====== Санджай как передатчик Бхагавад-гиты ====== > **Краткое содержание:** Лекция рассказывает о роли Санджая как ученика Вьясадевы и передатчика Бхагавад-гиты Арджуне. Отмечается его глубокая смирение и преданность, из-за чего его имя почти не упоминается в тексте. Также обсуждается милость гуру к ученику, а также сложная ситуация с продолжением родословной Куру после смерти брата Вьясадевы. Мать Вьясадевы использует его мистические способности для выполнения приказа — зачать детей у жён умершего брата, что приводит к возвращению Вьясадевы из Гималаев в неочищенном виде. Несмотря на строгие практики йоги, он подчиняется приказу матери, что демонстрирует важность семейных обязанностей и благородства.
===== Транскрипт ===== [00:00:01] Он медитировал. [00:00:04] И это было уже [00:00:06] после того, как Весадева записал ей. [00:00:09] И Весадева принимал учеников к тому же. Он [00:00:13] был гуру, [00:00:14] и у него было несколько учеников, [00:00:16] которым он передал веды. Если вы помните, я вам рассказывал этих учеников, [00:00:20] их имена называл. [00:00:22] И одним из учеников был также Санджай. [00:00:25] Санджай. [00:00:26] Очень хороший ученик был. [00:00:28] Очень близкий ученик. [00:00:30] И Вьясадева на него проливал особую милость. [00:00:34] И мы видим, как Санджайе было суждено поведать Бхагават-гиту Бритарашту. И мы слышим эту Бхагават-гиту через посредство Санджаи. [00:00:41] Через посредство Санджаи. И Санджаи настолько смиренен, [00:00:45] что никто не вспоминает его. [00:00:50] Такие таковы качества истинного [00:00:52] представителя. [00:00:53] Он настолько смиренен был, что мы читаем Бхагавад-гиту и никогда не вспоминаем о Санджаре. [00:00:59] Арджуна там, Кришна все присутствуют, мы о всех о них думаем, Дурьятхана там, Бхи. Но мы никогда не помним [00:01:06] о Санджаре. [00:01:09] Это говорит о том, что Санджаре настолько смиренен, что он так поведал, что его личность даже никак не выделяется. [00:01:16] Никак. [00:01:18] И многие люди даже не знают, кто был такой санджай, историю санджая не знают, почему санджай стал рассказанным. Они даже не задают такие вопросы. Они просто принимают и всё, весь этот диалог, этот трактат. [00:01:31] Итак, когда брат [00:01:34] Весадевы умер, [00:01:36] прекратилась династия. [00:01:39] Прекратилась династия Куру. [00:01:42] И это очень неблагоприятно. [00:01:44] И мать Виасадевы имела благословение Виасадевы. Поскольку Виасадева был великим отшельником, [00:01:51] но он родился [00:01:52] от смешанного брака Шатрини [00:01:54] и Брамана, [00:01:56] Раша Румуни был его отцом, [00:02:00] мудрец, [00:02:01] а дочь была, [00:02:03] вернее, мать его, она была кшатрини. [00:02:05] Это был такой удивительный брак [00:02:08] между кшатрини и браманом. [00:02:10] И поэтому Гьясадева имел [00:02:12] качества [00:02:14] Брамана, [00:02:15] а его брат имел качества [00:02:18] к Шатре, [00:02:20] а его брат имел качества к Шатре, и брат стал царём, [00:02:25] и умер [00:02:27] от суровой болезни, [00:02:28] не успев произвести на свет потомство. [00:02:33] И родословная должна была развалиться, поскольку [00:02:36] Виаса дал обет безбрачия. [00:02:40] Но было время, когда он уже был безбрачным. [00:02:45] И он дал [00:02:46] одно благословение своей матери, [00:02:49] что если она произнесёт его имя [00:02:52] в определённом словосочетании [00:02:54] мантру определённую, [00:02:55] пранама мантру свою, [00:02:58] то он тут же перед ней появится благодаря своим мистическим способностям. Эта мистическая способность называется сейчас в современном мире телепортация. Он мог телепортироваться. [00:03:07] То есть он мог мгновенно появиться [00:03:10] на любом расстоянии за миллионы километров. [00:03:13] Мгновенно. [00:03:14] Знаете, что такое телепортация? [00:03:16] Мгновенное перемещение [00:03:18] объектов [00:03:19] в другую точку на любом расстоянии, мгновенно, [00:03:22] за считанные секунды и раз и вы уже за миллион километров там стоите перед кендом. И он дал такое благословение своей матери. [00:03:29] И мать [00:03:31] стала думать, как же ей не дать остановиться родословной [00:03:35] к уру. [00:03:36] И нужны были дети. И она подумала: [00:03:39] Я должна попросить своего сына Вьясадеру, [00:03:41] чтобы он [00:03:50] Чтобы он мог [00:03:51] зачать [00:03:53] в жёнах своего брата [00:03:56] детей. [00:03:58] Но она сомневалась, она думала, поскольку он такой великий подвижник, наверняка он откажется, [00:04:03] Поскольку он дал обет безбрачия. [00:04:06] И она произнесла пранама мантру. [00:04:11] И в ясе перед ней появился. [00:04:14] И она его не узнала. Он был весь грязный, от него воняло со страшной сил. [00:04:19] И что он совершал подвижнические [00:04:21] подвиги, от него так пахло ужасно просто. [00:04:23] Как говорится, семь муравей, мухи и все комары разлетались [00:04:26] в сторону. Как воняло от веса до его. Сколько он уже не мылся очень много времени. [00:04:31] Сколько сидел в медитации, медитировал [00:04:34] на Кришну. [00:04:36] Он был весь обросший. [00:04:38] У него были огромные ногти грязные, [00:04:41] ноги грязные. Он был весь грязью покрыт. [00:04:45] Ещё когда садятся медитировать, [00:04:47] намазывают себя навозом, [00:04:50] потом есть определённый вид [00:04:54] кала [00:04:55] одного животного. [00:04:57] Почему на оленей шкуре сидят? Потому что оленья шкура выделяет определённый вид [00:05:03] запаха, [00:05:04] который [00:05:06] отгоняет муравьёв и насекомых. [00:05:08] Таким образом, если вы садитесь на оленью шкуру или на тигровую шкуру, вас не беспокоит [00:05:12] ни комары, никто. [00:05:14] Но в Яса он так вонял, что даже и оленьей шкуры не надо было. [00:05:19] Он ужасно помог. [00:05:20] И когда мать его увидела, как говорится, что мать даже не стала его обнимать. [00:05:24] У нее глаза даже заслезились. [00:05:26] Так [00:05:28] разиво, так страшно. Я сказал: Сыново, [00:05:30] как [00:05:31] хорошо, что ты появился. [00:05:34] Я сказал: Мама, я рад тебе служить. Что случилось? [00:05:37] Почему ты меня позвала? [00:05:39] И она сказала вот так произошло. Он сказал я знаю, печально. [00:05:43] Наш рот останавливается. [00:05:46] Я не могу, ты же понимаешь, я сейчас медитирую, я храню семя. Урд творета, я поднимаю семя в мозг. Это необходимо для йоги. [00:05:56] Тогда мать сказала: Я приказываю тебе. [00:05:59] Я приказываю тебе. В йогическом обществе мать имела право приказать. [00:06:05] И когда мать говорила я приказываю, [00:06:07] никто не имел права ослушаться. [00:06:10] Потому что отца уже не было. Говорится, когда нету отца, отец уже покинул [00:06:16] семью. [00:06:17] И говорится, когда отец принимает санньясау, [00:06:20] то жена становится кем? [00:06:22] Втовой. [00:06:23] Втовой. И никто не имеет права уже упоминать отца или что-то там, обращаться к Всё, [00:06:30] вы для него уже никто. [00:06:32] Итак, [00:06:33] прошу работать. [00:06:35] Ушёл [00:06:36] от семейных дел и отправился [00:06:39] в Гималай. [00:06:40] И считался, что он как мёртв. [00:06:42] И мать приняла какую-то определённую часть обязанностей. И поскольку это были её дети, она сказала: [00:06:48] Сын мой, я тебе приказываю. Сначала она просила, объясняла ему, что родословная становится, это неблагоприятно [00:06:54] и так далее. Я ся говорю, не-не-не-не, даже не прости, ты что? Яса [00:07:01] очень могущественная личность. [00:07:03] И он даже о каких-то половых отношениях, как ему вначале описывается в комментариях. [00:07:08] Когда я думаю о половой близости с женщиной, я кривлю рот и сплёвываю. [00:07:15] Только одна мысль о половой близости с женщиной [00:07:18] мой рот кривится и я сплёвываю. [00:07:21] Любая близость только не половая. [00:07:24] То есть люди, которые понимают [00:07:26] пагубность [00:07:27] сексуальной жизни. Великие, мне кажется, и Ильяса сказал: Ты что, ты что, мама? [00:07:32] И мать сказала: Я тебе приказываю! [00:07:36] Ильяса сразу, поскольку он сам описал веты и все эти законы, он [00:07:42] попал. [00:07:43] Попал. [00:07:46] И Вята сказал: Ну хорошо, если ты приказываешь, я обязан подчиниться. Таковы законы. [00:07:52] Кришна будет недоволен, если узнает, что я не подчинился закону. Я подчиняюсь, дорогая мама, скажи, что я должен сделать. И она сказала ему: Ты должен зачать. [00:08:01] В каждой из жён своего брата ты должен зачать по благочестивому сыну. [00:08:06] И я сказал: О мой Бог. [00:08:10] Он сказал: Хорошо, мама, только ради тебя и ради продолжения родословной я согласен. [00:08:15] Мать так обрадовалась и она побежала к этим жёнам. И она сказала: [00:08:20] Там пришёл старший брат вашего мужа [00:08:23] усопшего. [00:08:25] И вы должны [00:08:26] по законам ведическим, [00:08:28] вы должны отдаться ему, чтобы он мог зачать в вас, благочестивых сыновей, чтобы продолжить нашу родословную. [00:08:34] Дайте мне слово! И все три [00:08:36] женщины дали слово матери. [00:08:38] Они не имели права по-другому действовать. [00:08:41] И они согласились. [00:08:44] И, естественно, в представлениях женщин, поскольку их муж был очень высок, [00:08:49] могуч плечами, [00:08:50] красив, как говорится, он был красив как полная луна, [00:08:54] Как солнце, как восход солнца он был красив, он был могущественнен [00:08:58] Как говорится, тембр его голоса, что женщины испытывали сразу сексуальное желание к нему. Когда он просто открывал рот и говорил, женщины начинали к нему тянуться. [00:09:07] И поскольку они думали, что этот брат нашего мужа, значит, [00:09:11] он ещё красивее, мы ещё слышали, что он великий мудрец. [00:09:15] Или что-то такое красивое возникло перед ними. [00:09:19] И первая жена стала готовиться, [00:09:22] её мыли, маслами натёрли. Есть в Камасутре описывается, как она делает прекрасную и красивую одежду, которая будет слегка сексуальной. [00:09:33] Они дождались благоприятного дня. Они ещё не видели её себя. [00:09:37] Сидево опять ушёл в Гималай. Он сказал матери: Как будет всё готово, произноси мантру я приду, [00:09:43] сделаю и обратно [00:09:45] в [00:09:47] горы. [00:09:48] Да. [00:09:50] И Вьяса [00:09:52] стал ждать, когда его мать призовёт. [00:09:54] И когда всё было готово, мать подготовила прекрасную комнату из целая наука, как это делается, там описывается, как её натёрли, какими маслами, [00:10:02] какими цветами украсили жильё, постель, какая была всё [00:10:06] Музыка звучала издалека. [00:10:09] Фрукты [00:10:10] были, горели свечи. [00:10:13] И она сидела на кровати. Мать зашла и сказала: Ну что, готова? [00:10:18] Ах, [00:10:19] очень волнуюсь, мама. Сказал, не волнуйся. Он великая личность. Она закрыла глаза и представила. Такой, такой. [00:10:27] Я на стол, я готова. И мать. Ама [00:10:30] он бишь нападая Кришна престая буталиш рима тибя сэ дэва питі на міне. [00:10:37] И садева появился [00:10:40] перед комнатой и мать сказала: Тихо Рома, ну ты успокойся, что ты опять возбуждаешься так сильно. [00:10:49] И она сказала: Ну ты готов? Ну ты хоть бы вымылся? Он сказал: Нет, я не могу. [00:10:55] Он сказал: Почему обед? [00:10:58] Она сказала: У тебя воняет так уже из-за три версты. Он сказал: Мать, перестань. Я что здесь пришёл, что ли, кого-то обольщать? Давай, где? Ближе к делу. [00:11:06] Процесс. [00:11:08] Мать сказала, ну, заходи. [00:11:10] И я зашёл в комнату. И тут эта мата же. [00:11:15] Что-то такое Вроде цветами пахло-пахло, [00:11:18] камфорой [00:11:19] пахло какими-то [00:11:20] ароматическими [00:11:21] маслами, духами, [00:11:23] фруктами. И тут такой ужасный запах, будто [00:11:26] труп какой-то появился. [00:11:28] И она такая вся ничего понять не смогла. [00:11:31] Что такое? [00:11:33] И в яса подошёл, этот запах подходил ближе и ближе. И она так глаза опустила, и прям этот запах был невыносимый. Ну что такое? У кого? Может он кого-то друг принёс с собой? [00:11:44] Она знала, что он к ней подходит. [00:11:46] И она подняла глаза, и когда увидела его, [00:11:50] это было ужасно. [00:11:52] Была ужасная картина. [00:11:54] И она от ужаса зажмурилась. [00:11:57] И она не могла открыть глаза. Она зажмурилась. [00:12:00] Стала сидеть. [00:12:01] Это вонь Ивьяса, он [00:12:04] подошёл, обнял её и сказал: Я Вьясадева, брат твоего мужа, мне сказала мать этот, сделай. И он стал как бы оправдываться. [00:12:12] Ужасный запах изо рта. Ужасный запах от тела, он ещё кря ногтями, [00:12:17] она чувствовала эти когти его. [00:12:20] И она просто зажмурилась, она боялась даже взглянуть на него. [00:12:25] Нос, всё [00:12:27] Это было ужасное зрелище. Он был хуной, как стилет. [00:12:30] Никаких огромных плеч, ничего. На ногах были такие. Вон когда шел, то [00:12:41] о пол. [00:12:45] Он сел с ней, а она вообще его весела. [00:12:48] Но поскольку она дала слово, пришла вступить в половину отношения. [00:12:53] И она всё время зажмуренными [00:12:55] глазами лежала. И думала про себя. Не видели бы мои глаза этого. А горе где то с толку? Но ради продолжения рода я должна это сделать. [00:13:04] И он зачал в себя. [00:13:07] И она сомневалась. В этот момент жена очень, эта женщина, она очень сильно сомневалась [00:13:13] отдаваться или не отдаваться. [00:13:16] Долг это её или не долг. [00:13:19] В этих сомнениях, с зажмуренными глазами, с желанием не видеть ничего, что происходит. [00:13:25] Она отдалась Весе. [00:13:28] Это было ужасно для женщины. [00:13:33] И Веседева дал ей своё семя. Семя великого мудреца. [00:13:37] И она понесла сына. [00:13:39] И этот сын был кто? [00:13:42] Дритарашта. [00:13:44] Почему он был слепым? [00:13:46] Потому что мать во время полового акта [00:13:49] зажмурила глаза и думала: глаза бы мои не видели. [00:13:53] И говорится, что это состояние передаётся [00:13:55] на плод. [00:13:57] Это состояние передалось на плод. Это сомнение [00:14:01] между долгом и желаниями собственными, [00:14:04] и желание не видеть великого мудреца, великих мудрецов. [00:14:08] Это передалось на ребёнка и ребёнок родился. [00:14:11] Он был весь в сомнении всегда, в и он был слепым прежде. [00:14:19] Какова история появления тритараште? [00:14:22] Вторая жена [00:14:24] тоже должна была и первая уже ей наговорила. [00:14:28] Ой ужас сказала ты что тебя так ждет ой кошмар от него прет на три версты [00:14:35] у него когти как не знаю как у кого [00:14:38] как у орла [00:14:42] Ромка, ну спокойно, ты член? Прям не можешь. [00:14:46] Не поддающееся контролю чувствую. Как [00:14:52] же ты будешь контролировать гениталии? [00:14:55] Контроль языка. [00:14:57] Тот, кто не контролирует язык, не может контролировать ничего. [00:15:00] Поэтому говорится в шастрах, что в первую очередь самый необузданный орган тела это язык. [00:15:07] Когда человек берет под контроль свой язык, тогда он может взять под контроль весь мир. [00:15:22] -Ба-да-да. -Ба-да-да. [00:15:28] -Ба-да сидела. [00:15:28] Мать -Ба-да-да. -Ба-да-да. -Ба-да-да. [00:15:38] И мать вышла, трах, тибидох. [00:15:40] Опять прочитала пранаму [00:15:42] и Вьясадева появился. [00:15:45] И он такой: Где вторая? Вот здесь. [00:15:48] Она говорит: О боже мой, мне так неудобно. Потому что первая лежала всё время зажмурившись, такая вся скованная. [00:15:54] А что сынок ты обещал, давай, вперёд. А что, толк? [00:15:59] Он настроился, зашёл, [00:16:01] не ожидал, что он там полюбит его или что. [00:16:05] Опять понимал. [00:16:06] И когда она его увидела, она побледнела. [00:16:10] Когда она увидела, она побледнела. Она даже не ожидала. [00:16:13] Первая жена даже лучше о нем рассказала. Но когда она увидела собственными глазами, я смотрю, она от ужаса побледнела. [00:16:21] Она была бледной вся стала. И во время полового акта она уже вся [00:16:28] бледная, белая была. [00:16:30] И это также передалось на ребёнка. [00:16:33] И ребёнка назвали Пандо. Он родился абсолютно белым, белоснежным, бледный был абсолютно. [00:16:41] Абсолютно бледный был. [00:16:43] Так появился Пандо. И следующая жена [00:16:47] Амбика. [00:16:48] У этой жены была служанка, её звали Амбика. [00:16:52] И когда две рассказали ей: Ты что? Он говорит, тебя что ждёт? Они стали её жалеть: О, бедная, Аня сказали. [00:16:58] Тебе придётся пройти через [00:17:00] то, что прошли мы. [00:17:03] И [00:17:04] они вообще её запугали как зубные врачи. [00:17:07] И она стала думать может быть не надо? [00:17:10] И она решила перехитрить [00:17:12] мать. [00:17:13] Она переодела Амбику в свои одежды, свою служанку, [00:17:17] и сказала: Скажешь, что ты это я. [00:17:21] Закрыла ей лицо вуальни и [00:17:23] отправила. Иди за мной. [00:17:26] И Амбика сказала, что надо будет делать. Ты должна будешь вступить в половые отношения с Вьясадевой. [00:17:31] И Амбика слышала столько много о Весадеве, что Весадева великий мудрец, [00:17:36] и она была простой служанкой, и Шудрянкой. [00:17:39] И она посчитала это за великую честь. [00:17:42] И она так вдохновилась, что она сможет вступить в половые отношения с самим Весадевой. [00:17:48] Тот, кто записал Веды, самая великая личность на Земле. [00:17:52] И она так ожидала. [00:17:54] И ей сказали: Ну, будь осторожна, он воняет со страшной силой. Он весь обросший, у него такие когти. Она стала такой: Да он же великий мудрец. [00:18:03] А как же он ещё должен выглядеть? Он же там аскезу совершает. [00:18:07] И Шудрянка полностью осознавала положение Вьясадевы. [00:18:10] И она села на кровати, стала ждать. Вьясадева [00:18:13] думает, одна зажмурилась, другая: Блин, я ры-ра. [00:18:18] И я уже в другой. О, боже мой, всё, последний раз и всё, и уже больше никогда в жизни я не буду с женщинами общаться. [00:18:24] Только, кстати, [00:18:26] для исполнения долга. [00:18:28] Он зашёл, [00:18:30] и служанка встала, к нему навстречу пошла, и он так немножко И у неё были счастливые глаза, она взяла его за руку, поклонилась ему, сказала: О, великий Вяса, я так счастлива, такая удача! Вяса так была. [00:18:43] Он сказал: Ты посмотри на меня внимательней, понюхай. [00:18:46] Она сказала: Так а что ещё ждать? Великий запах мудреца, [00:18:50] который совершает аскезии, что же я так счастлива. [00:18:54] И она так отдавалась Весадеве, [00:18:56] что Весадева он потерялся. [00:19:00] Она так отдалась Весадеве, она такую любовь ему дала, Весадеве, [00:19:05] что Весадеве в жизни такого никогда не ощущал, не видел и Весадеве [00:19:10] был полностью ей доволен. [00:19:13] Он сел на кровать после всего этого до утра. [00:19:17] И Вьяса уже И [00:19:20] она так удовлетворила Вьясу, что Вьяса дал ей все свои благословения. Он сказал: Ты родишь великого преданного. [00:19:27] Великого преданного я тебе даю за то, что ты так мне отдалась и понимаешь моё положение. [00:19:32] И Амбика была счастлива. [00:19:35] После этого [00:19:36] она была очень счастлива, и она целовала Вяса, [00:19:39] обнимала Вясу, [00:19:41] она давала ему свою любовь. И Вяса был в восторге. [00:19:44] И он сказал: За то, что ты мне так отдалась, я благословляю тебя. [00:19:48] В твоём лоне ты понесёшь великого, чистого, преданного Вясу. [00:19:52] И ты прославишься. [00:19:54] Во все времена тебя будут прославлять. [00:19:56] Я тебе говорю про Дааствую. [00:19:59] И он брызнул водой на землю. [00:20:01] Так она получила благословение и она понесла [00:20:04] третьего брата, которого раз в год отзывают, это Федура. [00:20:09] Видура. [00:20:12] Сам Повелитель закона дхармы родился. [00:20:16] Видура он воплощение Ямараджи. [00:20:19] Это то проклятие, о котором вам рассказывал, когда один мудрец проклял его, что ты родишься от Шудрянки. [00:20:26] И так он родился от Вьясы, [00:20:28] но у Шудрянки, [00:20:30] у Шудрянки. [00:20:32] Это великий [00:20:33] Видура, [00:20:35] который [00:20:36] везде в Шримад Бхагав там описывается в Бхагавад Гите Видура, великий дядя Бандава. [00:20:41] Видура, [00:20:42] великая личность, [00:20:45] чистый, преданный Господа, один из махаджанов, [00:20:47] один из двенадцати махаджанов во Вселенной. Такая [00:20:51] исключительная личность. [00:20:53] Итак, [00:20:55] появились три ребёнка. [00:20:57] У старшей жены появился слепой Дритарашпан, [00:21:01] очень могущественный, [00:21:02] великой силы, великого могучего телосложения, [00:21:05] но очень сомневающийся [00:21:07] и слепой от рождения. [00:21:09] У второй жены родился [00:21:11] Пандо, [00:21:12] бледный, [00:21:14] но также могущественный, [00:21:16] сильный, но очень бледный. [00:21:20] Как говорится, в его чертах лица улавливалось некое беспокойство [00:21:24] и испуг. [00:21:25] Такие черты лица даже были, [00:21:27] что он ничего не боялся, но лицо было как будто немножко испуганное и [00:21:32] бледное. [00:21:34] Это мама [00:21:35] передала ему. [00:21:37] Это [00:21:38] был, так сказать, [00:21:40] гены, гены все. То [00:21:43] есть лицо такое, [00:21:45] выражение [00:21:46] лица у меня было. И он был очень красив, поскольку все три жены были ослепительно [00:21:51] красивы, они были самыми красивыми девушками на земле, эти три жены. [00:21:58] И у Амбики [00:22:00] рождается [00:22:01] Ведура. [00:22:03] Ослепительно [00:22:04] прекрасной красоты мальчик. [00:22:07] Всеми любимый Ведура. Как говорится, Ведуру любили все абсолютно. [00:22:13] Но кауравы, узнав о том, что [00:22:16] он от Амбики, от служанки, они его постоянно тыкали: А-а-а, Шудра! [00:22:21] Хотя он жил с ними, они все время его попрекали, что ты-то на самом деле не из нашего рода, ты шудра, потому что твоя мать шудрянка. [00:22:28] Какой же ты? С одной стороны, он был сыном Весадевы, с другой стороны, он был сыном шудрянки. [00:22:34] И они постоянно его тыкали, когда [00:22:36] он жил вместе [00:22:38] в одном роду. Итак, [00:22:41] Панду, [00:22:42] когда ему [00:22:44] исполнилось, [00:22:45] когда он достиг зрелости, [00:22:49] он не хотел жениться. [00:22:51] Почему? Потому что в юности он убил этого Брамана, который вступал в половые отношения со своей женой по всем правилам религии. [00:22:58] Для зачатия благочестивых детей он нечаянно, случайно убил его и был проклят. [00:23:03] И проклятие говорило о том, что он умрёт, [00:23:06] когда он попытается вступить в половые взаимоотношения. Взаимоотношения. Тут же смерть его настигнета. [00:23:11] Поэтому он [00:23:13] не хотел, чтобы [00:23:15] сохранить жизнь, он не вступал в половые отношения. [00:23:18] И у него было две жены, всё-таки его заставили жениться. [00:23:22] Но жёны были предупреждены, [00:23:24] что вы никогда не должны соблазнять. [00:23:28] Ни в коем случае вы не должны [00:23:30] соблазнять своего мужа. [00:23:32] Это было сказано жёны. [00:23:34] А одну жену звали как? [00:23:37] Кунтиба. [00:23:40] И вот [00:23:42] Банду всегда держался подальше от своих жён, [00:23:46] потому что нужно было жениться, [00:23:48] и в то же время он был проклят. [00:23:51] И тогда по совету мудрецов по совету мудрецов, [00:23:55] мудрецы [00:23:56] посоветовали браману, [00:23:57] что ты можешь [00:23:59] упросить полубогов, [00:24:01] чтобы полубоги [00:24:03] вместо тебя зачали [00:24:06] детей у твоих жён, вместо тебя. В шастрах [00:24:10] это разрешено, [00:24:12] что полубоги [00:24:13] имеют право зачинать детей [00:24:17] у жён, которые не могут получить ребёнка от своего мужа. [00:24:22] И Панду согласился. [00:24:25] Итак, пришёл Индра, они слышали Индра Пуджу. [00:24:30] Пришёл Индра, [00:24:31] а, сначала пришёл Ямараджа. [00:24:35] Они вызвали Ямараджа. Ямараджа появился и Панду склонился к его стопам и сказал: О, великий полубог, [00:24:42] Ямарадж, повелитель Дхармы, закона, [00:24:45] пожалуйста, [00:24:48] зачни [00:24:48] сына [00:24:50] в лоне моей жены, я прошу тебя, поскольку я не могу этого сделать, поскольку я проклят. Как только я [00:24:56] вступлю в половые отношения, я тут же умру. [00:25:00] И Мараш, понимая это, он сказал: Хорошо, я сделаю. [00:25:05] И он [00:25:06] вступил в половые отношения [00:25:09] с женой [00:25:11] Панду [00:25:12] и [00:25:13] зачал Гюдхиштхиру. [00:25:16] Гюдхиштхиру [00:25:17] является [00:25:18] сыном [00:25:34] Индра зачал Арджуна. [00:25:38] Потом позвали [00:25:39] Ваю, бога ветра, [00:25:42] и был зачат Бхима. [00:25:46] И вторая жена [00:25:48] сказала: [00:25:49] Почему все дети только тебе? [00:25:51] Я тоже хочу [00:25:53] ребёнка. [00:25:56] Я тоже хочу ребёнка. [00:26:02] Дай мне мантру, которая вызывает полубогов. Почему ты будешь счастливая? Ты будешь иметь детей, а я нет? [00:26:08] И она сказала: Но только один раз. [00:26:12] Якунти думала, что будет только один ребёнок. [00:26:16] Но [00:26:18] вторая жена [00:26:19] вызвала Ашвини Кумару. [00:26:25] Швине Кумаре пришли [00:26:28] и изучали близнецов [00:26:29] Накулу и Сахадеру. [00:26:32] Так у неё появилось два ребёнка, второй же Накула и Сахадера. [00:26:43] Так появились на свет пять братьев Пандалов, [00:26:48] старшие Мбхиштхира, [00:26:49] Арджуна, Бхима, [00:26:50] Накула и Сахадева. [00:26:53] И все они были детьми полубогов. [00:26:56] Но поскольку [00:26:58] Панда был их отцом, [00:27:01] то есть с одной стороны были те, кто зачали, но воспитывать их стал Панду. [00:27:06] И поскольку все это было сделано с разрешения Панды, то дети принадлежат [00:27:10] по закону Ману и по закону Дхармы, дети принадлежат [00:27:15] тому, кто попросил врача. Таким образом, все они стали сыновьями [00:27:19] Панды. [00:27:20] Панду принял их как своих детей и полубоги [00:27:23] также приняли, что Панду. [00:27:26] Мы специально для Панду зачали этих детей и они принадлежат Панде. [00:27:30] Поэтому их назвали Пандой, [00:27:32] дети Панды, царя Панды. [00:27:37] Икунтия стала воспитывать всех пятерых детей, во сколько была старшей женой. [00:27:46] Поскольку была старшей женой, она стала воспитывать всех пятерых детей. [00:27:50] И младшая жена банду [00:27:54] как-то захотела погулять с панго [00:27:57] в лесу. [00:28:01] И она была очень красива, вслепительно красива, так же как и кунци. [00:28:06] И они стали разговаривать, [00:28:08] гулять возле фонтанов и постепенно продвигались в лес. [00:28:13] Поскольку они были молодыми, [00:28:15] красивыми, [00:28:17] то младшая жена воспылала [00:28:19] сильной, сильной, [00:28:21] сильной любовью, к вам вожделение [00:28:23] сильное. [00:28:26] Она стала [00:28:27] забылась. Вожделение, говорится, оно отключает [00:28:31] разум. [00:28:32] Когда человек охватывает вожделение, [00:28:34] разум прекращает действовать. [00:28:39] И она забыла об этом проклятии и стала соблазнять панду. [00:28:43] Она была очень красива, она стала танцевать перед ним, снимать одежду [00:28:47] и Панду не выдержал. [00:28:50] Панду не выдержал и решил вступить с ним в половые отношения. [00:28:54] То есть им тоже охватило вожделение Панду, [00:28:57] и он забыл об этом проклятии. [00:28:59] Когда вожделение охватывает память прекращает работать, когда отключена память прекращает действовать разум, если вы помните. [00:29:05] Всё, что говорит человек бред, всё, что делает он безумие и всё, к чему это приведёт [00:29:11] смерть. [00:29:12] Так произошло с Пандой и с его женой. [00:29:14] Они [00:29:16] нашли прекрасное место [00:29:19] на цветах, [00:29:20] он уложил свою супругу [00:29:23] и лёг на неё. И как только он лёг на неё, [00:29:27] шальная [00:29:28] стрела пробила ему череп насквозь, [00:29:33] и он был мёртв. [00:29:35] Шальная стрела. [00:29:37] Неподалёку [00:29:38] первоначально тренировал своих учеников в стрельбе из луков, и одна стрела полетела мимо, [00:29:44] и эта стрела была роковой стрелой для панды. Так как и было предсказано [00:29:48] этим брахманом, которого он убил, [00:29:51] проклятие сработало. Как только ты вступишь в половые отношения, то есть не успеешь даже вступить в половые отношения, то есть захочешь вступить в половые отношения, точно так же, как только ты ляжешь [00:30:01] с какой-то женщиной, ты тут же будешь убит, ты тут же покинешь тело и умрёшь. [00:30:07] И стрела пробила ему череп, прямо в височную кость отсюда и [00:30:10] он тут же мгновенно потерял [00:30:13] жизнь. [00:30:17] Жена схватила одежду и побежала в ужас и кричала: [00:30:20] Губит, убит. [00:30:22] Все сбежались, прибежала кунти с детьми [00:30:27] и она детей сразу ну-ка отвернитесь, [00:30:29] потому что она лежала в такой раздетая, [00:30:32] голая была, просто одежда закрывается. [00:30:36] И она сказала: Как это произошло? [00:30:38] Потому что она помнила проклятие. Все брахманы, все подданные знали об этом проклятии. [00:30:45] Воздетая, [00:30:46] в ужасе. [00:30:49] И все стали её осуждать. [00:30:53] Особенно Кунти. Она сказала: Как ты могла? Ты же знала. [00:30:57] Теперь из-за тебя дети лишены отца. И мы лишились мужа. И Конти очень сильно любили парня. [00:31:05] И младшая жена учится. [00:31:07] Просто она не смогла контролировать [00:31:09] свои чувства. [00:31:11] Недостаток бум и благость. [00:31:15] И если вы помните ведические [00:31:18] времена, [00:31:19] когда царь умирал, то жёны совершали [00:31:22] такой вид жертвоприношения, [00:31:23] который называется сад. [00:31:26] Они [00:31:27] входили в погребальный костёр, то есть вёлся огромный [00:31:32] костёр, [00:31:33] туда клали труп мужа, царя, чтобы сжечь, и когда костёр разгорался, [00:31:39] жена добровольно, [00:31:40] добровольно сама хотела [00:31:43] в следующей жизни быть вместе со своим мужем. И если жена входит в костёр, [00:31:47] на котором сжигают его мужа, сама добровольно, [00:31:49] то они вместе перерождаются и опять становятся мужем и женой. [00:31:54] И поскольку они связаны так, то все эти старые чувства, всё остаются и они вспоминают свою старую любовь, это сохраняется [00:32:02] от людей. [00:32:03] И жёны иногда входили в костры своих мужей, для того, чтобы с ними вместе быть. И по закону кармы они вместе с ними оставались. [00:32:12] Если муж отправлялся на райскую планету, то там они встречались, они узнавали друг друга, все чувства свои помнили и так далее. [00:32:19] И поэтому женщины, зная эти метафизические [00:32:22] явления, [00:32:23] входили добровольно в костёр мужа. [00:32:26] И [00:32:27] Кунти решила войти в костёр, потому что она безумно любила панду. [00:32:33] И она забыла о детях, и когда панду на костре стали сжигать, Кунти бросилась [00:32:38] к костру. [00:32:39] И браманы её остановили, преградили путь брамана. [00:32:43] И они сказали: Нет, ты должна позаботиться о детях. [00:32:48] Свою истинную любовь ты проявишь в том, что ты позаботишься о детях, панд. [00:32:54] Младшая жена, пока я разговариваю [00:32:57] с Кунти, [00:32:59] младшая жена обошла [00:33:01] незаметно и бросилась в костер незаметно для всех. [00:33:05] И так она с Панду связалась навечно. [00:33:10] И она выкрикнула: [00:33:11] Поскольку я убила его, я должна зайти в костёр. [00:33:15] И когда все повернулись, чтобы её остановить, она уже вышла в костёр и загорелась. [00:33:21] Так она отправилась [00:33:22] вместе со своим мужем на райский домик. [00:33:28] Эта история как раз о том, как банда, почему дети остались врезаться. [00:33:35] Так времени без пятнадцати шесть, у нас до шести сегодня лекция. [00:33:40] Может быть, есть вопросы какие-то? Дальше продолжим рассказывать, [00:33:43] когда у нас следующее занятие, [00:33:47] так где, а завтра у меня [00:33:51] Новики по-моему в пятницу. [00:33:54] А, завтра суббота, сегодня пятница? Вот [00:33:57] ёлки, уже всё сбилось. [00:34:00] Я в понедельник закончу все эти истории. [00:34:07] Царь должен был быть обязательно женат и очень узкий круг людей, то есть только близкие люди знали о проклятии, [00:34:14] поскольку если бы граждане знали о проклятии, [00:34:16] началось бы волнение. [00:34:20] Началось волнение. Ведура не мог стать царем. Почему? [00:34:24] Он был сыном служанки. [00:34:27] С одной стороны, он был как бы язык компании, но из-за того, что он был сыном служанки, он не мог стать царем. Дхритараштрато был слепой, [00:34:34] это тем более было строго запрещено, изъян физический, [00:34:39] и поэтому все было нормально. ===== Комментарии =====