====== Глубокое понимание санскрита ====== > **Краткое содержание:** Лекция Лакшми Нараяна Даса рассказывает о сложности и глубине ведической поэзии, подчеркивая, что переводы санскрита лишь поверхностно передают её смысл. Автор объясняет, что полное понимание требует многолетнего обучения: первые 12 лет — основы языка и грамматики, следующие 12 — тонкости смысла (Нирукти), а последующие 12 — философский смысл через преемственность парампары. Без этого пути даже знатоки, такие как Шукадева Госвами или Вйасадева, не могут постичь истинный смысл ведических текстов. Поэтому неквалифицированные интерпретаторы часто придают материальные оттенки божественной поэзии, нарушая её нематериальную природу. Также обсуждается роль ума, сердца и поведения в понимании духовных произведений.
description: Лекция Лакшми Нараяна Даса о глубоком понимании санскрита: ведическая поэзия, 12-летний путь к мастерству, грамматика и духовное значение языка. Узнайте, почему переводы часто лишь поверхностны. keywords: Лакшми Нараяна Дас, санскрит, ведическая поэзия, грамматика санскрита, двенадцать лет, парампара, Нирукти, Шукадева Госвами, Вйасадева, Харе Кришна og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Ведическая поэзия [00:00:05] является совершенством [00:00:09] литературного [00:00:10] таланта, [00:00:12] и поэтому мы видим, что [00:00:15] переводы санскрита [00:00:17] несут [00:00:19] в основном смысловой оттенок, [00:00:21] но на самом деле этот смысловой оттенок [00:00:26] лишь [00:00:30] внутренняя часть ведических произведений, [00:00:33] и они как бы в нашем восприятии находятся [00:00:36] отделенными, поскольку мы не совсем [00:00:40] квалифицированны в санскритской поэзии, вообще в санскрите, [00:00:44] санскритской грамматике [00:00:46] в целом. [00:00:50] Поэтому говорится, что нужно приблизительно около 12 лет, чтобы научиться [00:00:55] чему-то в санскрите, ежедневного [00:00:57] обучения в течение [00:00:59] восьми часов. [00:01:02] То есть каждый день по восемь часов у [00:01:04] очень квалифицированного [00:01:07] учителя можно обучиться санскриту, его азам основам [00:01:10] за двенадцать лет. [00:01:12] Последующие 12 лет изучаются [00:01:16] смысловые [00:01:17] оттенки сочетания [00:01:20] слов, это то, что описывает словарь Нирукти. [00:01:26] И последующие двенадцать лет, то есть тридцать шесть лет в итоге, получается, [00:01:31] человек постигает философский [00:01:33] смысл этих оттенков [00:01:35] в соответствии [00:01:37] с наставлениями [00:01:39] парампары. [00:01:41] Соответствии с наставлениями парампары. [00:01:43] Поэтому, когда человек не принадлежит к цепи ученической преемственности и не прошел такой длительный путь обучения, [00:01:50] практически он не может понять истинный смысл слов, [00:01:53] то есть [00:01:55] смысл [00:01:57] этих произведений, [00:01:59] которые относятся непосредственно [00:02:02] к духовной [00:02:03] поэзии, [00:02:04] то есть нематериальной [00:02:05] поэзии. [00:02:07] Таким образом, человек, изучивший частично санскрит первые 12 лет или вторые 12 лет, так или иначе будет толковать санскритские [00:02:14] тексты с позиции [00:02:16] кармы, [00:02:17] йоги и гьяны, [00:02:18] то есть он не сможет понять истинную [00:02:21] природу [00:02:22] этой поэзии. [00:02:25] Как мы, допустим, здесь видим семь нот, мы [00:02:28] думаем, [00:02:29] их восемь, [00:02:30] но до это восьмая, просто она в другой тональности. [00:02:34] Но равно нот [00:02:36] всего семь, так же как семь спектров цвета, [00:02:40] семь цветов существует, [00:02:43] так же как существует семь лошадей [00:02:45] у [00:02:47] Ювасвана, [00:02:47] у бога Солнца, [00:02:50] каждый [00:02:51] конь является олицетворением [00:02:54] определенного вида излучения, [00:02:55] которое исходит от колесницы [00:02:58] бога Солнца. [00:02:59] Также мы знаем, существует [00:03:01] семь концентрических островов которые называются Шаптадвипа, [00:03:05] также [00:03:08] есть семь [00:03:13] дней недели которые соответствуют всем основным [00:03:16] планетам [00:03:18] и так далее. [00:03:19] Существует [00:03:22] семь оттенков [00:03:27] в музыке, [00:03:29] помимо семи нот, по семь оттенков [00:03:34] звука. [00:03:37] Существует [00:03:38] большое количество разнообразных [00:03:43] проявлений, [00:03:44] которые несет в себе [00:03:46] цифра семь. [00:03:52] Итак, [00:03:57] истинный смысл [00:04:00] ведических писаний [00:04:02] даже скрыт [00:04:05] от [00:04:06] Шукадева Госвами [00:04:08] и от Вйасадевы. [00:04:10] Описывает [00:04:11] всю ведическую литературу, [00:04:14] но при этом остается неудовлетворенным. [00:04:16] Почему же он остается неудовлетворенным? [00:04:19] Поскольку [00:04:21] он не может извлечь оттуда этот нектар. [00:04:25] Хотя он вроде бы описывает форму, [00:04:29] вкус и все остальное этого нектара, но не может [00:04:33] почувствовать сам удовлетворение. [00:04:36] Можем видеть, что в нашей деятельности то же самое, если мы следуем каким-то ведическим представлениям, [00:04:43] ведическим [00:04:45] предписаниям, [00:04:46] но наше сердце все равно не удовлетворено, [00:04:49] хотя мы очень строго можем следовать всему. [00:04:52] Как, допустим, сейчас нельзя спать, когда человек слушает Шнимад Бхагавата, нельзя закрывать глаза, [00:04:59] это [00:05:00] определенные [00:05:01] правила и условия. [00:05:02] Человек не должен опираться спиной на спинку [00:05:05] так нельзя сидеть. Человек должен касаться может быть или чуть-чуть [00:05:10] даже дальше держаться. [00:05:12] Когда [00:05:14] во время [00:05:16] йоги [00:05:17] прислоняется к какому-то предмету спиной, это говорит о том что он сексуально озабочен, [00:05:21] также описывается в йоге, что он только и думает о сексуальной связи [00:05:26] и постоянно живет этим. Также можно увидеть, что человек, который постоянно облокачивается во время медитации [00:05:32] на что-то таким образом, то [00:05:34] это говорит о его сексуальных проблемах, [00:05:37] о его сексуальных [00:05:39] желаниях. [00:05:41] Как мы можем [00:05:43] усомниться в этом, думать, где же какая связь между облокачиванием [00:05:47] спиной, [00:05:48] так сказать, просто так удобнее сидеть, у вас позвоночник не держит, еще что-то еще. Это напрямую связано с нашей половой потенцией. Все наши опорно-двигательные [00:05:58] системы, то есть как мы двигаемся, как мы сидим, наши глаза, [00:06:02] наш цвет кожи [00:06:03] и так далее все указывает на разные виды деятельности живого [00:06:08] существа, как, допустим, румянец, [00:06:10] иногда бледные лица бывают. Если [00:06:12] человек очень бледный, это говорит о том, что у него очень много амы [00:06:17] и очень мало чего оджаса, [00:06:20] то есть он [00:06:21] слишком в половом отношении распущенный образ жизни ведет, и половая распущенная жизнь начинается с мыслей об этой половой жизни. [00:06:29] Есть [00:06:30] восемь запретов брахмачари, [00:06:33] половой акт один из восьми запретов, [00:06:37] и половой акт результат [00:06:38] семи предыдущих. [00:06:40] И так как до [00:06:42] remi fa соль la si и потом чем заканчивается все? [00:06:46] До, опять же до. Вот точно так же первый [00:06:49] запрет [00:06:50] он выливается [00:06:52] в последний, [00:06:53] последний акт, который называется половым актом. [00:06:56] Если человек может удерживать все семь, то есть гарантия, что он не сорвется. [00:07:03] Это до не будет другой тональности. [00:07:06] То есть это [00:07:07] умонастроение, [00:07:08] как здесь говорится, нарада всегда хранит в своем уме [00:07:11] лотосные стопы Кришны. [00:07:14] Но люди неквалифицированные [00:07:16] что означает неквалифицированные? [00:07:17] Сентименталисты. [00:07:18] Они не могут понять этих тонкостей, [00:07:21] которые исходят из Писания, [00:07:23] и начинают [00:07:24] рассматривать Писание каким-то другим образом эту поэзию. [00:07:31] Они придают разные оттенки [00:07:33] поэтическим [00:07:35] представлениям, [00:07:36] оборотам поэтическим [00:07:37] метафорам, [00:07:39] сравнительный какой-то анализ проводится в этой поэзии, когда сравнивается [00:07:44] Кришна с какими-то материальными объектами, [00:07:47] но говорится, [00:07:48] Кришну невозможно сравнивать с материальными объектами, поэтому [00:07:52] когда говорят, что его глаза подобны солнцу, [00:07:56] это называется [00:07:57] обусловленное [00:07:59] сравнение, [00:08:00] потому что Солнце подобно глазам Кришны. [00:08:04] Таким образом, глаза Господа не могут рассматриваться относительно красоты Солнца, наоборот, Солнце может рассматриваться [00:08:11] относительно глаз [00:08:13] Кришны Солнце и Луна. То есть [00:08:16] сразу вводится аспект этой [00:08:19] поэтической [00:08:21] относительности, [00:08:22] что [00:08:23] Харикришна Махамантра нематериальна. [00:08:26] Это что означает? Что мы не слышим махамантру, [00:08:30] мы не можем понять ее смысл. Мы говорим где же там в тексте в санскритском нет махамантры? [00:08:35] Но Прабхупада в своих комментариях описывает хри Кришна хри Кришна. Там говорится нама боли, нама боли, а он пишет: Харе Кришна, Харе Кришна. И люди очень часто задают такие вопросы: А где здесь нету в санскритском тексте? Харе Кришна, Харе Кришна, написано нама боли, а святых имён миллионы, [00:08:52] миллиарды [00:08:53] святых имён. Откуда вы взяли, что Харе Кришна здесь надо перевести? Прабхупада был неправ. [00:08:59] Они не квалифицированы, [00:09:02] что [00:09:03] в текстах существует внутренний смысл, [00:09:07] и этот смысл, естественно, не является [00:09:12] материальным, поэтому говорится что даже имя Нараяны это [00:09:16] имя которое произносят [00:09:18] живые существа, достигшие человеческой формы жизни, [00:09:22] называя таким образом Махавишну [00:09:26] в материальном мире. [00:09:29] В материальном мире его называют нараяна, [00:09:32] прибежище [00:09:33] кого? [00:09:35] Всех живых существ. Нара [00:09:37] означает как живые существа или люди, прибежище всех живых существ. Итак, [00:09:57] Постичь глубокий смысл этих произведений [00:10:00] сложно, когда сердце [00:10:02] привязано [00:10:03] к йоге. [00:10:05] В частности, так всё время сидеть и думать, что это путь бхакти, [00:10:08] прана, я здоровье своего лучшего. Но Прабхупада говорит, что бхакти-йога более совершенна, потому что если вы танцуете на киртане [00:10:15] и правильно [00:10:16] воспеваете святое имя, то все доши и потоки воздуха автоматически регулируются. [00:10:22] Почему человек не может, ему приходится заниматься пранаямой, сидеть йогой, спину? [00:10:27] Потому что он неправильно [00:10:29] ведет себя на киртанах. [00:10:30] Брубада объясняет, что киртан самый совершенный [00:10:33] вид пранаямы, [00:10:35] самый совершенный вид пранаямы, поскольку надо петь. Это значит [00:10:39] короткий быстрый объемный вдох и очень медленный выдох, [00:10:44] очень медленный выдох и при этом выдох [00:10:51] производит [00:10:52] звуковые вибрации которые называются нама боли и самый совершенный нама боли в которую включены все остальные второстепенные [00:11:00] и [00:11:01] третьестепенные звуковые вибрации, указывающие на качества Господа, [00:11:05] самой совершенной звуковой вибрацией, является Хари Кришна Махамантра. Она стоит у истоков, то есть она является как матерью всех остальных мантр. [00:11:14] Поэтому [00:11:16] Шрилпурупада [00:11:16] очень часто пояснял, что если мы обратимся к глубоким корням или глубокому пониманию [00:11:22] санскритских [00:11:24] поэтических [00:11:26] всех вот этих мотивов, тогда мы можем понять, что везде будет на самом деле у истоков стоять Харикришна Махамантра. Точно так же, как если мы говорим о Вишну, мы говорим о Нараяне, о Санкаршане, [00:11:38] мы всегда знаем что у истоков будет стоять как ком бы не говорится о Вишну, о Маха Вишну, [00:11:44] о Кшире да Кашаю, о Гарбхах да Кашаю, о Параматме бы речь шла, о Нарасимха Деве [00:11:50] всё время [00:11:51] имеется в виду кто? [00:11:53] Кришна. [00:11:55] Точно так же живые существа не могут понять, о какой бы трансцендентальной [00:12:00] звуковой вибрации не шла бы речь, как Кришна говорит: Я из всех видов трансцендентальных [00:12:05] слогов Я слог Ом омкара. [00:12:08] Также [00:12:15] живое существо не может понять, что не ом кришна, а кришна ом и ом не кришна. Как в [00:12:23] Брахма-самхите [00:12:24] Шрилбхаксан Сарасвати объясняет, [00:12:27] что [00:12:29] я есть Шива, [00:12:31] но Шива [00:12:32] не Я. [00:12:34] И поэтому говорит: [00:12:36] Я свет солнца, но солнце [00:12:39] не Я. Я трансцендентальный слог ом, [00:12:42] но ом это кто? [00:12:44] Не я. [00:12:46] Итак это очень важное положение бхагават-гиты. [00:12:49] Бхагават-гита уже дает правильное представление о сравнительном [00:12:54] положении этих всех вещей. Если человек не может понять этого сразу уловить в Бхагават-гите [00:12:59] Почему? Потому что в сердце еще сохраняются [00:13:02] разные осквернения. [00:13:03] И человек думает: Ну ладно, пусть будет десять лет, пусть будет двадцать лет, когда я очищу свое сердце и начну понимать правильным образом это все или воспринимать правильным образом. ===== Комментарии =====