радионовны которая была [00:26:11] очень продвинута ведически, она рассказывала ему эти сказки, которые он описал как сказка о золотом петушке, [00:26:18] сказка о царе Салтане и так далее, и так далее. [00:26:21] И самая интересная сказка была, которая называлась [00:26:25] Руслан [00:26:27] и Людмила, [00:26:30] которая называется на санскрите [00:26:32] Рамаяна. [00:26:35] И эту Рамайну ему, о Господи Рамачандре, [00:26:39] поведала Арина [00:26:41] Родионовна. [00:26:44] Итак, [00:26:46] золотая цепь, [00:26:48] цепья. Цепь это значит то, что связывает связь времен, [00:26:52] исторические [00:26:53] события. [00:26:54] Хроника [00:26:56] прошлой прошлого и будущего [00:27:00] и говорится для правых эта песнь идет направо [00:27:05] то есть к правым, правдивым, правильным людям [00:27:09] к людям благочестивым для них это что? Песнь заводит. [00:27:13] А для тех, кто левые, [00:27:16] противоположные. [00:27:18] Для них это что? Сказка. [00:27:22] Итак, как говорится, Кришна для тех, кто был благочестив, [00:27:26] речи Господа приняли как абсолютную истину, как нектар, [00:27:30] а те, кто стали демоничны, как говорится, куравы, восприняли речи Господа как пустую болтовню, [00:27:37] как сказки. [00:27:39] Болтовня какая-то. [00:27:42] Итак, сегодня мы с вами поговорим об этих [00:27:45] способностях [00:27:46] к восприятию [00:27:47] сказанного. Для кого-то это сказка, то есть ложь с намеком, а для кого-то это [00:27:53] песнь от ас до од, то есть жизненное направление, [00:27:58] жизненная сила. Откуда появляется [00:28:01] жизненная сила? Giva [00:28:03] giva значит живо. [00:28:06] Откуда это живете? [00:28:07] Жизнь, [00:28:08] которую в русском словаре называли [00:28:11] жизнесила [00:28:12] звуком ohm [00:28:15] ohm это [00:28:17] буква giveti которая произносится как ОМ жизненная [00:28:23] сила, [00:28:24] который состоит из трех звуков А, [00:28:27] У и М [00:28:38] говорится, [00:28:40] что люди всегда [00:28:44] мучаются вопросами [00:28:50] богатство [00:28:54] смерть [00:28:55] радость [00:28:57] выбор [00:28:58] власть слава [00:29:00] и особенная [00:29:02] категория [00:29:03] особенная категория [00:29:06] которая делает живое существо [00:29:09] индивидуальностью [00:29:11] это [00:29:13] то, что не может объяснить никто. [00:29:17] Это выбор. [00:29:20] Каждый несет ответственность [00:29:22] за свой [00:29:24] выбор. [00:29:26] Что мы выбираем в своей жизни? [00:29:30] И поэтому Кришна на кругшетре говорит о Джоне, [00:29:33] своим выбором [00:29:36] совершили [00:29:37] столько греховных поступков, [00:29:39] что этим выбором подписали себе. [00:29:42] Какой приговор? [00:29:44] Смертный. [00:29:47] И одно из имен смерти [00:29:49] называется [00:29:50] мара. [00:29:52] Помните как один садху сказал [00:29:55] человеку [00:29:57] который написал как раз [00:30:00] рамайну его звали вальмики [00:30:02] как вы думаете какую мантру дал ему [00:30:06] чтобы он написал Ромаину? [00:30:09] Что он повторял? [00:30:12] Мара, он повторял Мара. [00:30:15] И он сказал ему: [00:30:17] Когда ты оттуда [00:30:18] вытянешь кое-что [00:30:20] из слова Мара, [00:30:23] ты достигнешь [00:30:26] совершенства [00:30:28] и Вальмики стал повторять мара [00:30:31] что же выудил Вальмики оттуда? [00:31:03] Автоматически даже не замечаешь для себя, как это переходит [00:31:06] в раму. [00:31:10] Итак, свобода выбора. [00:31:12] Что же за выбор? Что же мы себе подписываем [00:31:14] своим выбором? [00:31:19] Мару или [00:31:22] Раму? [00:31:22] И что же такое Рама? Что же за эта история Руслана и Людмила или история [00:31:30] ситы и [00:31:31] рамы? [00:31:33] Сегодня я расскажу совершенно другую сказку. [00:31:38] Для левых это будет сказка, [00:31:40] а для правых [00:31:43] песнь. [00:31:44] Песнь! [00:31:46] Какая песня, сами определите? [00:31:50] Ослинная, [00:31:51] исполненная глубокого философского [00:31:53] смысла? [00:31:55] Или песнь пропетая [00:31:59] как божественное откровение [00:32:05] когда-то давным-давно [00:32:09] был престольный град [00:32:12] который называли [00:32:14] Дургопур [00:32:17] Дургопур, [00:32:18] что означало [00:32:20] город выстроенный [00:32:22] Дургой. [00:32:24] Дургопур [00:32:29] этот город [00:32:31] не замолкал ни день, ни ночь [00:32:37] город был [00:32:39] очень плотно населен, [00:32:41] как мегаполис [00:32:45] день и ночь не прекращалась жизнь Дурга-пура [00:32:51] люди [00:32:52] жили очень счастливо [00:32:55] они занимались разными ремеслами [00:32:58] ходили друг другу в гости сплетничали [00:33:02] говорили разные сокровенные тайны [00:33:04] кого-то [00:33:06] критиковали, [00:33:07] совершали разные праздники, устраивали пиры, [00:33:10] ходили в храмы [00:33:14] и весь город был переполнен [00:33:16] радостью и счастьем. [00:33:20] Единственное, что омрачало [00:33:22] жизнь горожан, [00:33:24] это что очень часто [00:33:28] прилетала [00:33:29] злая ведьма [00:33:31] по имени [00:33:32] Мара, [00:33:34] и кого-нибудь [00:33:36] каждый раз она [00:33:38] забирала [00:33:42] но люди не хотели об этом даже думать [00:33:46] ибо мысли о Маре [00:33:48] оскверняли их [00:33:50] веселье [00:33:51] и их [00:33:52] деловые отношения. [00:33:56] И так жизнь в этом городе никогда не прекращала кипеть. [00:33:59] Люди делали вид, что они [00:34:04] бессмертны [00:34:07] и [00:34:08] счастливы [00:34:10] и это счастье [00:34:12] было лишь фиговым листком листком [00:34:14] их страха перед [00:34:17] марой [00:34:21] и в этом городе Дургапуре [00:34:24] жила принцесса которую звали Шри Рупини [00:34:28] Шри значит красота, [00:34:30] а Рупа форма. [00:34:31] У ней была очень красивая [00:34:33] внешность. [00:34:35] Ее звали [00:34:37] Красивая внешность в переводе на русский язык Шри Рупини. [00:34:43] Она была так прекрасна, [00:34:45] что тот, кто видел ее, или когда она входила куда-то, [00:34:50] люди преображались. [00:34:52] Особенно [00:34:56] мужчинин [00:34:59] Холостые мужчины [00:35:01] все делали предложение [00:35:03] Шри Рупини [00:35:05] а женатые мужчины [00:35:07] тайком обнимали её в уме и в сердце [00:35:11] и помалкивали, [00:35:12] потому что рядом находились их [00:35:15] жёны. [00:35:18] Итак, Шри Рупини волновала сердца как мужчин, [00:35:22] так и женщин. Женщины ревновали, [00:35:25] а мужчины [00:35:28] привлекались. [00:35:30] И Шерупини [00:35:31] была бриллиантом этого города, [00:35:34] и все были ослеплены [00:35:36] ее [00:35:38] внешностью [00:35:39] и красотой [00:35:40] ибо каждому [00:35:41] человеку склонны привлекаться [00:35:44] красотой [00:35:47] формы [00:35:51] в этом городе все [00:35:53] привлекались [00:35:54] красотой [00:35:56] формы [00:36:00] в этом городе также жило четыре могущественных [00:36:04] горожанина [00:36:06] одного звали [00:36:08] Артхартхид [00:36:09] он [00:36:12] был самый самый богатый [00:36:15] в этом городе [00:36:18] и он был при этом холост [00:36:22] также в этом городе жил великий [00:36:24] герой его звали [00:36:26] Махараджа [00:36:29] он был самым прославленным [00:36:32] героем этого города и рыцарем номер один [00:36:36] и он тоже был [00:36:38] холост [00:36:40] в этом городе жил еще один человек [00:36:43] и всех это беспокоило что он холост [00:36:49] которого звали [00:36:51] Махараджа. [00:36:55] И жил [00:36:57] великий мудрец [00:36:59] Мохамуни, [00:37:00] и он тоже был [00:37:02] холост. [00:37:08] И ещё в этом городе [00:37:12] жил один [00:37:14] молодой человек, [00:37:17] который не отличался ни богатством, [00:37:19] ни знанием, [00:37:21] ни положением, [00:37:23] ни славой. [00:37:29] Его звали [00:37:32] Прямобакто. [00:37:46] И как-то эти четыре могущественных [00:37:48] человека [00:37:50] Артхартхи, [00:37:53] Махараджа [00:37:54] и Махамуни [00:37:56] предстали [00:37:57] перед принцессой [00:37:59] и перед её отцом [00:38:03] и все четверо сделали ей [00:38:05] предложение [00:38:06] руку [00:38:08] и сердце. [00:38:11] Шри Рубини [00:38:12] была, естественно, [00:38:14] польщена. [00:38:17] И она стала думать о первом, кто сделал ей первое предложение. Это был Архардхи. [00:38:23] И как каждая женщина, [00:38:26] ей нравилось богатство. [00:38:30] Потому что, когда у женщины есть много денег, [00:38:33] она может купить себе всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, [00:38:39] всякую, [00:38:45] все свои [00:38:46] желания. [00:38:50] Потом она стала думать: Ну, с другой стороны, [00:38:54] великая слава героя, [00:38:56] Махараджа. [00:38:57] Он [00:38:59] такой великий воин, его слава. [00:39:01] Быть женой [00:39:03] прославленного [00:39:04] человека [00:39:05] это значит самой получить славу. [00:39:09] С другой стороны, [00:39:12] власть [00:39:14] Махараджи [00:39:16] это быть царицей, положения. [00:39:20] Но с другой стороны есть то, чего не купишь за все предыдущее перечисленное. [00:39:26] Это [00:39:27] мудрость, [00:39:28] великую мудрость. [00:39:31] И Шрилу Пини стала думать: эх, [00:39:35] был бы такой человек [00:39:37] богатый, как Ардхартхи, [00:39:43] прославленный, [00:39:44] как Махараджи, [00:39:47] могущественный [00:39:48] как махараджа [00:39:50] и мудрый как махамуни [00:39:52] я бы сразу отдала ему [00:39:56] свою шрирупи [00:39:59] свою красоту [00:40:05] Но принцесса не была дурочкой. [00:40:07] Она подумала: [00:40:08] Но, увы, [00:40:09] такого [00:40:11] не бывает. [00:40:16] И нужно выбирать. [00:40:17] И отец сказал Выбирай. [00:40:21] Сколько можно? Отбоя нету. У тебя уже возраст, скоро прокиснешь, [00:40:27] завянешь, [00:40:28] кому нужен будет повядший цветок. [00:40:33] И Шрурби не стала выбирать, кого же. [00:40:36] Так, [00:40:38] богатство. [00:40:39] Нет, [00:40:40] слава, [00:40:41] нет, власть, [00:40:43] мудрость, [00:40:44] и всё её привлекало. [00:40:46] Но надо было выбирать что-то одно. [00:40:51] И тут на пороге она увидела какого-то [00:40:57] бритого [00:41:00] молодого человека. [00:41:03] И она сказала: Ты кто? [00:41:05] Она сказала: Я. [00:41:09] Она [00:41:12] сказала: [00:41:13] А что ты пришёл? Я [00:41:15] пришёл тебе [00:41:17] предложить руку и сердце. [00:41:19] Ширупини сказал: А что у тебя есть? [00:41:25] Он сказал: [00:41:27] Ничего, кроме [00:41:29] любви. [00:41:32] Она улыбнулась, [00:41:34] подумала: какой чудак, [00:41:38] какой славный чудак. [00:41:41] Но в ее уме не было ни гнева, ничего, потому что в уме [00:41:47] так или богатство, или слава, или власть, или мудрость. [00:41:50] Слава, богатство, власть, мудрость, мудрость, власть, богатство, слава, слава, [00:41:55] мудрость, богатство, власть, власть, мудрость, слава, богатство. [00:41:59] Она отвернулась и ушла. [00:42:04] Промбакто [00:42:05] улыбнулся. [00:42:07] Тихая грусть [00:42:10] щемила его сердце, [00:42:11] и он ушел, понимая, [00:42:14] что он не может претендовать, [00:42:17] потому что там впереди [00:42:19] более великие вещи: [00:42:21] богатство, [00:42:23] слава, [00:42:24] власть [00:42:26] и мудрость. [00:42:30] И так был назначен [00:42:31] день, когда Шильрупини [00:42:33] должна была назвать [00:42:35] своего избранника. [00:42:39] Все самых четыре могущественных [00:42:41] личности [00:42:44] привели себя в порядок [00:42:48] их попросили взойти на помост, чтоб все горожане на центральной площади [00:42:53] видели [00:42:56] кого выберет Шри Рупини [00:42:58] прекрасная [00:42:59] форма [00:43:04] в толпе также стоял Пренубхакта [00:43:07] и он стоял и смотрел и думал правда [00:43:10] кого она выберет [00:43:13] ибо меня она уже отвергла [00:43:19] жители толпились [00:43:20] гудели [00:43:21] все спорили затевали споры один говорил она выберет артхард [00:43:26] Другие говорим: Ставим три к одному, что она выберет махараджу. [00:43:29] Другие говорили: Мне опять к десяти, что она выберет маха [00:43:34] Кто там у нас? [00:43:37] Махарадха, [00:43:38] махараджа. [00:43:39] Другие говорили, махаморни. Все они были маха. [00:43:46] И тут появилась [00:43:48] Шри Рупини. [00:43:51] И как только она вышла и вышла на помост, [00:43:54] все замерли [00:43:55] она была в прекрасном красивом [00:43:59] белом [00:44:00] свадебном платье [00:44:03] все забыли о своих спорах увидев ее так она была красива [00:44:09] Четверо великих мужчин обомлели и раскрыли рты. [00:44:15] Сердце Прамы Бакты зарадовалось, [00:44:18] и он стал смотреть на свою любимую. [00:44:24] И все молчали, тишина воцарилась [00:44:27] на площадь [00:44:29] было впечатление, что даже птицы остановились в полете и воздух замер [00:44:39] Шри Рупини [00:44:40] смотрела на всех четверых. [00:44:43] То на одного, то на другого, то на третьего, то на четвёртого. [00:44:48] И Маха муни первый вышел из состояния оцепенения [00:44:53] благодаря знанию [00:45:01] и он тактично [00:45:02] и деликатно [00:45:05] немного прикрыв рот [00:45:07] мягким завораживающим [00:45:09] голосом произнес [00:45:12] shri rubini [00:45:14] ну кого же ты выбрала? [00:45:18] Тут очнулся другой [00:45:21] царь и сказал: Да-да, кого ты выбрала, дорогая? [00:45:27] И тут очнулись [00:45:29] двое и говорить: Да, да, кто, кто твой избранник? [00:45:34] Ши Рупини [00:45:35] лукаво опустила глаза. [00:45:40] Но в голове у ней все продолжалась та же тема. [00:45:45] Богатство или слава? Так, власть лучше, чем богатство и слава. Нет, мудрость. Мудрость не купишь за деньги. И так вот у нее все там [00:45:56] и она. [00:46:05] Все замерли [00:46:06] и как только она открыла рот и произнесла [00:46:09] я выбираю [00:46:12] и только она это произнесла произнесла [00:46:15] как над городом пролетела [00:46:17] черная тень [00:46:19] и кто-то выкрикнул из толпы [00:46:21] это мэра! [00:46:25] Все замерли в оцепенении, [00:46:27] страх сковал каждого. [00:46:29] Застыла принцесса, застыли четыре великих личности [00:46:33] и все жители. [00:46:37] Лишь один Премобакто [00:46:38] стоял и не отводил взгляд от своей любимой. [00:46:45] Не потревоженным остался только он. [00:46:52] Еще раз пролетела черная тень [00:46:56] и каждый стал думать [00:46:58] лишь бы не меня лишь бы не меня лишь бы не меня [00:47:03] мара зависла над площадью [00:47:06] как кусок [00:47:08] ночи без звезд, [00:47:10] и стала тихонько [00:47:12] приближаться. [00:47:16] Каждый стал молиться: [00:47:18] Только не я, только не я, пусть возьмёт кого угодно. Только не меня, только не меня. [00:47:24] И Мара приблизилась [00:47:27] к Шри Рупини. [00:47:32] И люди [00:47:34] с облегчением [00:47:36] выдохнули. [00:47:44] Страх, [00:47:46] весь страх всех людей [00:47:48] переселился [00:47:50] в Шри Рупини, [00:47:52] и в глазах её отразился [00:47:57] ужас. [00:47:59] Когда страх всех концентрируется, [00:48:01] он превращается [00:48:03] в ужас. [00:48:04] И паника поселилась в её глазах. [00:48:08] Она стала [00:48:09] смотреть на своих четырёх женихов, [00:48:13] и Мара [00:48:14] взяла её за плечи своими [00:48:17] холодными [00:48:18] чёрными руками. [00:48:22] Ширупини стала кричать: [00:48:24] Артхардхи, [00:48:26] любимый, [00:48:27] спаси меня, [00:48:29] выкупи у меня умары. [00:48:32] Артхи [00:48:33] стал говорить: Оставь её, я тебе заплачу сто, нет, [00:48:37] тысячу, нет, [00:48:39] десять тысяч золотых монет. [00:48:43] Мара [00:48:44] загрохотала: [00:48:49] Дурак! [00:48:51] Да если я захочу, [00:48:53] ты отдашь мне всё золото, [00:48:56] всё своё богатство, [00:48:58] всё до нитки, [00:49:00] и будешь молить меня, чтоб я приняла [00:49:03] все, [00:49:04] дурак! [00:49:07] Тогда Шейрупини [00:49:09] стала кричать: [00:49:10] О, великий [00:49:13] герой, [00:49:14] сразись с Марой. [00:49:17] И Маратха крикнул: Эй, Мара, давай сразимся в честном бою. [00:49:22] Мара еще пуще залилась [00:49:26] циничным [00:49:27] хохотом. [00:49:28] Дурак, [00:49:32] глупец, [00:49:33] да достаточно одного моего желания, [00:49:37] и все [00:49:39] падут [00:49:40] мёртвыми. [00:49:44] Тогда Шильрупини [00:49:45] крикнула: [00:49:46] О, Махараджа! [00:49:47] О, царь! Употреби [00:49:49] свою власть, [00:49:51] прогони Мару! [00:49:53] И Махарадж вышел вперёд и закричал: [00:49:56] Слуги, [00:49:57] вхватить [00:49:58] Мару! [00:50:01] Слуги ежились в испуге, даже боясь посмотреть на Мару, и Мара расхохоталась [00:50:06] истерически: [00:50:10] Этот ещё дурнее, чем три предыдущих! [00:50:13] И [00:50:14] она сказала: [00:50:16] Да если знаешь, я могу приказать [00:50:18] твоим слугам, и первого, кого они разорвут, чтоб я ушла, будешь ты. [00:50:27] Тогда Шейрупини [00:50:28] закричала: [00:50:30] О, Махамуни, [00:50:31] ты знаешь все, как вырвать меня из когтей. [00:50:37] И Махамуни [00:50:39] спокойно [00:50:41] нектарно [00:50:42] произнес: [00:50:45] Из когтей никто [00:50:48] не может спасти, [00:50:51] ибо писанья [00:50:52] подтверждают [00:50:53] это [00:50:54] гуру [00:50:55] и садху. [00:51:02] Ширупини [00:51:06] с таким сожалением крикнула [00:51:08] так зачем же все это? [00:51:14] И мара ухватила [00:51:16] ее [00:51:18] и мгновенно [00:51:20] быстрее [00:51:21] света [00:51:23] умчалось. [00:51:28] Все горожане стояли молча и ожидание радости [00:51:32] превратилось [00:51:34] в траур. [00:51:39] Один Премабакта [00:51:42] стал смотреть [00:51:43] на то место, куда улетела Мара [00:51:46] и подумал: [00:51:47] Моя любовь ушла с Марой. [00:51:51] Моя любовь с Марой ушла. [00:51:53] И он подбежал и закричал: Что же вы стоите, о герои, о великие личности? [00:51:59] Почему вы не спасаете свою любовь? [00:52:05] Артхартий повернулся и сказал: Какую любовь? [00:52:12] Трое других сказали: О чем ты говоришь? [00:52:16] Мудрый сказал: [00:52:17] Смерть унесла наша любовь. Что мы можем поделать? [00:52:22] И они пошли. [00:52:24] И Прарабхакта сказал: Куда же вы идете? [00:52:27] Они сказали: Мы идем искать себе [00:52:30] новую [00:52:31] шири рупини, [00:52:34] новую красивую форму. [00:52:40] И про Мабхата [00:52:43] стал думать: [00:52:45] почему же я здесь? [00:52:47] Твоя ее природа, где она живет [00:52:50] и как к ней добраться? [00:52:52] Махамуни сказал: зачем тебе это, глупец? [00:52:55] Я [00:52:57] хочу быть рядом с тем, кого я люблю. [00:53:01] Махамуни сказал: Ты сумасшедший, [00:53:05] никто не может вырвать никого из лап мары. [00:53:09] Он сказал: Ну и что? [00:53:12] Я хочу быть рядом. [00:53:16] Махамуни сказал: Я слышал, что где-то есть какая-то пещера высоко в горах. [00:53:25] Но добираться до этой пещеры ещё никому не удавалось. [00:53:28] Не трать своё время, смирись с потерей. [00:53:33] Фрам Бакта сказал: Нет, я не могу смириться. [00:53:39] Не могу смириться. [00:53:44] И тогда о Мохамуне сказал: Ты глупец. [00:53:48] Рамбактер вёл, ну и что? [00:53:52] И он [00:53:53] отправился в горы. [00:53:57] День сменяла ночь, [00:53:59] и он шёл, шёл, шёл, [00:54:01] и, наконец, он стоял у подножия [00:54:04] великого массива [00:54:06] самых больших огромных гор на этой планете. [00:54:11] И он начал восхождение. [00:54:13] У него не было еды, [00:54:15] не было никаких [00:54:17] тёплых вещей, [00:54:19] и он стал взпираться. [00:54:24] Уступы, [00:54:25] ущелья, [00:54:26] пропасти. [00:54:27] Он преодолевал всё. [00:54:30] Одежда его изорвалась, [00:54:33] раны на ногах кровоточили, [00:54:35] он задыхался от разряженного воздуха. [00:54:39] Он ослабел от голода, холода, жажды, [00:54:43] но он этого не замечал. [00:54:46] Им двигала [00:54:49] любовь. [00:54:52] Он шёл и шёл, шёл и шёл. [00:54:56] Иногда от усталости он валился с ног и терял сознание, [00:55:00] но возвращался [00:55:01] к сознанию из-за холода. [00:55:04] И боясь превратиться в камень, такой же, который валялся рядом, [00:55:09] он продолжал карабкаться и ползти. [00:55:12] Время [00:55:13] потеряло свое значение, [00:55:16] была лишь одна цель. [00:55:18] И в один из дней он увидел высоко [00:55:21] над собой [00:55:22] пещеру. [00:55:24] И он стал думать: [00:55:27] хоть бы это была та пещера, [00:55:29] хоть бы я не ошибся, [00:55:31] хоть бы это была именно та пещера. [00:55:34] И он стал ползти вверх, [00:55:36] хотя скала уже была отвесной. [00:55:39] Он цеплялся за каждый камешек, за каждый выступ. [00:55:44] Кожа его рвалась, ногти ломались. [00:55:49] Но он лез, не обращая внимания ни на что. [00:55:52] И вот одно усилие он подтянулся [00:55:55] и оказался прямо сидящим перед этой пещерой. [00:56:02] Вечерело. [00:56:07] Промбакто встал [00:56:09] и тихо, нежно, чтоб не испугать [00:56:12] никого, [00:56:14] произнёс: [00:56:15] Шри Рупини, [00:56:17] ты там? [00:56:20] И он услышал какие-то звуки [00:56:24] и голос: [00:56:26] Да, это я, [00:56:29] а кто ты? [00:56:31] Ты Мара? [00:56:35] Прайм Бакта улыбнулся [00:56:37] и вошёл в пещеру. [00:56:42] Тьма поглотила его силуэт, и он ничего не мог разглядеть, поскольку вышел, взошёл со света, и он стал напряжённо всматриваться в темноту. [00:56:52] И постепенно, когда глаза его привыкли, он разглядел [00:56:55] силуэт девушки, которая сидела, забившись в угол, [00:56:58] обняв колени, и вся дрожала. [00:57:01] Он узнал [00:57:02] свою возлюбленную. [00:57:04] Он [00:57:07] подошёл к ней и сел рядом. [00:57:10] Девушка посмотрела на него и сказала: Кто ты дрожащим голосом? [00:57:15] Он сказал: Я Прембакта. [00:57:21] Она сказала: А [00:57:22] ты не боишься Мары? [00:57:25] Он сказал: Нет. [00:57:27] А я боюсь. [00:57:31] Потом она опять посмотрела на него и сказала: [00:57:35] Я тебя знаю. [00:57:37] Он сказал: Да, [00:57:39] я из Дургопура. [00:57:42] И она сказала: Дургопур, [00:57:44] я когда-то давным-давно [00:57:46] жила там. [00:57:48] Я жила там счастливо и хорошо. [00:57:52] Но я не знала, [00:57:55] что Мара так сильна. [00:57:57] Мара сильнее моего счастья. [00:58:00] Но я тебя видела, по-моему, ты как-то ко мне приходил. А, да, я вспомнила. [00:58:06] И эти воспоминания [00:58:07] на мгновение [00:58:08] притупили её чувство страха [00:58:12] и ужаса. [00:58:14] Также вместе со страхом и ужасом [00:58:18] одиночество. [00:58:20] Черупини [00:58:21] смотрела на него и сказала: Ты тоже, по-моему, приходил ко мне свататься. [00:58:25] Да, да, да, я вспомнила, [00:58:27] приходил ко мне Артхартхи, [00:58:31] Махараджа [00:58:33] и Махамуни, [00:58:35] и ты приходил, точно, [00:58:37] а что ты мне предлагал? [00:58:40] Ты сказал, [00:58:41] да так, [00:58:43] я предложил тебе [00:58:46] любовь. [00:58:48] Она сказала: [00:58:49] Любовь? [00:58:51] А что это такое? [00:58:54] Трамбакта сказал: Я не знаю, [00:58:56] но это именно то, что привело [00:58:59] меня сюда. [00:59:01] Ширупини [00:59:02] с интересом забыла обо всем и с интересом стала смотреть на Прембакту и сказала: [00:59:08] А расскажи мне, что такое любовь? [00:59:15] Прембакта [00:59:16] сказал: [00:59:19] Не знаю. [00:59:23] Любовь [00:59:24] это то, [00:59:26] что я принес тебе. [00:59:30] Я буду рядом с тобой, когда за тобой придёт Мара, [00:59:34] и тебе не будет страшно и одиноко. [00:59:37] Я буду тебя держать за руку. [00:59:40] И она сказала: И это любовь? [00:59:45] Любовь это то, что помогает не испытывать страха и одиночества перед марой? [00:59:50] Он сказал: Да. [00:59:54] И тут Шаирупини почувствовал, что страх и одиночество исчезли. [00:59:59] Она улыбнулась и сказала: [01:00:01] А почему же ты сразу мне не объяснил, [01:00:04] что ты хотел мне подарить? [01:00:09] Он сказал: [01:00:10] Потому что там, в городе, в Дургопуре, [01:00:14] никому любовь не нужна. [01:00:17] Все считают, что важнее [01:00:21] богатство, [01:00:22] слава, власть [01:00:24] и знание. [01:00:27] Почему же ты не заставил меня принять этот подарок? [01:00:31] Потому [01:00:34] что любовь [01:00:36] не насаждают и не навязывают. [01:00:39] Любовь [01:00:41] ждёт, когда её выберут. [01:00:46] И любовь, [01:00:47] настоящая любовь, [01:00:49] не ждёт взаимности. [01:00:52] И поэтому в городе она, [01:00:54] в Дургопуре, [01:00:55] никого не интересует. [01:00:57] Для всех важны [01:00:59] богатство, [01:00:59] власть, [01:01:01] слава и знания. [01:01:06] Шри Рупини [01:01:09] взяла за руку Промбакт [01:01:12] и сказала: Но я теперь не боюсь, [01:01:14] я не боюсь. [01:01:17] И тут [01:01:18] стемнело. [01:01:21] Ширупия не сильно вцепилась в руку [01:01:24] Прамбакты, [01:01:26] Прямобакта почувствовал, [01:01:28] что её рука холодеет [01:01:30] от страха. [01:01:31] Он сказал: Не бойся, дорогая, [01:01:34] это лишь солнце село. [01:01:37] Пойдем, ты увидишь [01:01:40] звезды. [01:01:42] Они вышли из пещеры [01:01:44] и посмотрели на небо. [01:01:46] Небо было прекрасным, [01:01:48] все небо было усыпано звездами. [01:01:51] Черепини опять успокоилась, [01:01:54] почувствовав [01:01:55] тепло. [01:02:01] Прам Бакта сказал: [01:02:03] видимо, Мара похожа на ночь, только без звёзд. [01:02:09] Ширубини сказала: Ты знаешь, [01:02:12] я не боюсь, [01:02:15] я не боюсь, [01:02:17] и теперь мне не одиноко. [01:02:20] Промпакто улыбнулся и сказал: [01:02:24] Что же ты ощущаешь? [01:02:26] Она сказала: Я ощущаю, [01:02:29] что я приняла твой дар, [01:02:33] который [01:02:34] дороже [01:02:35] богатства, [01:02:36] дороже [01:02:38] славы, дороже власти и дороже знания. [01:02:41] Я принимаю твою любовь. [01:02:44] Мне не страшно [01:02:46] и не одиноко. [01:02:49] Прембакто улыбнулся [01:02:51] и сказал: [01:02:54] Ты уверена, что ты её приняла? [01:02:57] Она сказала: Да. [01:03:01] Но никто не может удержать любовь в своём сердце, [01:03:05] если он [01:03:06] не отдаёт её. [01:03:11] Ширупини заволновалась и сказала: [01:03:13] Хорошо, [01:03:14] я отдаю свою любовь [01:03:17] тебе. [01:03:20] Прайм Бакто улыбнулся и сказал: [01:03:23] Свою любовь [01:03:25] или мою? [01:03:29] Ширупини подумала и сказала: У меня её не было, ты мне её дал, и я тебе её отдаю. [01:03:36] Значит, твою? [01:03:41] Прамбакта сказал: [01:03:43] Это ещё не любовь. [01:03:44] Надо удержать её в сердце, [01:03:47] отдав её Тому, у Кого её нету. [01:03:53] Фирупи не почувствовала такое счастье от этих слов. Она понимала [01:03:59] в этой пещере Мары, [01:04:01] что такое любовь. [01:04:04] То, чего она никогда не знала и не понимала, и к чему не стремилась. [01:04:08] Её интересовали богатство, [01:04:10] власть, слава, знание. [01:04:14] И она ощутила такое счастье от этого понимания. [01:04:18] И она сказала: [01:04:20] Я готова отдать любовь [01:04:22] кому угодно. [01:04:25] Прамма Бакта сказал: Кому угодно [01:04:27] всем! И она закричала: [01:04:29] Я готова полюбить [01:04:31] всех! [01:04:35] Прома Бакта улыбнулся и сказал: [01:04:38] Тогда полюби Мару. [01:04:45] Шри Рупини [01:04:47] удивилась и сказала: [01:04:49] Мару? [01:04:52] И Промбакта почувствовал, [01:04:53] как её любовь опять начала [01:04:58] исчезать, [01:05:00] и на смелой любви [01:05:02] возвращался [01:05:03] страх [01:05:04] и одиночество. [01:05:08] Прембакта сказал: Да, [01:05:11] полюби [01:05:11] Мару, [01:05:14] тогда твоя любовь [01:05:16] будет твоей, и она никогда не уйдёт из твоего сердца. [01:05:21] Именно эта любовь [01:05:23] навсегда прогонит [01:05:25] из твоего сердца [01:05:26] страх и одиночество [01:05:29] двух этих могучих [01:05:30] воинов, [01:05:33] которые служат [01:05:36] море [01:05:38] смерти. [01:05:40] И этих двух могучих воинов [01:05:43] не может сразить [01:05:46] никто, [01:05:48] ни великий воин, которого зовут Артхартхи, [01:05:52] богатство, [01:05:53] ибо когда приходит богатство, [01:05:55] приходит страх потерять его. [01:05:59] Когда приходит великий воин [01:06:02] со своей славой, [01:06:04] слава [01:06:05] всегда [01:06:06] склоняется [01:06:07] перед одиночеством. [01:06:11] Самый человек, кто прославлен, [01:06:13] всегда одинок. [01:06:16] Власть [01:06:19] поклоняется [01:06:20] и тому, и другому, [01:06:24] а знание [01:06:27] не способно [01:06:30] утихомирить [01:06:31] их. [01:06:33] Полюби мару, [01:06:36] и ты сможешь [01:06:39] сохранить [01:06:40] любовь. [01:06:45] Слова так глубоко проникли в сердце Шейрупини, [01:06:49] что она опять ощутила эту любовь, [01:06:52] потому что желание полюбить Мару [01:06:55] появилось. [01:06:58] Шри Рупини [01:06:59] взяла за руку прямо бакту, и они вошли [01:07:03] в пещеру. [01:07:05] И она сказала: [01:07:06] Где Мара? Где она? Я хочу полюбить её! Мара, где ты? Я хочу [01:07:12] отдать тебе свою любовь! [01:07:16] И она услышала тихий голос из глубины пещеры: [01:07:20] Я здесь. [01:07:24] Шри Рупини, [01:07:26] твоё время пришло. [01:07:31] Мара стала приближаться, [01:07:35] и прямо в тёмной пещере ночью они увидели [01:07:39] тьму. [01:07:40] Смерть [01:07:41] Мара [01:07:42] была темнее ночи, [01:07:44] и поэтому они различали [01:07:46] её в чёрный силуэт. [01:07:48] Ночью в тёмной пещере [01:07:51] она была темнее ночи. [01:07:53] И когда она приблизилась к Шерупине и Промбакте, [01:07:57] она взглянула на Промбакту. [01:08:00] Тот спокойно смотрел на неё. [01:08:04] А ты кто такой? [01:08:06] Он сказал: Да я так. [01:08:17] Зачем ты пришёл сюда? Твоё время ещё не пришло. [01:08:23] Он сказал: [01:08:24] А я не подчиняюсь тебе. [01:08:26] Я пришёл, [01:08:28] чтобы быть рядом со своей любимой. [01:08:32] Мара сказала: Любимой? [01:08:37] Что ты можешь сделать? [01:08:41] Никто не смог никогда вырвать из моих когтей никого. [01:08:46] Проим Бакта улыбнулся и сказал: Я уже это сделал. [01:08:50] Она сказала: [01:08:52] Что ты сделал? [01:08:54] Ты увидишь. [01:08:57] Филиппини, [01:08:57] глядя в глаза своему возлюбленному, [01:09:00] Проям Бакте, [01:09:02] протянула руку в сторону Мары и сказала: [01:09:04] Мара, [01:09:06] возьми мою любовь. И коснулась Мары. [01:09:11] Как только её рука прикоснулась к Маре, [01:09:17] как произошёл взрыв, [01:09:19] и чёрная тьма озарилась [01:09:22] сиянием. [01:09:24] Тьма засияла [01:09:27] и ослепила [01:09:31] глаза Прембакты [01:09:33] и Шрирупини. [01:09:35] Этот свет залил [01:09:37] счастьем их сердца, и они ощутили эту любовь. [01:09:43] Шрирупини [01:09:44] руку Прембакты [01:09:47] и, глядя на него, счастливое шагнуло в этот свет [01:09:52] свет [01:09:54] любви, где нет страха [01:09:56] и одиночества. [01:09:59] Когда глаза Прембакты привыкли [01:10:01] к этому ослепительному сиянию, [01:10:04] и сердце его ощущало [01:10:06] эту любовь, он сказал: Кто ты? [01:10:10] И он услышал голос: [01:10:12] Я [01:10:14] Рама. [01:10:18] Ему говорят: Рама? [01:10:21] Ты [01:10:22] любовь? [01:10:25] Да. [01:10:27] Для тех, кто привязан к богатству, [01:10:30] славе, власти и знанию, [01:10:32] я прихожу как мара. [01:10:35] Но для тех, кто выбирает любовь, [01:10:38] я прихожу как [01:10:41] рама. [01:10:45] Сердце Промбакты [01:10:46] колыхалось о счастье, [01:10:48] и он сказал: [01:10:51] а я могу войти в тебя? [01:10:56] Нет, [01:10:59] ибо твоё время не пришло. [01:11:04] А когда ты придёшь ко Мне, [01:11:07] когда ты пойдёшь [01:11:11] от миссии Рамы [01:11:14] в Дургопур, [01:11:17] и будешь людей [01:11:19] обучать [01:11:20] любви. [01:11:25] И когда придёт время, [01:11:27] я приду за тобой. [01:11:31] Прем Бакта спросил: А ты придёшь как Мара или как Рама? [01:11:37] И он услышал ответ: [01:11:40] как рама? [01:11:42] И он уловил [01:11:47] нотки [01:11:48] смешливости. [01:11:52] И свет любви произнёс: [01:11:54] Я приду к тебе, как рама, [01:11:57] если ты не растеряешь твою любовь. [01:12:02] Так преимбата [01:12:04] сих пор ===== Комментарии =====