====== Звуки раковин пандавов и вера в Кришну ====== > **Краткое содержание:** Лекция посвящена толкованию стиха из Бхагавад-гиты, где звуки раковин пандавов сотрясали сердца курувов. Шрила Прабхупада объясняет, что это произошло благодаря вере пандавов в Господа Кришну. Он подчёркивает, что преданные не испытывают страха даже перед величайшими бедствиями, так как находят прибежище у Кришны. В лекции анализируется разница в воздействии одного и того же инструмента (раковины) в руках преданных и непреданных. Также обсуждается роль страха как следствия привязанности к материальной жизни и отрицания духовной природы человека. Прабхупада критикует искажённые комментарии к Бхагавад-гите, особенно от Шанкары, который пришёл с миссией разгромить буддизм, а не пропагандировать истинное ведическое знание.
===== Транскрипт ===== [00:00:00] О́м НАМО БХА́ГА ВАСУДЕ́ВА́Я. [00:00:10] О́м НАМО [00:00:32] Шримад Бхагавад-гита, [00:00:37] глава первая. [00:00:39] На поле битвы Курукшетры [00:00:45] Текст 19 Звуки [00:00:48] всех этих раковин [00:00:50] слились в сплошной рев, [00:00:53] сотрясая небо и землю, [00:00:55] и сердца сыновей Дхритараштры [00:00:58] содрогнулись. [00:01:01] Звуки всех этих раковин слились в сплошной рев, сотрясая небо и землю, [00:01:07] и сердца сыновей Дритараштры [00:01:09] содрогнулись. [00:01:12] Комментарий [00:01:13] Его божественной милости Шри Шимадаче Бакте Данте Сваи Прабхупада [00:01:26] Нигде не упоминается, что когда в [00:01:30] свои раковины затрубили Бхишма и другие сторонники-дурьятханы, [00:01:38] это произвело [00:01:39] хоть малейшее смятение в лагере пандавов. [00:01:43] Напротив, [00:01:44] в данном стихе описывается, [00:01:46] как содрогнулись сердца сыновей Дхритараштры [00:01:49] от звуков, произведенных [00:01:50] раковинами пандавов. [00:01:52] Это произошло [00:01:54] благодаря вере пандавов в Господа Кришну. [00:01:57] Тому, кто попросит защиты у Всевышнего Господа, [00:02:00] нечего бояться [00:02:01] даже среди величайших [00:02:03] бедствий. [00:02:28] Звуки всех этих раковин слились в сплошной рев, [00:02:32] сотрясая небо и землю, [00:02:34] и сердца сыновей Дхритараштры [00:02:37] содрогнулись. [00:02:38] Итак, [00:02:41] я [00:02:42] взял небольшой [00:02:44] стих [00:02:46] к сегодняшней лекции [00:02:48] из Бхагавад-гиты. [00:02:54] Маленький стих, говорящий [00:02:56] о том, как [00:02:58] затрубили в раковины [00:03:02] пандавы. [00:03:08] И также [00:03:09] рассказывается, как затрубили в раковины [00:03:11] кауравы. [00:03:16] То есть, с одной стороны, [00:03:20] затрубили [00:03:22] не благочестивые личности в раковины, [00:03:25] и с другой стороны, затрубили [00:03:27] благочестивые [00:03:28] личности или преданные. [00:03:31] Раковины [00:03:32] у всех были похожими. [00:03:36] Все пользовались раковинами. [00:03:39] Посмотрите, какая разница [00:03:41] от того, кто в них дует. [00:03:46] В одних руках [00:03:48] это производит один эффект, [00:03:51] в других руках это производит совершенно другой эффект. [00:03:56] Итак, здесь подчеркивается, [00:03:58] что [00:03:58] пандавы были преданы Господу, [00:04:00] поэтому они дули в раковину, [00:04:03] и звуки этой раковины [00:04:06] производили определенное воздействие [00:04:08] только благодаря тому, что они были преданы. [00:04:12] И Шрила Прабхупада пишет в комментарии, [00:04:15] что [00:04:16] нигде не указывается, что когда дули в раковину кауравы [00:04:19] или все те, кто встал на сторону [00:04:22] Дхритараштры, [00:04:23] то есть демоничных живых существ, [00:04:27] когда они все дули в раковину, ничего не происходило, [00:04:31] с кем не происходило ничего, [00:04:33] с теми, кто попросил прибежища у Господа, то есть у преданных, [00:04:38] Те, кто нашли прибежище [00:04:40] у стоп Кришны, [00:04:43] с ними ничего не произошло, они даже не испытали страха. [00:04:47] И говорится, одно из качеств преданного это бхая. [00:04:51] Он всегда спокоен, [00:04:54] бесстрашен и спокоен. [00:04:56] Бхая означает страх, абхая [00:04:59] означает бесстрашие. [00:05:02] И Кришна во многих своих стихах, [00:05:04] вернее, во многих своих диалогах [00:05:06] по отношению к своим преданным, постоянно подчеркивает [00:05:09] не страшись ничего, [00:05:11] не бойся, не беспокойся. [00:05:13] Кришна постоянно успокаивает своего преданного. [00:05:18] Итак, мы можем увидеть, что основная причина, [00:05:21] по которой мы испытываем еще страхи, когда дуют в раковины [00:05:26] демоничные живые существа, и мы так беспокоимся [00:05:30] о своем положении, беспокоимся о том, что с нами будет в будущем. Будущее наше не ясно [00:05:36] только потому, что мы беспокоимся из-за своих страхов. [00:05:41] Страх осознать себя душой, [00:05:44] страх действовать как душа и страх [00:05:47] стать слугой Кришны [00:05:48] это три вида страха, которые порождают все остальные виды страхов для живого существа, которое обусловилось [00:05:55] гунами материальной природы. [00:05:57] Все боятся узнать о том, что они души. [00:06:00] Почему? Тогда все, что они делают, не имеет никакой ценности. [00:06:04] А каждый считает, что он делает очень важные дела. [00:06:08] Каждый считает, что он очень важное совершает действие. Воспитывает детей. [00:06:13] Сейчас каждая женщина скажет, неважно, что ли, воспитывать детей? [00:06:18] Или, допустим, кушает, [00:06:23] спит. Смотрите, какая важная деятельность: совокупляется, [00:06:26] обороняется, [00:06:29] и живое существо скажет: Как, это всё неважно? [00:06:32] Но душа, как говорится, и не спит. [00:06:38] Душа не ест, потому что она самодостаточна, [00:06:41] она беспечна. [00:06:45] В духовном мире нет голода, [00:06:48] там не надо ни от кого обороняться, [00:06:52] там все устроено таким образом. [00:06:55] И это такой страх ощутить, что это все бесполезно, [00:06:58] все это не имеет никакой ценности. [00:07:01] Потерять [00:07:03] надежду [00:07:04] на то, что все, что я делал в течение жизни, была пустая трата времени. И поэтому люди иногда беспокоятся, когда они слушают [00:07:12] ведическое знание какое-то. [00:07:14] Они немножко приходят в беспокойство. Если вы помните, недавно [00:07:17] на лекции я зачитывал записку, [00:07:19] как одна женщина написала: Так что, растить детей плохо? Помогать и лечить плохо? Все грех, оказывается. Вот вы тут наговорились, все, оказывается, грех. Посмотрите, как страшно, как возник гнев сразу у этой женщины. У нее возникло беспокойство. [00:07:35] Когда вожделение не удовлетворено, возникает гнев. [00:07:39] Гнев отключает память [00:07:41] и так далее. Не буду [00:07:43] дальше рассказывать, что происходит. Все, что говорит человек бред. Это был полный бред на самом деле, то, что она говорила. [00:07:50] И то, что она делала. А когда человек пишет это уже действие, да? [00:07:55] Сначала появилось на умственном уровне неудовлетворения, [00:07:58] ложное эго было не удовлетворено. [00:08:00] Страх появился: что это, все бесполезно? [00:08:02] Я же Благодетель, [00:08:05] я же действующий и действующий на благо. И вдруг проблема: [00:08:10] ложное эго было не удовлетворено, [00:08:12] начинает совершаться действие, [00:08:14] пишет человек. [00:08:16] И так, все, что говорит человек бред, все, что делает он безумия. [00:08:21] И в этом состоянии он укорачивает только свою жизнь. [00:08:25] Поэтому люди очень сильно боятся узнать правду, и Прабхупада пишет книгу [00:08:29] Бхагават-гита, [00:08:30] как она есть. [00:08:32] Он [00:08:33] берет подлинные тексты Бхагават-гиты [00:08:36] и снабжает их комментариями, как правильно нужно понимать эти тексты. [00:08:41] Есть более [00:08:43] 600 переводов Бхагават-гиты, [00:08:45] и стихи перемещены [00:08:47] специально [00:08:48] на свое усмотрение. Разные знатоки делали эти стихи, [00:08:52] перемещали, [00:08:54] то есть последовательность [00:08:55] стихов. [00:08:56] Они меняли положение строчек в переводах, [00:09:00] убирали какие-то стихи вообще, чтобы свою концепцию, какую-то о жизни подтвердить об [00:09:07] истине, [00:09:08] давали комментарии. [00:09:11] И все эти комментаторы, [00:09:13] как правило, не принадлежали ни один из них, кроме Шанкарачарье, [00:09:17] не принадлежал к цепи ученической преемственности. [00:09:22] Кроме Шанкарачарье. [00:09:24] Шанкарачарье [00:09:25] и то [00:09:26] приходит с определенной миссией, чтобы ввести в заблуждение живые существа. [00:09:31] В какое [00:09:32] заблуждение? Проявить безличностный аспект Бога. [00:09:36] Но для чего? Чтобы разгромить буддистов. [00:09:39] Была только одна миссия в Шинкарчаре разгромить, уничтожить буддизм. [00:09:44] И с этой целью он приходит и пишет комментарии на Бхагават Гиту. [00:09:49] Пишет комментарий. Это единственная Бхагават и цель этой Бхагавад-гиты с этими комментариями [00:09:54] из всей его деятельности была разгромить буддизм. И когда приходит Шинкарачарья, [00:09:59] буддизм полностью исчезает в Индии. Всего три процента людей остаются буддистами, [00:10:06] закоренелыми [00:10:08] глупцами. [00:10:11] После того, как Шанкара [00:10:13] разгромил полностью философию [00:10:16] буддизма. [00:10:19] Итак, Будда приходит, [00:10:21] громит [00:10:23] этих [00:10:24] Ведавади, [00:10:25] или людей, отклонившихся от принципов ведического знания, отвергает Веды, хитрость такую делает, [00:10:32] восстанавливает [00:10:33] положение [00:10:35] цели и смысла жизни, что надо выбраться из круговорота рождения и смерти, бьет по чувственным наслаждениям, бьет по привязанностям, [00:10:41] таким образом восстанавливая внутреннее содержание, [00:10:44] но полностью уничтожая внешнюю форму. [00:10:47] Люди [00:10:48] стали использовать [00:10:50] внешнюю форму Вед для чувственных наслаждений, [00:10:54] тем самым стали дискредитировать [00:10:56] ведическое знание. [00:10:58] Тогда [00:10:59] Будда отвергает это. [00:11:01] Приходит Шанкарачарья [00:11:03] и разгромил [00:11:04] Буддизм полностью. [00:11:07] Показал, продемонстрировал всему миру [00:11:10] несостоятельность [00:11:11] философии Будды. [00:11:14] Почти две тысячи лет назад. А люди до сих пор: О, буддизм, буддизм, буддизм. [00:11:19] Видите, как до нас туго доходит всё? [00:11:24] И потом приходит [00:11:26] Господь Чайтанья [00:11:27] и громит Шанкара Ваду. Имперсоналисты [00:11:30] были разгромлены. [00:11:32] Кто такие имперсоналисты? [00:11:34] Это буддисты и последователи Шанкары. [00:11:38] Шанкарачарье [00:11:39] это [00:11:40] буддисты [00:11:42] и [00:11:42] последователи [00:11:43] Шанкара Вады, или Майя Вади, то, что мы называем Майя Вади. [00:11:48] И Господь Чайтанья разгромил все эти школы Майя Вади, и их разные ответвления есть. [00:11:53] И Он громит их. [00:11:55] И все эти Майя Вади [00:11:58] принимают [00:11:59] преданное служение, бхакти-йогу. [00:12:04] Итак, [00:12:06] этот стих очень удивителен [00:12:10] тем, что [00:12:11] люди могут не понимать, [00:12:14] почему действует что-то [00:12:16] в каком-то определенном [00:12:18] аспекте таким образом и в каком-то определенном аспекте другим образом, когда это одно и то же. [00:12:24] Смотрите, все написали одну и ту же бхагават-гиту [00:12:27] написал Прабхупада Бхагават-гиту и вот столько преданных [00:12:31] выходили на лекции [00:12:35] все что я рассказывал это [00:12:37] из книг Прабхупады [00:12:39] и сотни тысяч людей по всему миру становятся [00:12:43] преданными Бога, начинают повторять Хари Кришна, встают на путь благочестия. [00:12:50] Существует более 600 переводов Бхагават-гиты, [00:12:53] и мы не видим [00:12:54] практически никаких людей, которые стали поклоняться Кришне. [00:13:00] Почему же одно и то же оказывает разный эффект? [00:13:04] И говорится, когда звучит Бхагават-гита, [00:13:07] то сердца неблагочестивых [00:13:08] личностей, демоничных личностей в страхе содрогаются. [00:13:12] Когда говорит человек какой-то, который нашел прибежище, он говорит тот же стих, который говорит, допустим, [00:13:18] другой какой-то человек. [00:13:22] Когда нечистая личность говорит стих Бхагават-гиты, ни у кого ничего не происходит. [00:13:26] И здесь говорится, что когда дули в раковину приспешники и Дхритараштры, [00:13:30] ни у кого ничего не происходило, ни с чьим сердцем ничего не произошло. [00:13:35] Дудятненький-то [00:13:36] гром. [00:13:39] Но когда задули пандавы, [00:13:41] говорится, сердца [00:13:43] кауравов содрогнулись, [00:13:46] они [00:13:47] почувствовали, что они что-то сейчас потеряют очень дорогое. [00:13:52] Они испугались, [00:13:54] страх охватил их. Страх, [00:14:00] страх, Они были очень неудовлетворены. [00:14:04] Они обеспокоились. [00:14:08] Есть история, как [00:14:10] Дурьят Хан стал из-за этого болтать всякую ерунду. [00:14:13] Обсуждать пандл. [00:14:16] Можем видеть, как это происходит. [00:14:18] Из чьих уст звучит [00:14:21] то же самое? [00:14:23] Это оказывает разное воздействие. [00:14:25] Вот почему говорится, что нужно выслушивать [00:14:29] ведические писания [00:14:31] или пояснения, [00:14:32] выслушивать [00:14:34] святое имя, слушать святое имя, или игры Господа [00:14:37] из уст предавшейся души. [00:14:41] Но все кауравы тоже были предавшимися в каком-то смысле. Почему? Потому что они также использовали веды. [00:14:49] Они использовали веды, [00:14:51] они следовали ведическим путем, [00:14:53] они шли мирской религиозностью, [00:14:56] Они знали ведическое знание, [00:14:59] как триведа Вади, которые используют ведическое знание для своих чувственных наслаждений. [00:15:05] Но пандавы были другими. [00:15:08] Поэтому в Бхагават Гите говорится, [00:15:11] что с позиции мирской религиозности [00:15:14] Арджуна намеревался совершить великое злодеяние, намереваясь сражаться на круг Шетри. [00:15:18] Но с позиции, если [00:15:20] рассмотреть, это было взглядом [00:15:23] преданности, то есть трансцендентного знания, Арджуна намеревался совершить великое служение Кришне, [00:15:30] намереваясь убить этих всех личностей, [00:15:33] в числе которых был его собственный гуру. [00:15:37] Очень удивительно. И люди с мирским сознанием всегда сбиты с толку. Почему? [00:15:44] Потому что критериями и мерилами являются их чувства, лишённые [00:15:48] знания. [00:15:50] Нечистые [00:15:51] люди. [00:15:53] Кришна объясняет: Логово вожделения в чувствах, в уме и в разуме. [00:15:58] Поэтому, если у нас есть вожделение, бы мы не мыслили, как бы мы своими чувствами не работали, как бы мы своим интеллектом или умом не двигали, [00:16:06] там всегда будет [00:16:08] авидья, невежество. [00:16:10] И Кришна говорит: вожделение, покрывающее истинное [00:16:17] знание живого существа. [00:16:20] Итак, если у нас есть вожделение, и мы слышим из уст реализованной личности какую-то фразу, какую-то шлоку, [00:16:28] то у нас страх в сердце. [00:16:31] Можем видеть, как мы боимся лекции каких-то личностей. Почему мы боимся чьих-то лекций? Как вы думаете? [00:16:37] Почему наши сердца содрогаются? [00:16:40] Почему мы не ходим на такие лекции? [00:16:43] Потому что там цепляют наше вожделение, [00:16:45] там дуют в раковину и там по нашему вожделению попадают. [00:16:50] А мы так к нему привязаны, мы начинаем гневаться, [00:16:53] начинаем критиковать и так далее. [00:16:56] Почему? [00:16:57] Задумайтесь, почему? [00:17:00] И поэтому я сегодня разобрать этот стих. [00:17:03] Такой маленький, кажется, как он, мол, связан с чем? [00:17:06] Но что происходит в нашем сердце, одни и те же раковины, а? [00:17:10] Но смотрите, кто в них дует? [00:17:13] Кто говорит? [00:17:15] Говорить это дуть, [00:17:17] это речь. [00:17:22] И в чьих [00:17:23] устах это звучит? [00:17:25] И кто говорит нам? [00:17:28] И говорится, [00:17:29] кауравы очень сильно забеспокоились [00:17:32] от одних звуков этих, вибраций. [00:17:34] Мы перевели это слово, пословный перевод: В вибрации [00:17:38] содрогнулись земля и небо, [00:17:41] Содрогнулись все материальные элементы, [00:17:44] к которым были привязаны. [00:17:46] Все эти материальные представления содрогнулись, [00:17:50] земные и небесные. [00:17:53] Небесные, [00:17:54] всё материальное тонкое материальное и грубое материальное. Грубое материальное это пять элементов, которые соединены в Земле. [00:18:02] Тонкое материальное небо это эфир, разновидности эфира, все наши сиддхи, ум, интеллект, ложное эго и всё остальное. [00:18:09] И, говорится, содрогнулись небо и земля от этой вибрации только одной. Почему? Потому что дули преданные. [00:18:16] В раковину дули преданные. [00:18:19] Поэтому ложное эго и забеспокоилось. [00:18:22] Они очень сильно забеспокоились. [00:18:27] В Бхагават-гите [00:18:28] есть еще один стих, где говорится: Мудрые не беспокоят невежд. [00:18:35] Мудрые не беспокоят невежества, они вовлекают их в деятельность, пропитанную или проникнутую духом преданного служения для [00:18:42] постепенного развития сознания Кришны. [00:18:46] Таким образом, мы можем видеть, [00:18:49] что если мы невежественные, [00:18:50] то мы, естественно, ищем такой проповеди, которая нас что? [00:18:54] Не [00:18:56] беспокоит. [00:18:57] Мы любим проповедников, [00:18:59] которые нас не беспокоят, [00:19:00] мы ищем таких авторитетов, которые не будут нас беспокоить, чтобы не содрогалась земля и небо в нас. [00:19:07] Внутри нас небо, и внутри нас земля. Если мы отождествляем себя с этим всем, то мы очень [00:19:14] ищем все такое очень комфортное для своей землицы [00:19:17] и для своих небес. [00:19:21] Поэтому, когда мы только слышим звуки, на самом деле предавшиеся личности, у нас проблемы начинаются. [00:19:28] Поэтому мы можем видеть, как люди слушают лекции разных проповедников, они их удовлетворяют. [00:19:34] Но лекции Шрилпурупада не очень любят слушать. Лекции духовных учителей так вообще ничего не понятно. [00:19:45] Потому что кто-то адаптирует для нашей земли и неба, [00:19:49] а кто-то [00:19:50] дует так, что все это только содрогается. [00:19:54] И одни проблемы, говорится, сердца их, [00:19:57] потому что в сердце все эти привязанности. [00:20:00] Хридаем, [00:20:03] Пашу, [00:20:04] сердце, закованное в железо [00:20:06] этих всех наших греховных поступков, совершенных [00:20:10] в прошлом, всех привязанностей, мотивов [00:20:13] материальных, [00:20:14] то есть не духовная жизнь, а материальная. [00:20:17] И когда мы слышим [00:20:20] чей-то голос, [00:20:21] чей-то киртан, [00:20:23] он сотрясает [00:20:25] наш материализм. [00:20:26] А кульминацией всего нашего материализма является имперсонализм. [00:20:32] Мы [00:20:33] не хотим быть слугами, [00:20:35] мы в лучшем случае хотим слиться, хотим раствориться, [00:20:39] не хотим страдать, [00:20:45] но мы также не хотим служить. [00:20:50] Поэтому, говорится, имперсоналистам [00:20:51] всегда выгодно поставить под сомнение существование [00:20:55] Верховной Личности Бога. Они будут говорить: Есть Небеса, есть что угодно. [00:21:00] Некий какой-то там [00:21:02] интеллект, [00:21:03] но ни в коем случае не Верховная Личность Бога. [00:21:06] Потому что, Бог Личность, то мы Его слуги. [00:21:11] Смиренные, нижайшие слуги, [00:21:13] а все хотят быть господином. [00:21:16] Каждый хочет быть господином, [00:21:19] поэтому мы так беспокоимся и боимся [00:21:22] всего, [00:21:23] что поколеблет [00:21:25] наши собственные представления. А все наши собственные представления [00:21:29] связаны с материальной деятельностью. [00:21:31] Вот почему говорится мантры [00:21:33] являются [00:21:34] самой важной частью жизни. Ман означает ум, трая освобождение. [00:21:39] Что это означает? Мы хотим освободить свой ум от этих ложных представлений [00:21:44] о духовной жизни, о цели жизни, о смысле жизни. [00:21:48] Вот почему мы нервничаем, почему мы гневаемся, когда слышим то, что идет в разрез нашим чувственным наслаждениям, нашим планам. [00:21:56] Представим, что сейчас хочу [00:21:58] наслаждаться, уже так обдумал какой-то план у меня, как там все сделать. И вдруг сюда приходит какой-то лектор и говорит, ну прямо как обо мне, будто бы лично обо мне. И все это громит. [00:22:08] Я думаю, ну видать ему кто-то рассказал именно обо мне. [00:22:13] И он лично прямо про меня говорит, кто-то ему из наших сказал явно. [00:22:18] Кто-то ему рассказал, ага, видимо, есть авторитеты уже, написали досье ему, всё объяснили. [00:22:24] Заказная лекция, всё понятно. [00:22:26] Киллер, проповеднический [00:22:28] киллер. [00:22:29] Сейчас он шарахнет по мне. [00:22:32] Прямо в ложное эго, в яблочко попал. [00:22:35] Плохая лекция, плохая проповедь, не авторитетные шлоки, санскрит неправильно повторил. [00:22:40] Почему мы начинаем это говорить? [00:22:42] Не авторитетная история, потому что это задело нашу землю и [00:22:47] небо. Это очень сильно задело [00:22:49] наше ложное эго. [00:22:51] И мы начинаем визжать, [00:22:53] хрюкать, [00:22:55] хрюкать и визжать [00:22:58] из-за этого невежества. [00:23:00] Потому что это задело [00:23:01] нас, [00:23:02] задело нас, задело все наши ложные представления, привязанности. [00:23:08] Гнев [00:23:09] это чувство неудовлетворенности. [00:23:11] Чувство неудовлетворенности [00:23:14] приводит к обиде. Мы обижаемся на этого человека, обиду каждый может почувствовать, он может не анализирует, но если нам что-то не нравится у нас обида, это что он про меня что ли? [00:23:23] Или человек думает: как прямо-прям, почти как про меня. [00:23:29] Он испытывает неудовлетворение. [00:23:30] Другой вопрос [00:23:31] может ли он признаться себе в этом, что это о нем прямо, и это все о нем? [00:23:39] Как только эта обида появляется чувство мести. [00:23:43] Чувство мести возникает, это значит как отомстить-то? Надо найти недостатки. [00:23:48] Он начинает ковыряться в недостатках, [00:23:51] искать недостатки, а недостатки найти можно у всех. [00:23:55] Как только человек нашел недостатки, а недостатков можно найти очень много, он начинает о них говорить, [00:24:02] тем самым он что делает? [00:24:04] Мстит. [00:24:05] Вы понимаете, да? Он мстит, потому что было задето его небо и [00:24:11] Поэтому [00:24:18] говорится, что брахман это [00:24:20] тот, кто постиг науку [00:24:22] души [00:24:23] и материи. [00:24:25] Он может понять, что все это материально и все это благоприятно. [00:24:29] Еще раз задуматься, может быть, изменить свои планы. [00:24:32] Все это было так здорово. [00:24:34] Говорится, человек в гуне благости он всегда благодарен [00:24:37] за любое слово, которое сотрясло землю и небо, [00:24:41] которое помогает ему избавиться от [00:24:44] каких-то привязанностей, [00:24:45] еще раз задуматься о более высокой цели, [00:24:49] разрубает узлы привязанности или, по крайней мере, ослабевает [00:24:53] тугой узел этих привязанностей. [00:24:56] Но демоничные живые существа [00:24:58] они содрогаются в страхе, и они сразу хотят обороняться, [00:25:03] защищаться, [00:25:04] они хотят выстроить мощную оборону, [00:25:07] они хотят воевать, [00:25:09] они сразу войну вам объявляют. [00:25:12] Вы содрогаете их землю и небо, а они будут ковыряться в ваших недостатках. [00:25:17] Они будут говорить, всевозможные [00:25:19] сплетни распускать, они будут дискредитировать, [00:25:22] дискредитировать [00:25:22] и дискредитировать. [00:25:23] Есть очень много историй в Махабхарате, как дискредитировали пандов. [00:25:30] Постоянно хотели низвести их положение до нуля. [00:25:35] До нуля. [00:25:38] Итак, [00:25:40] эти звуки раковин [00:25:42] необычные звуки. [00:25:44] И мы бы хотели, [00:25:46] по крайней мере разумные люди, хотят, чтобы звучали [00:25:49] звуки раковины в руках пандуов, [00:25:51] в руках предавшихся душ, [00:25:55] которые могли бы содрогать [00:25:57] наши нечистоты, [00:25:59] помогать нам очиститься. [00:26:01] Говорится, что очень сложно увидеть свою нечистоту, [00:26:04] всегда легко увидеть нечистоту другого человека, [00:26:08] свою нечистоту очень сложно увидеть. [00:26:11] Поэтому и говорится, [00:26:12] что [00:26:15] свою чистоту лучше видеть глазами других. [00:26:20] Спросите у другого: Как ты думаешь, что во мне есть такого, над чем бы мне нужно было поработать? [00:26:26] И человек [00:26:28] говорит, но [00:26:29] вы сразу говорите ему, что я не буду на тебя обижаться. И если он такой глупый, поверит вам, то он вам скажет. [00:26:43] Поэтому говорится, что нужно знать, кому говорить это, [00:26:48] с кем можно искренне говорить об этом. [00:26:51] С кем можно говорить искренне. [00:26:53] Иногда [00:26:56] рекомендуется такой вариант. Я вот ему следую. [00:27:00] В храмах [00:27:01] я раздаю такие анкетки, [00:27:04] где написано: [00:27:06] что бы вы могли мне пожелать для моей духовной жизни? [00:27:09] Что вам не нравится в моих качествах, что бы вы хотели, чтобы я развивал и так далее. Я не прошу, чтобы писали имя и фамилию. [00:27:17] Это инкогнито [00:27:18] делается, [00:27:20] тайно. [00:27:22] И там ящичек или какой-нибудь все туда бросают, [00:27:25] Я анализирую. [00:27:28] Это не очень приятно, естественно, для ложного эго. Почему? Потому что люди анонимно, они знают, что Я говорю, даже можете попросить своих родственников написать под вашу диктовку, по почерку вас никто не будет искать. [00:27:40] Можете из газет на вырезать и словами, [00:27:43] если вы боитесь. [00:27:48] Но это очень благоприятно для нашей духовной жизни. [00:27:53] Люди, разные люди, разные люди говорят разное. [00:27:57] Это не просто так, что мы все это принимаем, нет. [00:28:00] Мы слушаем, допустим, инициированным преданным раздаем. [00:28:04] Они высказывают свое мнение проживающие в храме. [00:28:08] Высказывают мнение те, кто община, инициированный, преданный, в общине. И [00:28:13] мы [00:28:14] делаем анализ. Я делаю анализ [00:28:16] своего поведения. [00:28:18] Вижу, говорят: вот вы там так-то, так-то, до конца выслушаете, [00:28:22] иногда сразу начинаете, [00:28:24] Вот перебиваете, [00:28:25] вот то идёт, [00:28:27] и моя земля и небо содрогаются. [00:28:31] Особенно [00:28:34] содрогаются моя земля и небо, [00:28:36] когда [00:28:37] я собираю [00:28:39] авторитетов, людей, которых я тоже уважаю, и они пишут [00:28:43] или [00:28:44] что-то говорят. [00:28:46] Это тоже содрогает мою землю и небо. [00:28:49] Но как это благоприятно, [00:28:51] потому что иногда человек погружается в такую иллюзию по поводу своего положения, по поводу своей деятельности, [00:28:58] и даже не замечает, [00:29:00] что [00:29:01] никто просто не может сказать ему так, как есть. [00:29:04] Все боятся его политики, боятся его интриг, боятся его мести, [00:29:09] боятся разных вещей. [00:29:11] И для духовной жизни это неблагоприятно. [00:29:17] Потому что у авторитета больше прав рассказывать о наших недостатках. [00:29:23] И иногда авторитет просит, чтобы ему тоже помогли [00:29:26] избавиться от каких-то, [00:29:30] может совсем [00:29:32] необходимых качеств. [00:29:34] Как вы наверняка видели на культуре, [00:29:37] в подвластной времени, в анкете, что бы вы могли пожелать лектору? [00:29:41] И вы не думайте, что что там всё время мне желают счастья, добра, [00:29:45] новых трудовых успехов. [00:29:48] О, [00:29:49] матаджи знаю. [00:29:51] Иногда такое пишут, прямо как будто бы где-то на рынке стоишь, [00:29:55] и кому-то на ногу наступил, [00:29:57] крутому какому-то на ногу наступил. [00:30:00] Иногда пишут такое, будто вы [00:30:02] на Запорожце врезались Мерседес. [00:30:05] И вот человек, когда выскакивает несколько человек, вот они вам говорят что-то интересное. Прям в анкете такое, длинное-длинное [00:30:12] пожелание. [00:30:17] Это очень благоприятно [00:30:19] для моей духовной жизни. [00:30:22] Это содрогает землю и небо. [00:30:27] Поэтому никогда не надо бояться, [00:30:29] что кто-то содрогнет нашу землю и наше небо. [00:30:33] Страх это невежество. [00:30:35] Из-за этого страха мы не можем на самом деле предаться, [00:30:38] мы не можем действовать правильно, мы не можем найти прибежище у Кришны. [00:30:43] Мы начинаем [00:30:44] искать прибежище у кого угодно, [00:30:47] только не у Кришны. [00:30:51] Это означает, что мы еще не являемся преданными, [00:30:55] поэтому мы начинаем сражаться с преданными. [00:30:59] Мы вроде бы один род, знаете, как [00:31:03] в этом роду это был все один род кауравов, просто одни были, оказывается, пандавы, а другие были кауравы как-то там сыновья Дритараштры и сыновья Панду. Разделились, но все это был один род, [00:31:14] одна организация. [00:31:18] И вдруг между ними началось какое-то сражение. [00:31:21] Кто-то за что-то стал сражаться и за что? [00:31:24] Все люди вроде, все хотят мира, счастья. [00:31:31] Итак, [00:31:32] если вы помните, [00:31:34] кауралы [00:31:35] Шакунья. [00:31:36] Такой. [00:31:38] Они выиграли в кости все царство у пандавов, и пандавы потеряли [00:31:43] все свое государство. [00:31:44] Их изгнали в лес на 13 лет. [00:31:48] И было такое условие, что если за 13 лет их хоть кто-нибудь найдет и докажет, что это пандавы, [00:31:54] то они еще 13 лет будут ходить. И так еще, и еще, и еще. [00:31:59] Но это были необычные личности, [00:32:02] кауравы, [00:32:03] У них также были сиддхи. [00:32:06] Это не такие люди, как мы были. От нас-то можно где угодно убежать, прямо в этом городе можно скрыться и всю жизнь нас не могут найти. [00:32:13] Там они были сиддхи, демоны, очень квалифицированные [00:32:16] личности были. [00:32:19] И [00:32:21] говорится, когда пандавов отправили в изгнание, [00:32:24] в последний год, в самый последний [00:32:27] год, уже вот несколько [00:32:30] месяцев оставалось, [00:32:31] они пришли в одно государство, которое называлось Вирата. [00:32:35] Это был царь. [00:32:39] Он был очень благочестивый, [00:32:40] и он на самом деле был на стороне юдхиштхира. [00:32:43] Но уже почти 13 лет правили кауравы. [00:32:47] И пандавы пришли [00:32:49] к нему в государство, [00:32:51] а поскольку они уже десять с лишним лет ходили, уже никто их узнать не мог внешне. [00:32:56] И [00:32:56] они, когда учились в гурукуле, [00:33:00] когда они учились в гурукуле, их обучали определенным [00:33:04] дисциплинам. Есть одна дисциплина ведическая это умение гримироваться, [00:33:08] переодеваться и так далее. [00:33:10] Это очень обязательно. [00:33:12] Для брахманов, кшатриев [00:33:14] это очень важная дисциплина умение менять свой облик. [00:33:18] Они могли брови себе другие сделать, нос такой сделать, [00:33:22] глаза, [00:33:23] рост могли изменять. [00:33:25] Умели гримироваться, умели притворяться какими-то другими личностями. [00:33:29] Нужно [00:33:33] было для военного искусства. [00:33:39] Неужели вы ожидали, что я скажу просто так делать им нечего было? [00:33:43] В ведической культуре ничего просто так не бывает. [00:33:47] И вот они пришли к этому царю Вираты, [00:33:51] пришли к этому царю Вираты, [00:33:53] встали перед ним. Первый пришел Юдхиштхира. [00:33:57] И царь, он вышел к нему, посмотрел на него. А Юдхиштхира оделся в такую брахманическую одежду, [00:34:03] тряпье [00:34:04] с посохом. [00:34:08] И когда царь Вираты вышел, он увидел, стоит такой мужчина [00:34:12] огромного роста, такие плечи, [00:34:15] такая шея, [00:34:17] держит посох, вот такие мышцы, [00:34:20] такая грудная клетка. [00:34:25] Из-под этой [00:34:27] гамчи [00:34:28] такие вот [00:34:30] мышцы там [00:34:31] торчат. [00:34:33] Шнур брахманический, [00:34:34] чёткий, [00:34:36] горшочек [00:34:37] для ачимана, [00:34:40] горшочек с водой. Ну, в общем-то, все как у брахмана, но тело ужасное. [00:34:45] И он так встал на него, смотрит. [00:34:48] И он так ему поклонился и говорит таким голосом. [00:34:52] Говорится, у кшатриев у него такой: э, тоже. [00:34:56] И он говорит: [00:34:58] Я вот бродячий, [00:34:59] странствующий, [00:35:00] брахмана. [00:35:03] Ты не мог бы меня взять в служение? [00:35:06] И он говорит: Кто ты, браман? [00:35:09] С такими мышцами? [00:35:11] Браманы всегда такие они. Они физически же ничего не делают, кроме ложек-то этих, не поднимают ничего. И кушают, [00:35:18] шастры держат с трудом, с трудом. [00:35:23] Шнур так вот наматывает, [00:35:26] гаетеры читают. [00:35:29] Физический труд и служение другим им не подходит, [00:35:32] у них больше [00:35:34] интеллектом [00:35:35] работают. [00:35:36] И он увидел такого странного брахмана с такими мускулами, как Шварценеггер, [00:35:41] такое тело было. У всех пятерых пандавов было огромное тело, [00:35:46] вообще воины такие мощные, накачанные все они были. [00:35:50] Это сейчас, когда индийские фильмы смотрят, там какую-то арджуну странный очень, [00:35:55] такой [00:35:59] бизнесмен, [00:36:00] бизнесмен [00:36:01] в латах такой, [00:36:03] актёр какой-то из [00:36:05] щукинского училища. [00:36:08] Нет, [00:36:09] Махабхара Тикшатре отписывается, они очень были [00:36:12] физически высокие, [00:36:14] стройные, [00:36:16] мускулистые. [00:36:17] С детства они обучались военному искусству. [00:36:20] С детства они должны слонёнка. [00:36:22] Как они растут и слонёнок разделить, они должны его таскать были. [00:36:26] И [00:36:32] этот царь Вирата сказал: Странно, [00:36:34] ты больше похож на воина, на какого-то великого. [00:36:37] Он сказал: Ты что это, Брамон, просто что-то с телом происходит, видимо мантры неправильно повторяли, [00:36:44] что-то со мной такое происходит. [00:36:47] Тело сам [00:36:48] же знаешь, тело с телом проблемы нынче. [00:36:51] Конец Два Пара-юги. [00:36:53] Что-то со мной происходит. [00:36:55] И я, он сказал, что ты умеешь. [00:36:58] Он сказал, я [00:36:59] знаю [00:37:00] политику, [00:37:01] экономику, [00:37:03] историю, и я очень [00:37:05] искусен в [00:37:07] науке игры в кости. [00:37:13] Да, Хиру к тому времени уже обучили играть в кости, [00:37:17] это примерно как напёрстки, [00:37:19] знаете такие? [00:37:23] И он сказал: [00:37:25] Я поэтому могу тебе очень многому [00:37:29] помогать, [00:37:29] быть советником твоим. [00:37:31] И он так стоял на него, смотрел, слышал его речи. Он говорил шастры, стихи цитировал, [00:37:37] потому что Йудхиштхира был дхарма раджом. [00:37:40] Он знал всю дхарму, и все, что он говорил, полностью, [00:37:43] слово в слово подтверждалось писаниями. Даже когда он вообще разговаривал с кем-то, вы берете все его фразы, проверяете, и там будут диалоги какие-то в шастрах между великими мудрецами. Так речь его была устроена. [00:37:57] Ничего не расходилось со Священными Писаниями, что бы он ни делал, что бы он ни говорил. [00:38:02] Такой был Йудхиштхира. [00:38:03] И царь, когда услышал такую личность, [00:38:06] подумал: Вот это да, успех. [00:38:08] Он говорит: Конечно, давай, я тебя принимаю к себе в служение, [00:38:12] будешь моим советником. [00:38:13] Он сразу увидел, что он даже по речи отличил его, что он превосходил всех его брамонов дворцовых. [00:38:19] По речи даже он увидел. [00:38:22] По учтивости его, по его этикету. [00:38:26] На следующий день перед ним предстал [00:38:29] другой человек, еще более [00:38:32] здоровее в пять раз. [00:38:37] И он был тоже так очень странно одет, у него в руках была кастрюля, поварёшка. [00:38:42] Это был бхима. [00:38:46] И царь, когда увидел, [00:38:49] он говорит: А ты какой брахман? [00:38:52] Он сказал: Не, я не брахман, [00:38:54] я повар. [00:38:56] Врика [00:38:59] Дара. [00:39:01] Волчья пассия его называли, потому что он ел, как волк, [00:39:04] всё подряд съедал. [00:39:06] Он только ел и дрался, больше ничего не делал. [00:39:09] У него было два занятия: [00:39:10] есть, и когда он не ел, он бился. [00:39:13] И чтобы его остановить от битья, надо было его занять едой. [00:39:16] Если он не ест, он бьется, если он не бьется, то он ест. Это [00:39:21] второй брат пандуов Пима. [00:39:26] И он пришел и сказал: Я могу быть поваром, я так хорошо готовлю, и на кухне я непобедим. [00:39:35] Это был тоже такой супер повар, [00:39:38] который на самом деле И он сказал: Я немножко даже драться умею. [00:39:42] Если тебе не надо повара, то я могу быть твоим таким как бы [00:39:46] борцом, [00:39:47] я могу бороться, [00:39:49] могу побеждать [00:39:51] всех твоих борцов. Он сказал: Ну, борцов-то у нас тут, охотиться [00:39:54] со львами, со слонами. [00:39:57] И он подумал: Да, этот, похоже, может [00:40:00] Но что-то странно. Вчера пришел такой браман странный, [00:40:04] сегодня с [00:40:08] такими мышцами. [00:40:09] На следующий день [00:40:11] она пришла и тоже была с [00:40:14] ней познакомиться поблизости. [00:40:16] Она была так прекрасна. По внешности тела можно было определить. [00:40:21] Когда она: [00:40:22] Ты так прекрасная, ты нищенка, что такое, она с [00:40:29] Служанкой? [00:40:30] У твоей дочери или у твоих родственниц? [00:40:34] Стала [00:40:35] старшей матаджей в [00:40:38] матаджинском. [00:40:38] Старшей матаджей сразу стала. Другой [00:40:41] человек [00:40:44] царь Вирате, увидел Сахадеву, [00:40:48] такого роста. [00:40:50] Он говорит, я пастушок. [00:40:53] И он так на него смотрел. [00:40:56] Ты пастушок? Он говорит, да. [00:40:58] И ещё я [00:40:59] врач ветеринарный. [00:41:02] И немножко на колеснице могу ездить. [00:41:06] Немножко могу стрелять. [00:41:09] Ну так, в основном, пастушок. [00:41:14] И царь Вират очень был удивлен, что это в эти дни происходило. Какие-то личности приходили, к нему на работу устраивались, очень странные, [00:41:24] очень странные личности. [00:41:26] И он сказал: Ну хорошо, пастушок, так пастушок. [00:41:30] И принял его пастушком. [00:41:34] На следующий день [00:41:35] пришел Накула. [00:41:40] И когда [00:41:41] царь Верата увидел его, [00:41:43] он сказал: [00:41:44] Ну, а ты кто? [00:41:46] Он сказал: О чем вы, государь? [00:41:48] Он говорит: Да нет, так просто. [00:41:52] А ты кто, портной? [00:41:56] Там тоже такой. [00:41:57] Они все, говорит, такие огромного [00:41:59] роста, вот такие мышцы. [00:42:01] Вот как нам сейчас на фотографиях показывают какие-то отецы, культуристы, вот вот такое было. [00:42:08] И он сказал: Не, я-то не, я не портной, [00:42:11] я конюх. [00:42:14] Я конюх. [00:42:16] У тебя есть кони? Ой, коней люблю, могу [00:42:19] про коней, [00:42:20] могу ухаживать за конями. Всё, что с конями связано, я знаю. Не пожалеешь, возьми меня конюхом. [00:42:28] Он сказал: Хорошо, [00:42:29] взяли его конюхом, [00:42:32] и на следующий день кульминация. [00:42:37] Прибегают [00:42:38] слуги, говорят: Там это [00:42:42] говорит: Что, еще один [00:42:44] конюх [00:42:45] или еще один повар? Они говорят: не, это уже ой-ай-ай, ой-ай, [00:42:50] идите взгляните, это вообще, мы не знаем, что это, как это, что это там такое. [00:42:56] Он уже так выходит с таким подозрением, открывается, и он видит [00:43:00] очень удивительную личность. Это Арджуна был. [00:43:04] Огромного роста, [00:43:07] в женском платье, [00:43:10] с накрашенными губами, [00:43:13] ресницы, [00:43:15] всё женские серьги, [00:43:18] бинда тут, [00:43:20] полностью одетый как женщина, [00:43:22] все женские украшения на нём такого огромного размера. [00:43:28] Арджуна [00:43:29] так маскировался, [00:43:30] он думал, что мышцы-то у него такие были огромные, [00:43:34] что он был самым лучшим воином. [00:43:36] И он такие [00:43:38] женские украшения разгибал и несколько штук одевал на мышцы, и они еле держались, [00:43:43] если бы он так рукой сделал, они бы соскочили. [00:43:46] И он такой: [00:43:50] накрашенные губы, [00:43:51] причёска красивая, [00:43:53] коса какая-то у него была. [00:43:55] И он такой: [00:43:59] Сэр, пираты. [00:44:03] Ты [00:44:04] кто, красавица? [00:44:08] У Арджуна [00:44:10] была такая мощная грудь, и чтобы грудь как-то спрятать, он очень много всяких бус надел, бусами [00:44:16] все было завешено, вся грудь была бусами завешена, [00:44:20] и очень сильно были накрашены губы. [00:44:24] И Арджуна [00:44:26] ещё кокетничал как женщина, так [00:44:29] делал. Это было так смешно, потому что такой здоровый мужик [00:44:32] такой стоит, значит, воин. Он [00:44:36] таким голосом стал, говорит [00:44:39] А я мастер танцев, пения, [00:44:43] рисования. [00:44:45] Я могу учить ваших женщин разным искусствам, [00:44:49] могу быть клоуном, [00:44:51] шутом? [00:44:53] И царь Виратум просто стоял на него, смотрел, и все эти подданные смотрели. Никто никогда не видел такого клоуна. [00:45:03] И царь уже был сбит вообще с толку, [00:45:06] и он сказал: Хорошо, [00:45:08] хорошо, [00:45:10] живи на женской половине. [00:45:13] И он: Ха-ха-ха, спасибо и пошел. [00:45:17] И такой как: Бум, [00:45:20] ноги такие у него на раскоряку [00:45:22] потому что все мышцами. [00:45:25] Такой [00:45:27] накачанный. [00:45:30] И они стали там жить и поживать. [00:45:32] И на самом деле царь увидел, что такой прекрасный у него Брамана появился, [00:45:37] такой разумный, [00:45:39] всё так здорово советует, [00:45:41] всё чётко, всё по шастрам, [00:45:43] конюх такой вообще бесподобный, а пастушок. [00:45:47] Все стада вовремя ходят, только когда он выходит стада сразу. [00:45:54] Даже животные сразу [00:45:58] туда бегут, [00:46:00] они сразу в ту сторону бегут. [00:46:03] Они [00:46:04] очень были могущественные. [00:46:07] Как говорится, эти пятеро были лучшими из людей. [00:46:12] Очень огромные [00:46:14] и великие личности. [00:46:18] И тут произошёл такой конфликт интересный. [00:46:23] Там был Кичака такой, [00:46:26] главнокомандующий [00:46:27] армией [00:46:28] государства Вираты, [00:46:29] самый уполномоченный [00:46:31] этого царя Вираты. [00:46:33] И он был такой [00:46:35] гордый и любил выпить. [00:46:38] Но он был воином, очень великим воином. [00:46:41] И, говорится, из-за того, что [00:46:43] он был главнокомандующим [00:46:45] государства Вираты, государство Вираты [00:46:48] было непобедимым эти десять лет. [00:46:51] И Дурьят Хана всегда мечтал завоевать [00:46:54] государство отобрать [00:46:56] все богатство, отобрать женщин, [00:46:58] отобрать стада, [00:47:00] коней. [00:47:01] Все это было государство прославлено всем этим. Очень много было зерна, [00:47:06] молока, [00:47:08] этих драгоценностей. [00:47:10] И Дуриат Хана мечтал, но он не мог напасть на Вирату только потому, что там был великий воин Кичака, [00:47:16] главнокомандующий [00:47:18] государством Вираты. [00:47:21] И вот этот Кичака был таким [00:47:24] любителем женщин [00:47:26] и любил выпить. [00:47:28] И как-то он пришел к себе после Великого сражения, когда сражалась Верата с каким-то государством. [00:47:35] Он приехал домой [00:47:36] и не знал, что там в доме новый пастушок, [00:47:40] новый брахман, [00:47:42] новый конюх, [00:47:44] новый клоун [00:47:48] и есть новая служанка, [00:47:50] прекраснейшая [00:47:51] из женщин. [00:47:53] И как-то он подпил [00:47:55] и позвал к себе [00:47:58] служанку, и служанки не было. И тогда Драупади попросили [00:48:03] женщины: Ты не могла бы там кичаки принести, [00:48:06] вина под нос? [00:48:07] И Драупади она сказала: Хорошо, закрыла лицо, [00:48:11] принесла. [00:48:12] Но у Драупади были такие глаза, [00:48:15] что одни глаза все уже сразу, [00:48:18] лук и стрелы. [00:48:21] Сразу попадала в сердце одним взглядом. [00:48:24] И он увидел и стал к ней приставать. [00:48:27] И [00:48:31] Друпади оттолкнула Кичаку. [00:48:34] Кичака [00:48:35] под влиянием алкогольного напитка [00:48:38] все, он, так сказать, [00:48:39] потерял страх, [00:48:41] в смысле погрузился в полный тамас, полное невежество, [00:48:45] и говорится, что кшатрия никогда не поднимет руку на женщину, [00:48:49] на сумасшедшего, на спешившегося, [00:48:52] лишившегося колесницы, [00:48:54] безоружного, [00:48:55] сумасшедшего, [00:48:56] пьяного старика, [00:48:58] ребёнка и женщину, естественно. Никогда не поднимет руки. [00:49:03] И Кичака [00:49:04] со всей силы пнул Драупади, [00:49:08] Пнул её. [00:49:09] Представляете, для такой хрупкой женщины пинок военачальника, [00:49:13] воина такого. [00:49:15] И он нанёс ей травму прям. [00:49:18] И она [00:49:19] ушла на кухню, она пошла на кухню сразу, [00:49:23] потому что на кухне был великий повар. [00:49:27] Все [00:49:29] этих пять весельчаков были ее мужья еще. [00:49:33] Кичака не понимал, что он объявил войну всей Вселенной, пнув Драупади. [00:49:37] Он не знал, кто за ней стоит. [00:49:40] Он пнул ее, пьяной, был такой довольный, [00:49:43] и сказал: Если ты не придешь ко мне сегодня вечером, я тебе покажу. [00:49:48] Друпади пришла на кухню, плачет, [00:49:51] а там повар, к подходит, [00:49:53] говорит: В чём проблема? [00:49:55] Колпак снял. Что случилось? [00:49:58] Она говорит: Вот тут такой нехороший товарищ появился, [00:50:02] пнул меня. [00:50:04] Бхима говорит: О, ура! [00:50:11] Бхима это был праздник для бхимы. Ура! Бхима повеселел. [00:50:15] Он не в смысле повеселел, что дрова пади пнули. [00:50:18] Появилось дело, ему надоело [00:50:21] уже варить это всё, надоело ему кулинарное искусство это ведическое. [00:50:29] Он уже не мог, [00:50:31] Он же просто сидел [00:50:32] там на кухне, объедался, объедался, всё это варил, готовил, [00:50:36] ел. [00:50:38] И тут вдруг пнули дрова упади, он был так счастлив, [00:50:41] что, наконец, преставилась возможность. И он сказал: Не беспокойся, я пойду вечером к нему на свидание. [00:50:47] А поскольку они все были большими знатоками, как перевоплощаться в женщин? [00:50:52] Вот, допустим, Арджуна, видите, как перевоплотился, [00:50:55] что там сразу его клоуном [00:50:57] приняли, [00:50:58] даже не надо было ничего объяснять. [00:51:02] Бхима сказал: Самое главное скажи служанкам, чтобы они погасили свечи, одну свечку в углу оставили, [00:51:08] чтобы такой полумрак был. [00:51:11] Потому что если я зайду, он подумает, что слоненок какой-то пришел или что-то. [00:51:18] И он одел [00:51:19] сари, [00:51:20] большой сарий ему нашли, [00:51:23] он замотался в это сари, у него были такие усы большие, закрылся, [00:51:27] зацепил, [00:51:29] пришёл и сел там на кровать, кровать вся так прогнулась [00:51:33] и сидит. [00:51:35] Этот Кичака подвыпивший [00:51:37] заходит, [00:51:39] и он начал говорить разные слова: Ну ты на меня не обижайся, что я тебя пнул, всякое бывает. [00:51:45] Ты ещё не знаешь моего настоящего пинка. [00:51:48] И он [00:51:52] подошёл [00:51:53] и хотел обнять. [00:51:56] Друпач была очень хрупкая, [00:51:58] и он так приготовился. [00:52:00] Может, и темно было, он видит что-то такое там. [00:52:03] И он подошёл, [00:52:05] и так прикоснулся, [00:52:12] И он так [00:52:13] насторожился [00:52:14] и ощутил, [00:52:18] как [00:52:19] железное тело. [00:52:21] И даже там такие мускулы [00:52:22] бегали. [00:52:25] И он так весь замолчал, [00:52:27] и тут Бхима развернулся: [00:52:30] Дорогой, [00:52:32] как я тебя долго ждала, [00:52:35] и как [00:52:36] обнял его, [00:52:38] этого кичапу. [00:52:41] И просто прижал его по материнской груди [00:52:47] и положил на пол, и ушел варить. [00:52:53] На рассвете прибежали слуги: ай-ой-ой, что такое? [00:52:57] Нашли труп кичаки, [00:53:00] прибежали браманы, начали обследовать, кто убил, от какого вида оружия. Никакой раны, никакой ссадины. [00:53:07] Говорится, это был фарш, покрытый телом. [00:53:12] Даже [00:53:14] кости были в порошок. [00:53:17] Он так обнял [00:53:19] и облабзал немножко, [00:53:21] и всё. Это уже был мешок, [00:53:23] просто мешок с фаршем, кости были все перемолоты и никто [00:53:27] не мог понять, потому что никогда [00:53:30] из брахманов ни в шастрах, нигде, никогда упоминания [00:53:33] о таком виде убийства даже нигде не было. [00:53:36] И они стали думать. [00:53:37] И самый такой браман сведущий [00:53:41] во всех этих [00:53:42] вещах криминальных, [00:53:44] он стал думать, какие же виды оружия у кого есть, кто же такое мог сделать? [00:53:49] И он пришел к выводу, что это сделали гандхарвы. [00:53:52] У гандхарвов был такой вид [00:53:54] оружия, [00:53:55] что они могли потоком воздуха ударить и все внутри. Все органы тоже в фарш превращались, и кости, все. [00:54:01] И так все на гандхарву сперли. [00:54:07] Кичаку убили Ганхарвы и весть быстро разошлась [00:54:10] по всей округе. [00:54:11] И к Дурьятхане приходят и говорят: [00:54:14] В государстве Вирата горе. Он говорит: Что там у них случилось? [00:54:19] Кичаку [00:54:19] Ганхарвы убили. [00:54:21] Какая [00:54:25] радостная весть, говорит Кичаку [00:54:27] убили Гандхарвы. А как они его убили? Ой, страшное дело. [00:54:32] Там просто фарш, покрытый кожей, [00:54:35] Хоронили так его с почестями. [00:54:38] Девять дней, сорок дней. [00:54:43] И Дурьядхана [00:54:44] сказал [00:54:45] давай, собирайся, [00:54:46] мой друг, [00:54:47] нападаем. [00:54:49] Нападаем на Вирату. Вот теперь-то мы сейчас отберем у них все, все их богатства. [00:54:55] И они решили напасть на государство Вирата. [00:55:00] И они сразу начали Дурьятхана [00:55:02] Кармой поехали [00:55:03] коров забирать. [00:55:07] И они, [00:55:08] одна армия пошла коров забирать. Третья армия, вернее другая армия, решила напасть [00:55:13] на [00:55:14] крепость, на это государство. Ворота, всё. [00:55:18] И кичаки нету. [00:55:20] И царь Вирату видит, войну объявили по всем правилам, гонца послали, [00:55:25] ультиматум все, сдайся, все отдай. [00:55:27] Но кшатри должен принять вызов, [00:55:29] они должны сражаться. [00:55:31] И царь говорит: Как же так, кичаку убили, я же не знаю, как, [00:55:36] что делать. [00:55:37] И Бхима [00:55:38] приходит, [00:55:39] говорит: Ну, я хоть повар, но я [00:55:42] немножко знаю, как сражаться. [00:55:44] Если ты просто мне скажешь, что я могу хотя бы на поле выбежать, [00:55:49] хотя бы с кастрюлями, [00:55:52] то я думаю, ты не будешь слишком сильно беспокоиться. [00:55:55] Нет, он говорит, я ничего не обещаю, но я так думаю. [00:55:58] Ну проверь меня. [00:56:00] А поскольку он видел, как он слонов там переворачивал, этих львов разрывал, [00:56:04] то он подумал: На самом же деле, что я так беспокоюсь? Тут у меня повар такой, что ему не надо ни ножей, он разделывает всё так, [00:56:12] руками режет всех, кромсает. [00:56:17] И он подумал, хорошо. [00:56:20] Он сказал, ну, у меня нету [00:56:23] хорошего колесничего. [00:56:25] И тут [00:56:26] Юдхиштхира, [00:56:27] он сказал: Я [00:56:29] немножко умею так, видел, как папа ездит [00:56:32] в детстве, [00:56:33] ну, что-то немного знаю про военное искусство, чуть-чуть совсем, немножечко. [00:56:39] Он так руку поднял, [00:56:42] царь Вират, он смотрит, [00:56:44] он говорит: Ну, давайте, давайте, вы очень такие [00:56:49] И он сказал, сына позвал, царь Вират, и сказал: Быстрее давай, наши стада иди, езжай, спасай. Наши стада. [00:56:57] А он говорит: Так кто, с кем я? Пойду-то. [00:57:02] А там пастушок спит под деревом. Стада пасутся, и пастушок спит. [00:57:08] И сын царя Авераты, он говорит: [00:57:11] А с кем я поеду? Один что ли? Один в поле не воин, у меня даже клесни чего нету. [00:57:16] И тут клоун выходит [00:57:19] в женской одежде и говорит: А может я на что сгожусься? [00:57:26] И он говорит: А ты так? Я немножко умею управлять колесницей, [00:57:30] поедем [00:57:32] кататься, [00:57:33] давно я тебя поджидал. [00:57:41] И он говорит, странно, если я появлюсь [00:57:43] рядом с тобой, [00:57:45] как воин, он то был весь в латах, а тут в женской одежде, с накрашенными губами. [00:57:50] Непонятная [00:57:51] личность какая-то. [00:57:53] Он говорит: Ну это же позор, я как с тобой? Он говорит: Ну ничего, не беспокойся. [00:57:59] Ну ладно, он сказал: [00:58:02] я согласен. [00:58:03] А когда они приходили в это государство, они недалеко от этого пастбища на дереве спрятали свое оружие. [00:58:11] И там же Арджуна спрятал свою раковину Девадатту. [00:58:15] Некогда демон Мая Данава подарил эту [00:58:19] раковину Арджуне за то, что он спас его из лесного пожара. [00:58:24] И когда отрубили в эту Девадату, [00:58:26] то страх был у всех, [00:58:30] кто [00:58:31] не был благочестив. [00:58:32] И демоны [00:58:34] страх наводят в основном на тех, кто [00:58:38] сам также не благочестив. [00:58:43] Да, боятся таких. [00:58:46] И у него там в кустах лежал Девадата, [00:58:48] его знаменитый лук [00:58:51] Гандива, [00:58:52] все его стрелы, эти астры, вивастры, брахмастры, [00:58:55] всё там лежало. [00:58:58] Его все эти [00:59:00] приспособления, [00:59:01] латы всё они спрятали. [00:59:04] И вот они поехали, [00:59:06] и он говорит: Давай заедем тут в одни кусты, мне надо в кустики. [00:59:12] А там уже армия Дурьят-ханы подошла уже к стадам, [00:59:17] и смотрит какой-то [00:59:18] издалека, [00:59:19] смотрит, кто-то выскакивает, [00:59:21] какой большой, [00:59:23] с плеткой, с дудочкой, [00:59:27] смотрит, думает кто это такой, [00:59:29] кто это такой, [00:59:30] а с другой стороны смотрит несется колесница, [00:59:34] и [00:59:34] колесница раз в кусты куда заехала, [00:59:38] и [00:59:38] этот царевич говорит: Ну, давай скорее, ты что там? [00:59:42] Но он-то думает, что там [00:59:45] отправления естественных надобностей происходит. [00:59:48] И вдруг видит, выходит [00:59:51] эта [00:59:53] личность в женской одежде с луком, [00:59:56] в руках раковина, за спиной колчан, [00:59:59] ничего понять не может. [01:00:01] Снимает всё это, прячет в колеснице и говорит: А теперь поехали. [01:00:06] Он говорит: Ты кто? [01:00:09] Он говорит: Не важно. [01:00:11] И они приближаются к этой армии, [01:00:13] и Дуриат Хана с Карной сидят впереди на конях, вернее в колесницах и смотрят туда, [01:00:20] и видят, [01:00:21] что такое какая-то женщина здоровая едет, [01:00:24] сзади какой-то там с луком мелькает, [01:00:27] какой-то маленький такой, он очень таким плюгавым выглядел по сравнению с Арджуной, этот царь. [01:00:33] Они думают, что это [01:00:35] большая матаджи едет, за ней ребенок [01:00:38] с луком мелькает. [01:00:42] И дурьятхана говорит карне, что такое, что за цирк какой-то? [01:00:47] Какая-то женщина с ребенком на колеснице боевого утона. [01:00:53] Что там за такие дела какие-то странные творятся? [01:00:58] И этот царевич [01:01:00] из-за Арджуна ничего не видел, какая армия, кто там стоит, и он всё время пытался, [01:01:05] но у Арджуна такие плечи [01:01:08] Эта коса у него развевается, [01:01:11] сари, серьги болтаются. [01:01:15] Когда воунжи натягивают эти украшения, хлопаются и вылетают, [01:01:19] слетают с него. [01:01:22] Арджун развернулся [01:01:24] на колеснице перед этой армией. И царевич-то как увидел, сколько там народу, [01:01:30] бросил свой лучок, [01:01:32] бросил стрелки [01:01:34] и побежал, [01:01:36] выскочил из колесницы и побежал домой. [01:01:40] Что-то забыл там дома и побежал сразу. [01:01:45] И смотрят, кармой [01:01:48] развернулись, [01:01:48] ребёнок выскочил, тётенька [01:01:51] стоит, ребёнок выскочил с колесницы, бросил лучок, стрелочки, [01:01:55] побежал, [01:01:57] тётенька выскакивает с колесницы и за ним бежит. [01:02:01] И они так, вроде кажется, оба наутёк. [01:02:04] Бежит мальчик какой-то, за ним такая тётка большая, [01:02:08] и Арджуна бежит за ним. [01:02:11] И они ничего понять не могут. [01:02:15] Приехали на боевой колеснице женщина с ребёнком, ребёнок что-то там, играли или что они делали, теперь нас увидели, убегают, [01:02:23] ну ладно, нормально всё. [01:02:25] И Арджуна бежит, кричит: Ах, ты что, почему лучше быть чем ты же кшатре? И начинает ему почти баглат-гиту говорить. Ты же кшатре, долг сражаться, ты куда побежал? [01:02:36] Он говорит: Ты что, я как могу? Я один против. Он говорит: Да не бойся, у нас же есть лук, давай его, схватил его всё-таки, [01:02:44] этого царевича, [01:02:46] и тот [01:02:47] брыкается: [01:02:49] Ты же воин, [01:02:51] ты же воин! [01:02:54] Он трёс его, привёл его к колеснице, говорит: Не бойся ничего, [01:02:59] сейчас мы сразимся. [01:03:01] Он говорит: А ты как с чем будешь сражаться? И он говорит: Да ты что, не помнишь? И достаёт. [01:03:07] Лук вытащил. [01:03:08] И этот царевич посмотрел на лук. [01:03:11] Это [01:03:13] что за такой лук у тебя? А у него был очень необычный лук. [01:03:17] И Арджуна берет, достает там из [01:03:22] кожи саламандры, [01:03:23] такой для [01:03:24] Знаете, когда стреляет из луков, чтобы тетио не срезало, [01:03:29] мясо на руке, такие надеваются кожухи, [01:03:32] здесь на пальцы одеваются, чтобы тетивой не Он все это одевает, все, все эти приспособления, [01:03:38] колчан достает, раз туда, [01:03:43] раковину достаёт. [01:03:44] И он говорит: Ой, [01:03:46] это не лук ли случайно гандива? [01:03:49] Он говорит: А ты откуда знаешь? [01:03:50] Так я столько историй слышал, [01:03:53] так это же лук Арджуна! [01:03:55] Он говорит: Ну вот я перед тобой стою, Арджуна. [01:03:59] Крашенные губы, коса, [01:04:01] сарий, здоровый такой, [01:04:03] с луком с этим всем, с раковиной. [01:04:06] Он говорит: Я Арджуна, мы просто скрываемся. И он начинает ему рассказывать эту историю быстро, [01:04:11] что мы просто скрываемся. [01:04:14] И этот царевич говорит: Да, так с Арджуной мне ничего не страшно. И он опять лучок хватает, [01:04:20] стрелочки, [01:04:21] стрелочки [01:04:23] хватает. [01:04:28] И тут Арджуна, [01:04:30] он задул свою деватату. [01:04:33] Как [01:04:35] только он задул в раковину, [01:04:39] у дурьятханы [01:04:40] бук, [01:04:41] кукарный бук. [01:04:44] И Арджуна [01:04:46] в колеснице говорит: Давай. [01:04:48] И уже этот мальчик [01:04:51] колесничим [01:04:52] стал, и Арджуна, в женском платье, с накрашенными губами, касайтесь, серьги женские, [01:04:57] с луком гандивы. И он как натянул только тетиву, звук такой [01:05:02] прошёл, аж деревья засушают. [01:05:05] Только натянул он лук Гандивы. Помните, что такое Гандива, лук? Это Господа Шиву лук. [01:05:11] И он натянул этот лук, взял эту свою [01:05:14] стрелу, [01:05:15] натянул лук [01:05:17] и выпустил. [01:05:20] И стрела [01:05:21] разлетелась на десять тысяч стрел в воздухе. [01:05:24] И сразу одной стрелой он поразил в сердце десять тысяч солдат. И они сразу замертво упали. [01:05:31] И он набросился, [01:05:33] и как [01:05:34] палить Арджуна, [01:05:36] тот едет [01:05:37] и Арджуна стреляет, и сотни тысяч людей сразу стали падать замертво. [01:05:42] Сердце Дурят Хана и Карны в [01:05:45] страхе, [01:05:46] содрогнулось [01:05:47] от страха. [01:05:48] И Дуриатхана говорит: Я так и понял, это Арджуна. [01:05:51] Это Арджуна, только он мог наброситься на одну армию, и только у него стрелы так разлетаются. [01:05:56] Только почему он в женском платье, я ничего не понимаю, [01:05:59] что за цирк? [01:06:02] И Карна развернулся и сказал: Бежим! [01:06:05] Карна был тоже великим лучником, но Карна испугался. [01:06:09] Почему? Карна понимал, что Арджуна сражается за правое дело, защищает государство, [01:06:14] а они напали на него. И Карна был также квалифицирован в дхарме, он знал, что не за правое дело на их стороне будет победа. [01:06:23] И когда он услышал раковину, [01:06:25] то вот этот страх он прошел, потому что он понимал, что он действует неправильно. [01:06:32] И один звук этой раковины также привел беспокойство, [01:06:36] ложное эго задрогалось. [01:06:38] Почему у всех у них раковины, [01:06:41] которые им дарили демоны? [01:06:43] Потому что всё связано с ложным [01:06:45] эго. [01:06:46] А кому поклоняются демоны? Господу Шиве. А Лук чей был? [01:06:51] Тоже Господа Шиве. [01:06:53] Всё было рассчитано на атаку ложного эго, на все эти привязанности. И любой, кто был привязан, у кого было ложное эго, содрогался. [01:07:01] Страх наполнял таких людей сразу. [01:07:03] При одном напоминании лука гандива, [01:07:06] при одном звуке раковины [01:07:08] у них у всех начинались проблемы. [01:07:12] И так Арджуна стал атаковать. [01:07:15] И Карна, [01:07:16] развернувшись, [01:07:17] решил убежать. [01:07:19] И Дурет-хан остановил его и сказал: [01:07:22] Всё, теперь мы можем доказать, [01:07:25] что сегодня [01:07:26] последний день их тринадцатилетнего [01:07:28] изгнания, и мы их обнаружили. [01:07:30] Всё, теперь они на тринадцать лет ещё раз уйдут. [01:07:34] А Карна сказал: Ты забыл число сегодняшнее, [01:07:37] этот день был вчера, [01:07:39] поэтому они раскрыли себя. [01:07:42] Так что давай бежим. [01:07:44] И тут несколько стрел воткнулись и в Дурьятхану, [01:07:47] и в Карну. Ранил Арджуна их, и они ретировались, [01:07:51] убежали. [01:07:52] Там же, на поле боя, где подходили, [01:07:56] просто была уже такая идея. [01:07:58] Вышли солдаты, [01:07:59] потом вдруг солдаты [01:08:00] расступились, [01:08:02] и выскочил какой-то здоровый-здоровый [01:08:05] человек [01:08:06] и один побежал на всю армию. [01:08:10] А царь Вирата с каким-то новым колесничим в брахманической одежде, с такими мускулами, [01:08:15] он развернулся. [01:08:17] С другой стороны [01:08:18] пастушок с кустом бежал уже. [01:08:22] И этот человек [01:08:23] кинулся в одиночку на всю армию. [01:08:26] Что же они увидели? [01:08:28] Они увидели страшные события. [01:08:31] В огромном радиусе вокруг этого человека просто всё на куски клочья летело. Это был Бхима. [01:08:38] И Бхима был так счастлив. [01:08:41] У него было такое радостное лицо. [01:08:45] Это как музыкант, [01:08:47] он был в экстазе, [01:08:49] лицо было в полном блаженстве. Если кто-то дерется, он такое сюда лицо, здесь такое. [01:08:56] Это просто [01:08:58] была [01:09:01] музыка. [01:09:04] Для него это была музыка. [01:09:07] И так они разгромили всё это, и остатки [01:09:11] убежали. [01:09:12] И царь Вираты [01:09:15] понял, он сказал: Я понял, кто вы такие, [01:09:17] что вы этих великие пять личностей, [01:09:20] это вы друзья Господа Кришны. [01:09:23] Как же вы удачливы, как же вы благословлены, [01:09:26] что вы нашли прибежище, уступ Господа. [01:09:29] Поэтому любой, кто с вами встречается, и кто нечист [01:09:32] содрогается [01:09:34] и бежит. [01:09:36] Хари Кришна. [01:09:37] Кришна, [01:09:40] спасибо большое. [01:09:43] Может быть, есть у вас какие-то [01:09:59] Нету. [01:10:04] Поэтому [01:10:05] очень благоприятно, [01:10:07] на самом деле, когда наше ложное эго [01:10:11] кто-то тревожит. [01:10:13] Иначе мы будем его защищать, и даже не заметим, как начнём его опять взращивать. [01:10:18] Даже не заметим, [01:10:19] прикрываясь [01:10:20] писаниями, прикрываясь [01:10:22] всевозможными [01:10:24] отговорками. [01:10:25] Поэтому так благоприятно, чтобы почаще кто-то дул в раковину нам, [01:10:30] особенно в ушную, [01:10:39] Спасибо [01:10:52] большое. ===== Комментарии =====