====== Роль Санджая в передаче Бхагавад-гиты ====== > **Краткое содержание:** Лекция посвящена роли Санджая, ученика Вьясадева, в передаче Бхагавад-гиты Дхритараште. Отмечается его смирение и милость Шрилы Вьясадева, который пролил на него особую благодать. Санджайа стал посредником в рассказе о духовном пути Арджуны, но из-за своей скромности почти не упоминается в текстах. После смерти брата Вьясадева династия Куру была на грани исчезновения. Чтобы сохранить родословную, мать Вьясадева использовала его мистические способности и приказала зачать детей у жён умершего брата. Вьяса, хотя и отказывался из-за обета безбрачия, подчинился приказу матери. Это привело к рождению шестерых детей, включая Парашару и Шанкху. Лекция подчеркивает важность смирения, дисциплины и соблюдения ведических законов.
===== Транскрипт ===== [00:00:02] Кино где у него длинные были, да? Такой на их сидит. [00:00:11] Он медитировал. [00:00:14] И это было уже [00:00:16] после того, как Весадево записал Веду. [00:00:19] И Весадево принимал учеников к тому же. Он был гуру. У него было несколько учеников, [00:00:26] которым он передал Веду. Если вы помните, я вам рассказывал этих учеников. [00:00:30] Их имена называл. [00:00:32] И одним из учеников был также Санджайа. [00:00:34] Санджайа. [00:00:36] Очень хороший ученик был. Очень близкий ученик. [00:00:40] И Вьясадева на него проливал особую милость. [00:00:43] И мы видим, как Санджае было суждено поведать Бхагават Гиту Дхритарашту. [00:00:47] И мы слышим эту Бхагават Гиту через посредство Санджая. [00:00:51] Через посредство Санджая. И Санджая настолько смиренен, [00:00:55] что никто не вспоминает его. [00:01:00] Таковы [00:01:01] качества истинного [00:01:02] представителя. [00:01:03] Он настолько смиренен был, что мы читаем Бхагавад-гиту и никогда не вспоминаем о Санджае. [00:01:09] Арджуна там, Кришна все присутствуют. Мы о всех о них думаем. Дурьядхана там, Бхи. Но мы никогда не помним [00:01:16] о Санджае. [00:01:18] Это говорит о том, что Санджае настолько смиренен, что он так поведал, что его личность даже никак не выделяется. [00:01:25] Никак не. [00:01:27] И многие люди даже не знают, кто был такой Санджай, историю Санджая не знают, почему Санджай стал рассказывать. Они даже не задают такие вопросы. Они просто принимают и все, весь этот диалог, этот трактат. [00:01:40] Итак, когда брат [00:01:43] Весадевы [00:01:44] умер, [00:01:46] прекратилась династия. [00:01:49] Прекратилась династия Куру. [00:01:51] И это очень неблагоприятно. [00:01:54] И мать Весадевы имела благословение Весадевы. Поскольку Весадева был великим [00:01:59] отшельником, [00:02:00] но он родился [00:02:02] от смешанного брака Кшатрини и Брамана, [00:02:06] Рашар Румни был его отцом, [00:02:09] мудрец, [00:02:10] а дочь была, [00:02:12] вернее, мать его, она была Кшатрини. [00:02:15] Это был такой удивительный брак [00:02:17] между Кшатрини и Браманом. [00:02:20] И поэтому Гьясадева имел [00:02:22] качества [00:02:23] Браман, [00:02:25] а его брат имел качества [00:02:27] кшатре. [00:02:30] И брат [00:02:33] стал царём, [00:02:35] и умер [00:02:36] от суровой болезни, не успев произвести на свет потомство. [00:02:42] И родословная должна была развалиться, поскольку [00:02:46] Виаса дал обет безбрачия. [00:02:50] Это было время, когда он уже был безбрачным. [00:02:55] И он дал [00:02:56] одно благословение своей матери, [00:02:59] что если она произнесёт его имя [00:03:01] в определённом словосочетании [00:03:03] мантру определённую дал, пранама мантру свою, [00:03:07] то он тут же перед ней появится благодаря своим мистическим способностям. Эта мистическая способность называется сейчас в современном мире телепортация. Он мог телепортироваться. [00:03:17] То есть он мог мгновенно появиться [00:03:19] на любом расстоянии за миллионы километров. [00:03:22] Мгновенно. [00:03:24] Знаете, да, что такое телепортация? [00:03:26] Мгновенное перемещение [00:03:27] объекта [00:03:28] в другую точку на любом расстоянии, мгновенно, [00:03:32] за считанные секунды. [00:03:33] И раз, и вы уже за миллион километров там стоите перед рекентом. И он дал такое благословение своей матери. И мать [00:03:40] стала думать, как же ей не дать остановиться родословной [00:03:44] куру. [00:03:46] Не нужны были дети. И она подумала: [00:03:48] я должна попросить своего сына Вьясадеру, [00:03:51] чтобы он [00:03:59] Чтобы он мог [00:04:01] зачать [00:04:03] в женах своего брата [00:04:06] детей. [00:04:07] Но она сомневалась. Она думала, поскольку он такой великий подвижник, наверняка он откажется, [00:04:12] поскольку он дал обет безбрачия. [00:04:16] И она произнесла Пранама мантру. [00:04:20] И в ясе перед ней появился. [00:04:23] И она его не узнала. Он был весь грязный. От него воняло все страшно сил. [00:04:29] Потому что совершал подвижнические подвиги, от него так пахло ужасно просто. [00:04:33] Говорится, все муравьи, мухи, все комары разлетались [00:04:36] в сторону. [00:04:37] Так вонял Афеса Беа. По-моему, сколько он уже не мылся, очень много времени. Сколько сидел в медитации, медитировал [00:04:44] на Кришну. [00:04:45] Он был весь обросший. [00:04:48] У него были огромные ногти грязные, [00:04:51] ноги грязные. Он был весь грязью покрыт. [00:04:54] Еще когда садятся медитировать, [00:04:56] намазывают себя навозом. [00:05:00] Потом есть определенный вид [00:05:04] кала [00:05:05] одного животного. [00:05:07] Почему на оленей шкуре сидят? Потому что оленья шкура выделяет определенный вид [00:05:13] запаха, [00:05:14] который [00:05:15] отгоняет муравьев и насекомых. [00:05:17] Таким образом, если вы садитесь на оленью шкуру или на тигровая шкура, вас не беспокоит ни [00:05:22] комары, никто. [00:05:24] Но в Яса он так вонял, что даже и оленьей шкуры не надо было. [00:05:28] Он ужасно помог. И когда мать его увидела, что мать даже не стала его обнимать. [00:05:34] У нее глаза даже заслезились. [00:05:36] Так [00:05:37] разиво, так страшно. Я сказал: Сыново, [00:05:41] как хорошо, что ты появился. [00:05:43] Я сказал: Мама, я рад тебе служить. Что случилось? [00:05:47] Почему ты меня позвала? [00:05:49] И она сказала: Вот так произошло. Он сказал: Я знаю, печально. [00:05:53] Наш рот останавливается. [00:05:55] Я не могу, мама, ты же понимаешь, я сейчас медитирую, я храню семя. Уртвареда [00:06:01] я поднимаю семя в мозг. Это необходимо для йоги. [00:06:05] Тогда мать сказала: Я приказываю тебе. [00:06:09] Я приказываю тебе. В ведическом обществе мать имела право приказать. [00:06:14] И когда мать говорила: Я приказываю, никто не имел права ослушаться. [00:06:20] Потому что отца уже не было. Говорится, когда нету отца, отец уже покинул [00:06:25] семью. [00:06:27] Говорится, когда отец принимает санньясу, [00:06:29] то жена становится кем? Втовой. [00:06:33] Втовой. И никто не имеет права уже упоминать отца или что-то там обращаться к нему. Всё. [00:06:39] Вы для него уже никто. [00:06:42] Итак, [00:06:43] Парашарабузь [00:06:44] ушёл [00:06:46] от семейных дел и отправился [00:06:48] в Гималай. И считался, что он как мертвый [00:06:51] сын. И мать приняла какую-то определенную часть обязанностей. И поскольку это были ее дети, она сказала: [00:06:58] Сын мой, я тебе приказываю. Сначала она просила, объясняла ему, что родословная становится, это неблагоприятно [00:07:03] так далее. И Яса говорил: Не-не-не-не, даже не проси, ты что? Ты что? Яса [00:07:11] очень могущественная личность. [00:07:13] И он даже о каких-то половых отношениях, как я ему вначале описывается в комментариях. [00:07:18] Когда я думаю о половой близости с женщиной, я кривлю рот и сплёвываю. [00:07:24] Только одна мысль о половой близости с женщиной мой рот кривится, и я сплёвываю. [00:07:31] Любая близость только не половая. [00:07:34] То есть люди, которые понимают [00:07:35] пагубность [00:07:36] сексуальной жизни. Великие мудрецы. И Вьяса сказал: Ты что, мама? Ты как будто твоя? И мать сказала: Я тебе приказываю! [00:07:46] Ильяса сразу, поскольку он сам описал Веды и все эти законы, он [00:07:51] попал. [00:07:52] Вот попал! [00:07:56] Ильяса сказал: Ну, хорошо, если ты приказываешь, я обязан [00:08:00] подчиниться. Таковы [00:08:01] законы. [00:08:02] Кришна будет недоволен, если узнает, что я не подчинился законам. Я подчиняюсь, дорогая моя. Скажи, что я должен сделать. И она сказала ему: Ты должен зачать. [00:08:10] В каждой из жён своего брата ты должен зачать по благочестивому сыну. [00:08:15] Я сказал: О мой бог! [00:08:19] И он сказал: Хорошо, мама, только ради тебя и ради продолжения родословной я согласен. [00:08:24] Мать так обрадовалась и она побежала к этим жёнам. И она сказала: [00:08:29] Там пришёл старший брат вашего мужа [00:08:32] усопшего. [00:08:35] И вы должны [00:08:36] по законам ведическим, [00:08:38] вы должны отдаться ему, чтобы он мог зачать в вас, благочестивых сыновей, чтобы продолжить нашу родословную. [00:08:43] Дайте мне слово! И все три [00:08:46] женщины дали слово матери. [00:08:48] Они не имели права по-другому действовать. [00:08:51] И они согласились. [00:08:54] И, естественно, в представлениях женщин, поскольку их муж был очень высок, [00:08:58] могуч плечами, [00:09:00] красив, говорится, он был красив как полная луна, [00:09:03] как солнце, как восход солнца он был красив, он был могуществен [00:09:07] говорится, тембр его голоса, [00:09:09] что женщины испытывали сразу сексуальное желание к нему. Когда он просто открывал рот и говорил, женщины начинали к нему тянуться. [00:09:17] И поскольку они думали: Этот брат нашего мужа и сразу ещё, значит, он ещё красивее, и мы ещё слышали, он великий мудрец. [00:09:25] Или что-то такое красивое возникло в ней и [00:09:29] первая жена стала готовиться [00:09:32] её омыли, маслами натёрли ей в камасутре описывается как она делает прекрасные красивые одежды которые были слегка сексуальны [00:09:42] Они дождались благоприятного дня. Они ещё не видели его. [00:09:46] Седева опять ушёл в Гималай. Он сказал матери: Как будет всё готово, произноси мантру я приду, [00:09:53] сделаю и [00:09:54] обратно горы. [00:09:58] Да. [00:09:59] И Вьяса стал [00:10:01] ждать, когда его мать призовёт. [00:10:04] И когда всё было готово, мать подготовила прекрасную комнату, есть целая наука, как это делать. И там описывается, как её натёрли, какими маслами, какими цветами украсили жильё, постель какая была, всё [00:10:16] музыка звучала издалека, [00:10:19] фрукты [00:10:19] были, горели свечи. [00:10:23] И она сидела на кровати. Мать зашла и сказала: Ну, что, готова? [00:10:28] А я очень волнуюсь, мама. Я сказал: Не волнуйся. [00:10:32] Он великая личность. Она закрыла глаза и представила. [00:10:35] И [00:10:37] она стала, я готова. И мать. [00:10:39] Амаум бишнападайя кришна престайя буддали шримати вясадева [00:10:43] питина мине. [00:10:47] И садева появился [00:10:49] перед комнатой, и мать сказала тихо, Рома, ну ты успокойся, что ты опять возбуждаешься так сильно. [00:10:56] Спокойно. [00:10:58] И она сказала, ну ты готов, ну ты хоть бы вымылся. Он сказал, нет, я не могу. [00:11:05] Он сказал: Почему? Обед. [00:11:07] Он сказал: У тебя воняет так уже из-за три вирснулась. Мать, перестань. Я что здесь пришёл, что ли, кого-то обольщать? Давай, а где? К делу, ближе к делу. [00:11:15] Процесс. [00:11:18] Мать сказала: Ну, заходи. [00:11:20] И я зашёл в комнату. И тут это мате же. [00:11:25] Такое вроде бы цветами пахло-пахло, [00:11:27] камфорой пахло какими-то [00:11:30] ароматическими маслами, духами, [00:11:32] фруктами. И тут такой ужасный запах, будто какой-то труп какой-то появился. [00:11:38] И она такая вся ничего понять не смогла. [00:11:40] Что такое? [00:11:43] И в Яса подошел, и этот запах подходил ближе и ближе. И она так глаза опустила. И прям этот запах был невыносимый. Ну что такое? У кого? Может, он какой-то друг принес с собой? [00:11:54] Знала, что он к ней подходит. [00:11:56] И она подняла глаза. И когда увидела его, [00:12:00] это было ужасно. [00:12:02] Была ужасной, как дела. [00:12:03] И она от ужаса зажмурилась. [00:12:06] И она не могла открыть глаза. Она зажмурилась. И так осталась сидеть. [00:12:11] Это вонь! И в Яса он [00:12:13] подошёл, обнял её и сказал: Я в Ясадева, брат твоего мужа, мне сказала мать это сделала. И он стал как бы оправдываться. [00:12:21] Ужасный запах изо рта. Ужасный запах от тела. Он ещё грязн ногтями. Она чувствовала эти когти его. [00:12:30] И она просто зажмурилась. Она боялась даже взглянуть на него. [00:12:34] Нос, всё Это [00:12:37] было ужасное зрелище. Он был хуной, как стилет. [00:12:40] Никаких огромных плеч, ничего. [00:12:42] На ногах были такие. Он когда шел, то [00:12:48] и ногти стукались. [00:12:50] О пол. [00:12:54] И он сел с ней, а она вообще выросла. [00:12:58] Но поскольку она дала слово, пришлось вступить в половой отношения. [00:13:02] И она всё время зажмурительными глазами лежала. [00:13:06] И думала про себя. Не видели бы мои глаза этого. А-а-а, горе где пусто. Но ради продолжения рода я должна это сделать. [00:13:14] И он зачал сына. [00:13:17] И она сомневалась. В этот момент жена очень сильно сомневалась. [00:13:23] Отдаваться или не отдаваться? [00:13:26] Долг это её или не долг? [00:13:29] В этих сомнениях, с зажмуренными глазами, с желанием не видеть ничего, что происходит. [00:13:34] Она отдалась весной. [00:13:37] Это было ужасно для женщины. [00:13:42] И Весме дал ей своё семя. Семя великого мудреца. [00:13:47] И она понесла сына. [00:13:49] И этот сын был кто? [00:13:52] Тритараш-то. [00:13:53] Почему он был слепым? [00:13:55] Потому что мать во время полового акта [00:13:58] зажмурила глаза и думала: Глаза бы мои не видели. [00:14:02] И говорится, что это состояние, оно передаётся на плод. [00:14:06] Это состояние передалось на плод. Это сомнение [00:14:10] между долгом и желаниями собственными, [00:14:13] и желание не видеть великого мудреца, великих мудрецов. [00:14:18] Это передалось на ребёнка, и ребёнок родился. [00:14:21] Он был [00:14:22] весь в сомнениях всегда в и он был слепым от рождения. [00:14:29] Такова история появления Тритараште [00:14:31] вторая [00:14:32] жена [00:14:34] тоже должна была. И первая уже ей наговорила. [00:14:38] Ой, ужас, сказала ты. Что тебя так ждет? Ой, кошмар. От него прет на три версты. [00:14:44] У него когти, как у не знаю, [00:14:48] Как у орла. [00:14:51] Ромка, ну спокойно ты чё? Прям не можешь, да? [00:14:55] Не поддающееся контролю чувство. Язык прямо [00:15:01] же ты будешь контролировать гениталии? [00:15:04] Контроль языка. [00:15:06] Тот, кто не контролирует язык, может контролировать ничего. [00:15:10] Поэтому говорится в шастрах, что в первую очередь самый необузданный орган тела это язык. [00:15:17] Когда человек берет под контроль свой язык, тогда он может взять под контроль весь мир. [00:15:23] Куда же ты будешь контролировать жену, [00:15:25] детей, весь мир? [00:15:38] Итак, [00:15:39] вторая жена пришла, села, и она вся уже в напряжении. Поскольку первая ей рассказала, [00:15:44] и она вся в напряге сидела. [00:15:47] И мать вышла трах, тибидох. [00:15:50] Опять прочитала пранаму [00:15:52] и Вьясадева появился. [00:15:54] И он такой, где вторая? [00:15:56] Вот здесь. [00:15:58] Он говорит: О, Боже мой, мне так неудобно. Потому что первая лежала все время зажмурившись. [00:16:02] Такая вся скованная. [00:16:03] А что, сынок, ты обещал. Давай, вперед. А что он: Толк? [00:16:09] Он настроился, зашел. Он не ожидал, что он там полюбит его или что-то. [00:16:14] Он опять понимал, что И когда она его увидела, она побледнела. [00:16:19] Когда она увидела, она побледнела. Она даже не ожидала. [00:16:23] Первая жена даже лучше о нем рассказала. Но когда она увидела собственными глазами, [00:16:28] она от ужаса побледнела. [00:16:31] Она была бледной вся стала. И во время полового акта она [00:16:37] вся бледная, белая была. [00:16:40] И это также передалось на ребёнка. [00:16:43] И ребёнка назвали Панду. Он родился абсолютно белым, белоснежным. Бледный был абсолютно. [00:16:50] Абсолютно бледным. [00:16:53] Так появился банду. И следующая жена [00:16:57] Амбика. [00:16:58] У этой жены была служанка, её звали Амбика. [00:17:01] И когда две рассказали ей: Ты что? Тебя что ждёт? И они стали её жалеть: О, бедная Аня! Сказали, [00:17:07] тебе придётся пройти через [00:17:09] то, что прошли мы. О-о-о! [00:17:13] И они вообще её запугали, как зубные врачи. [00:17:16] И она стала думать, может быть не надо? [00:17:19] И она решила перехитрить [00:17:21] мать. [00:17:23] Она переодела амбику в свои одежды, в свою служанку, [00:17:27] и сказала, скажешь ты, ты это я. [00:17:30] Закрыла ей лицо, вуаль мне и [00:17:33] отправила. Иди за мной. [00:17:36] И Амика сказала, что надо будет делать? Ты должна будешь вступить в половые отношения с Вьясадевой. [00:17:41] И Амика слышала столько много о Вьясадеве, что Вьясадева великий мудрец. [00:17:46] И она была простой служанкой, шутрянкой. [00:17:48] И она посчитала это за великую честь. [00:17:52] И она так вдохновилась, что она сможет вступить в половые отношения с самим Весадевой. [00:17:57] Тот, кто записал веды, самая великая личность на земле. [00:18:01] И она так ожидала. [00:18:04] И ей сказали: Ну, будь осторожна, он воняет со страшной силой. Он весь обросший. У него такие когти. [00:18:10] Он сказал: Да он же великий мудрец. [00:18:13] А как же он ещё должен выглядеть? Он же там аскезы совершает. [00:18:16] И Шудрянка полностью осознавала положение Виасадева. [00:18:20] И она села на кровать и стала ждать. Две садева. Думает, одна зажмурилась, другая: Блин, я ры-ра-а. [00:18:28] И Виас уже думал: О, боже мой, ну всё последний раз И уже больше никогда в жизни я не буду с женщинами общаться. [00:18:34] Только-то, кстати, исключительно для исполнения долга. [00:18:38] Он зашел, [00:18:39] и служанка встала, нему навстречу пошла. И он так немножко И у ней были счастливые глаза. Она взяла его за руку, поклонилась ему и сказала: О, великий Вяса, я так счастлива. Такая удача. [00:18:50] И Вяса так была. [00:18:53] Конствор, ты посмотри на меня внимательный, понюхай. [00:18:56] Она сказала: Так, а что ещё ртать? Великий запах мудреца, [00:19:00] который совершает аскезу. Что же? Я так счастлива. [00:19:04] И она так отдавалась Весадеве, [00:19:06] что Весадева он потерялся прям. [00:19:09] Она так отдалась Весадеве. Она такую любовь ему дала Весадеве. [00:19:14] Что Вьясадева в жизни такого никогда не ощущал, не видел и не [00:19:19] И Вьясадева был полностью [00:19:21] ей доволен. [00:19:23] Он сел на кровать после всего этого. До утра. И [00:19:27] Вьяса уже. [00:19:29] Она так удовлетворила Вьясу, что Вьяса дал ей все свои благословения. Он сказал: [00:19:34] Ты родишь великого преданного. [00:19:36] Великого преданного я тебе даю за то, что ты так мне отдалась и понимаешь моё положение. [00:19:42] И Амбика была счастлива. [00:19:44] После этого она была очень счастлива. И она целовала Вяса, [00:19:48] обнимала Вясу. [00:19:50] Она давала ему свою любовь. И Вяса, прям, был в восторге. [00:19:54] И он сказал: За то, что ты мне так отдалась, я благословляю тебя. [00:19:57] В твоём лоне ты понесёшь великого, чистого, преданного Господа. [00:20:02] И ты прославишься. [00:20:03] Во все времена тебя будут прославлять. [00:20:06] Я тебе говорю. Это Аста. [00:20:08] И он брызнул водой. [00:20:10] Так она получила благословение. [00:20:12] И она понесла [00:20:14] третьего брата, второй раз будут звать в итоге, Ведура. [00:20:21] Сам Повелитель Закона Дхармы родился. [00:20:25] Видура, он воплощение Ямараджи. [00:20:29] Это то проклятие, которое вам рассказывал, когда один мудрец проклял его, что ты родишься от Шудрянки. [00:20:36] Итак, он родился от Вьясы, [00:20:38] но у Шудрянки. [00:20:40] У Шудрянки. [00:20:42] Это великий Видура, [00:20:45] который [00:20:46] везде Шримат Бхагав там описывается, в Бхагават Гите Видура великий дядя Пандаур. [00:20:51] Видура [00:20:52] великая личность, [00:20:54] чистый и преданный Господа, один из махаджанов, [00:20:57] один из двенадцати махаджан во Вселенной. [00:21:00] Такая [00:21:01] исключительно личность. [00:21:04] Итак, появились три ребёнка. [00:21:07] У старшей жены появился слепой Дритарашкин, [00:21:10] очень могущественный, [00:21:12] великой силы, великого могучего телосложения, [00:21:15] но очень сомневающийся [00:21:16] и слепой от рождения. [00:21:18] У второй жены родился [00:21:20] Пандо, [00:21:22] бледный, [00:21:24] но также могущественный, [00:21:25] сильный, но очень бледный. [00:21:30] Как говорится, в его чертах лица улавливалось некое беспокойство [00:21:34] и испуг. Такие черты лица даже были, [00:21:37] что он ничего не боялся, но лицо было как будто он немножко испуганным. [00:21:42] И бледное было. Это мама [00:21:45] передала ему. [00:21:47] Это был так, кстати [00:21:50] гены, гены и все, гены. [00:21:53] С лицо такое [00:21:55] выражение лица у меня было. И он был очень красив, поскольку все три жены были ослепительно красивы, они были самыми красивыми девушками на Земле, эти три жены. [00:22:08] И у Амбики [00:22:10] рождается [00:22:11] Ведура. [00:22:13] Ослепительно [00:22:14] прекрасной красоты мальчик. [00:22:16] Всеми любимый Ведура. Как говорится, Ведуру любили все абсолютно. [00:22:22] Но кауравы, узнав о том, что [00:22:25] он от амбики, от служанки, они его постоянно тыкали: А-а-а, Шудра! [00:22:30] Хотя он жил с ними, они всё время его попрекали, что ты-то на самом деле не из нашего рода. Ты Шудра, потому что твоя мать Шудрянка. [00:22:38] Какой же ты? С одной стороны, он был сыном Девы, с другой стороны, он был сыном Шудрянки. [00:22:43] И они постоянно его тыкали этим, когда он жил вместе [00:22:47] в одном роду. Итак, [00:22:51] Панду, [00:22:52] когда ему исполнилось, [00:22:55] когда он достиг зрелости, [00:22:58] он не хотел жениться. [00:23:00] Почему? Потому что в юности он убил этого брамана, который вступал в половые отношения со своей женой по всем правилам религии. [00:23:07] Для зачатия благочестивых детей он нечаянно, случайно убил его и был проклят. [00:23:12] И проклятие говорило о том, что он умрёт. [00:23:15] Когда он попытается вступить в половые взаимоотношения, [00:23:18] тут же смерть его настигнет. [00:23:20] Поэтому он [00:23:22] не хотел, чтобы [00:23:24] сохранить жизнь, он не вступал в половые отношения. [00:23:28] И у него было две жены. Всё-таки его заставили жениться, [00:23:31] но жёны были предупреждены, [00:23:34] что вы никогда не должны соблазнять, [00:23:37] Ни в коем случае вы не должны соблазнять [00:23:40] своего мужа. [00:23:42] Это было сказано в жены. [00:23:44] И одну жену звали как? [00:23:47] Кунтигой. [00:23:50] И вот, [00:23:52] Панду всегда держался подальше от своих жён. [00:23:56] Потому нужно было жениться. [00:23:58] И в то же время он был проклятый. [00:24:00] И тогда по совету мудрецов [00:24:04] мудрецы [00:24:05] посоветовали [00:24:06] брамана, что ты можешь [00:24:09] упросить полубогов, [00:24:11] чтобы полубоги [00:24:12] вместо тебя зачали [00:24:15] детей у твоих жён, вместо тебя. [00:24:18] В шастрах [00:24:20] это разрешено, [00:24:22] Что полубоги [00:24:23] имеют право зачинать детей [00:24:26] у жён, которые не могут получить ребёнка от своего мужа. [00:24:31] И Панда согласился. [00:24:35] Итак, пришёл Индра. Они слышали Индра-Пуджу. [00:24:39] И пришёл Индра. [00:24:41] А, сначала пришёл Ямараджа. [00:24:42] Ямараджа. [00:24:44] Они вызвали Ямараджа. Ямараджа появился. И Панду склонился к его стопам и сказал: О, великий полубог, [00:24:52] Я Марадж, повелитель дхармы, закона, [00:24:55] пожалуйста, [00:24:57] зачни сына [00:24:59] в лоне моей жены, я прошу тебя, поскольку я не могу этого сделать, поскольку я проклят. Как только я [00:25:06] вступлю в половые отношения, я тут же умру. [00:25:10] Я мразь, понимаю это. Он сказал, хорошо, я сделаю. [00:25:14] И он [00:25:16] вступил в половые отношения [00:25:18] с женой [00:25:21] в Панду [00:25:22] и [00:25:23] зачал Витхиштхиру. [00:25:25] Витхиштхиру [00:25:26] является [00:25:27] сыном [00:25:29] Гимараджа. [00:25:33] Потом позвал, [00:25:35] позвали [00:25:36] следующего, меня лично был, [00:25:39] позвали [00:25:43] Индру. [00:25:44] И Индра зачал Арджуна. [00:25:48] Потом позвали [00:25:49] Ваю, Бога ветра. [00:25:52] И был зачат Бхима. [00:25:56] И вторая жена [00:25:58] сказала: Почему все дети только тебе? [00:26:01] Я тоже хочу [00:26:03] ребёнка. [00:26:05] Я тоже хочу ребёнка. [00:26:12] Дай мне мантру, которая вызывает полубогов. Почему ты будешь счастливая? Ты будешь иметь детей, а я нет? [00:26:18] И она сказала: Но только один раз. [00:26:21] И Кунти думала, что будет только один ребёнок. [00:26:26] Но [00:26:27] вторая жена [00:26:29] вызвала Ашвини Кумару. [00:26:35] Швини Кумары пришли [00:26:37] и зачали близнецов [00:26:39] Накулу и Сахадеу. [00:26:42] Так у неё появилось два ребёнка, второй же Накула и Сахадеу. [00:26:52] Так появились на свет пять братьев Пандаув. [00:26:57] Старшими Бхиштхира, Арджуна, Бхима, [00:27:00] Накула и Сахадева. [00:27:02] И все они были детьми полубогов. [00:27:06] Но поскольку [00:27:08] Панду был их отцом, [00:27:10] то есть с одной стороны были те, кто зачали, но воспитывать их стал Панду. [00:27:15] И поскольку все это было сделано с разрешения Панды, то дети принадлежат [00:27:20] по закону Мано и по закону Дхармы, дети принадлежат [00:27:24] тому, кто попросил врача. Таким образом, все они стали сыновьями [00:27:29] Панды. [00:27:30] Панду принял их как своих детей. И полубоги [00:27:33] также приняли, что Панду. [00:27:35] Мы специально для Панду зачали этих детей. И они принадлежат Панду. [00:27:40] Поэтому их назвали Пандой. [00:27:42] Дети Панды, царя Панды. [00:27:47] И Кунтия стала воспитывать всех пятерых детей, во сколько была старшей женой. [00:27:55] Насколько была старшей женой, она стала воспитывать [00:27:58] всех пятерых детей. [00:28:00] И младшая жена Панду [00:28:04] как-то захотела погулять с Панду [00:28:06] в лесу. [00:28:10] И она была очень красива, вслепительно красива, так же, как и кунц. [00:28:16] И они стали разговаривать, [00:28:18] гулять возле фонтанов и постепенно продвигались в лес. [00:28:23] Поскольку они были молодыми, [00:28:25] красивыми, [00:28:27] то младшая жена воспылала [00:28:29] сильной, сильной, [00:28:30] сильной, сильной любовью к бабушке. Вожделение сильное началось было. [00:28:35] И она стала [00:28:37] забылась вожделение, говорится. Оно отключает [00:28:40] разум. [00:28:42] Когда человек охватывает вожделение, разум прекращает действовать. [00:28:48] И она забыла об этом проклятии и стала соблазнять Панду. [00:28:52] Она была очень красива. Она стала танцевать перед ним, снимать одежды. [00:28:57] И Панду не выдержал. [00:28:59] Панду не выдержал и решил вступить с ней в половые отношения. [00:29:03] То есть, им тоже хватило вожделение Панду. [00:29:06] И он забыл об этом проклятии. [00:29:08] Когда вожделение охватывает память прекращает работать. Когда отключена память прекращает действовать разум, а слово память. [00:29:15] Всё, что говорит человек бред, всё, что делает он в безумии, и всё, к чему это приведёт [00:29:20] к смерти. Так произошло с Пандой с его женой. [00:29:24] Они [00:29:25] нашли прекрасное место [00:29:28] на цветах. [00:29:30] Он уложил свою супругу [00:29:33] и лёг на неё. И как только он лёг на неё, [00:29:37] шальная [00:29:38] стрела пробила ему череп насквозь. [00:29:42] И он замер, был мёртв. [00:29:45] Шальная стрела. [00:29:46] Неподалёку [00:29:48] Вначале тренировался у учеников в стрельбе из лука. И одна стрела полетела мимо. [00:29:53] И эта стрела была роковой стрелой для панды. Так как и этим [00:29:58] Браманом, которого он убил [00:30:00] проклятие сработало. Как только ты вступишь в половые отношения, есть не успеешь даже вступить в половые отношения, то есть захочешь вступить в половые отношения, точно так же, как только ты ляжешь [00:30:10] с какой-то женщиной, ты тут же будешь убит. [00:30:13] Ты тут же покинешь тело. [00:30:15] И умрешь. [00:30:16] И стрела пробила его через. Прямо в височную косу отсюда. [00:30:20] И он тут же мгновенно потерял [00:30:22] жизнь. [00:30:23] И [00:30:27] жена схватила одежду и побежала в ужас. И кричала: [00:30:30] Убит, убит! [00:30:32] Все сбежались, прибежала к унти с детьми. [00:30:36] И она детей сразу: Ну-ка, отвернитесь! Потому что она лежала в такой раздетая, [00:30:42] голая была, просто одежда закрывалась. [00:30:46] И она сказала: Как это произошло? [00:30:48] Потому что она помнила проклятие. Все брахманы, все подданные знали об этом проклятии. [00:30:55] Раздетая, [00:30:55] в ужасе. [00:30:58] И все стали её осуждать. [00:31:03] Особенно Кунти. Она сказала: Как ты могла? Ты же знала. [00:31:07] Теперь из-за тебя дети лишены отца, и мы лишились мужа. И Кунти очень сильно любила парня. [00:31:15] И младшая жена учится, просто она не смогла контролировать [00:31:19] свои чувства. [00:31:21] Недостаток, бум и благость. [00:31:25] И если вы помните [00:31:26] ведические времена, [00:31:28] когда царь умирал, то жены совершали [00:31:31] такой вид жертвоприношения, [00:31:33] который называется сад. [00:31:36] Они [00:31:37] входили в погребальный костер, то есть делался огромный [00:31:41] костер, туда [00:31:43] клали труп мужа, царя, чтобы сжечь. И когда костер разгорался, [00:31:48] жена, добровольно, [00:31:51] сама хотела [00:31:52] в следующей жизни быть вместе со своим мужем. И если жена входит в костер, [00:31:56] на котором сжигают его мужа, сама добровольно, [00:31:59] то они вместе перерождаются и опять становятся мужем и женой. [00:32:04] И поскольку они связаны так, то все эти старые чувства, все остаются, и они вспоминают свою старую любовь, это сохраняется [00:32:11] как любовь. [00:32:13] И жены иногда входили в костры своих мужей, для того, чтобы с ними опять вместе быть. И по закону кармы они вместе с ними оставались. [00:32:21] Если муж отправлялся на райскую планету, то там они встречались, они узнавали друг друга, все чувства свои помнили и так далее. [00:32:29] И поэтому женщины, зная эти метафизические [00:32:32] явления, [00:32:33] входили добровольно в костёр нужный. [00:32:36] И [00:32:37] Кунти решила войти в костёр, потому что она безумно любила банду. [00:32:42] И она забыла о детях, и когда банду на костре стали сжигать, Кунти бросилась к костру. [00:32:49] И браманы её остановили. Преградили путь браману. [00:32:52] И они сказали: Нет, ты должна позаботиться о детях. [00:32:57] Свою истинную любовь ты проявишь в том, что ты позаботишься о детях, Панду. [00:33:03] И младшая жена, пока я разговаривал с [00:33:08] Кунти, [00:33:08] младшая жена обошла [00:33:10] незаметно и бросилась в костер незаметно. И [00:33:15] так она с Панду связалась навечно. [00:33:19] И она выкрикнула: [00:33:21] Поскольку я убила его, я должна отойти в костёр. [00:33:25] И когда все повернулись, чтобы её остановить, она уже вышла в костёр и загорелась. [00:33:31] Так она отправилась [00:33:32] вместе со своим мужем на райский туалет. [00:33:38] Эта история как раз о том, как пан почему дети остались без отца. [00:33:44] Так, времени без пятнадцати шесть, у нас до шести сегодня лекция. [00:33:50] Может быть, есть вопросы какие-то? Дальше продолжим рассказывать. [00:33:53] Когда у нас следующий занятия? [00:33:56] В [00:33:57] понедельник. А завтра у меня? [00:34:00] Новеньких, по-моему, в пятницу. [00:34:03] А, завтра суббота, сегодня пятница? Вот [00:34:07] ёлки, уже все сбилось. [00:34:09] Я в понедельник докончу все эти истории. [00:34:16] Царь должен был быть обязательно женат. И очень узкий круг людей, то есть только близкие люди знали об этом проклятии. Поскольку, если бы граждане знали о проклятии, [00:34:26] началось бы волнение. [00:34:30] Началось волнение. Ведура не мог стать царем. Почему? [00:34:34] Он был сыном служанки. [00:34:36] С одной стороны, он был как бы язык компании. Но из-за того, что он был сыном служанки, он не мог стать царем. Дхритараштра [00:34:43] был слепой. [00:34:44] Это тем более было строго запрещено, изъян был физический, [00:34:48] и поэтому всё было ===== Комментарии =====