====== История гуру бхакти и успех жизни ====== > **Краткое содержание:** Лекция посвящена важности преданности духовному учителю (гуру) для успешной духовной жизни. Автор подчеркивает, что независимо от происхождения или национальности, только через полное служение гуру можно достичь сознания Кришны и обрести внутреннее спокойствие. Приводится пример Рамануджи и его ученика Курешы, демонстрирующего идеальный уровень преданности: Куреша видит своего гуру как Бога, плачет от любви к нему и полностью подчиняется его воле. Гуру дал ему разрешение просить два благословения: первое — попасть на Вайкунту, второе — уйти вместе с двумя завистниками. Это показывает, что истинная преданность позволяет преодолевать все трудности и даже просить о высших целях.
description: Лекция Лакшми Нараяна Даса о гуру-бхакти, преданности духовному учителю и её роли в успехе жизни. Анализ идеальных отношений между учеником и гуру на примере Рамануджи и Курешы. keywords: гуру бхакти, преданность духовному учителю, сознание Кришны, Шрила Прабхупада, успех жизни, Рамануджа, Куреша, вайшнавизм, духовная практика, благословение гуру og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Если они цитируют шатры, они цитируют [00:00:04] шатры, нарада пуран. Они говорят, если есть такая преданность гуру, [00:00:08] неважно где ты родился, какая у тебя карма, какой ты национальности, [00:00:12] женщина ты, мужчина хоть ты кто. Если у тебя есть преданность духовному учителю, всё, твоя жизнь, духовная жизнь, в безопасности, [00:00:21] и она успешна в этой жизни. [00:00:25] Вы такие молодцы, нигде в Индии не найдешь такой там, [00:00:29] организации, где была такая преданность духовным учителем. [00:00:32] Такой высокий стандарт поклонения, исполнения воли духовного учителя. [00:00:37] Поэтому у вас все работает. [00:00:41] Нигде вы не увидели такого огромного движения. У вас все работает, потому что есть такая преданность, гуру. [00:00:49] Я говорю, ну да, у нас есть много проблем. Посмотрите, [00:00:53] сколько преданности духовному учителю. [00:00:59] Вы всегда увенчаетесь успехом. [00:01:01] Ваш праптупада так молодец, он был так сам предан [00:01:05] своему духовному учителю, что передал вам самое главное. Суть всей духовной практики. [00:01:11] Это же секрет духовной практики. Ничего не работает, если нет преданности гуру. Ничего абсолютно. [00:01:23] Раванус Зачари стоит [00:01:24] в храме Ранганатхи [00:01:26] и поклоняется Ранганатхи. [00:01:30] И он видит Ранганатху, [00:01:32] он поднимает руку и даёт благословение [00:01:34] Раванудже. [00:01:36] Рядом с ним стоит его ученик Туреша. [00:01:38] Он ничего не видит, он видит просто божество. [00:01:42] Лежит на Шиджинаге, [00:01:45] чакра, диск, ой, чакра, [00:01:48] булава, [00:01:49] лотос, раковина. Он больше он видит божество. [00:01:54] Они поют, [00:01:55] поет. [00:01:57] Рамануджа поет, смотрит на божество. [00:02:00] Курешу поет, смотрит [00:02:01] на рамануджа. [00:02:03] Рамануджа плачет. [00:02:04] Он видит, [00:02:06] он видит божество, [00:02:08] он плачет, [00:02:09] это слезы любви, [00:02:12] слезы любви Кришны, [00:02:15] и он плачет. [00:02:16] Кришна смотрит [00:02:18] на своего гуру Махараджа, [00:02:20] и слезы невольно тоже у него проливаются. [00:02:22] Вдруг при окончании куплета Рамануджа поворачивается и говорит: Почему ты смотришь на меня? Смотри на божество! И опять начинает петь. И опять слезы градом вьются в Рамануджа Атиари. [00:02:34] Но никто не видит, только он и его лучший ученик. [00:02:40] Комплект заканчивается, он опять смотрит на куриша, куриша опять стоит, смотрит на своего гуру и тоже плачет. [00:02:47] Он говорит, я тебе сказал, смотри на божество. [00:02:50] Зачем я буду смотреть на божество? Я и так смотрю на божество. [00:02:55] Он сказал, я тебе сказал, смотри на божество, вон там Раганат. [00:02:59] Он сказал, нет, я вижу тебя, ты мой Раганат. [00:03:02] Ты мое божество. [00:03:05] Романовья очаре вытер слезы чадрама, сказал, ну что ты, сейчас мы начнем с тобой философствовать. [00:03:10] Я тебя просто прошу по-простому, по-человечески, без всяких философских споров, смотри на божество. [00:03:17] Как я буду смотреть на божество? [00:03:19] Я ничего там не вижу в лотерее. Я вижу, божество лежит на дне. [00:03:25] Я не понимаю, что такое божество. [00:03:28] Я вижу тебя, я знаю тебя, я привязан к тебе. [00:03:32] Я вижу, как ты плачешь, глядя на это божество. [00:03:36] Я автоматически через тебя только принимаю то, что здесь происходит. [00:03:41] Я не вижу ни такого божества, я вижу просто [00:03:44] выражение [00:03:45] Господа Вишну, лежащего на шишанаге. [00:03:47] Я ничего не понимаю, [00:03:49] но вижу, как это понимаешь ты. [00:03:52] Я вижу, как слезы катятся из твоих глаз. [00:03:55] Как тебе дорог Господь Ранганакса. [00:03:58] И глядя на это, как он дорог тебе, я плачу, потому что я думаю, Боже мой, [00:04:03] он тебе дорог также, как ты мне, [00:04:05] я плачу тоже, [00:04:07] потому что ты так дорог мне, о мой гуру Махарадж, [00:04:10] что слезы катятся из мой глаз, когда я вижу, что что-то дорого тебе. [00:04:16] Не покидай меня, не уходи к нему, как я буду бить себя здесь? [00:04:21] Столько любви, [00:04:22] столько гуру бакса. [00:04:26] Куреша. [00:04:29] Так был предан своему духовному учителю. [00:04:34] Практически идеал взаимоотношений между учеником и духовным учителем. [00:04:40] И всегда Куреша выполнял такие [00:04:42] поручения. [00:04:43] Он так был предан, его преданность была так сильна, столько гуру бахси, [00:04:48] что он понимал все. [00:04:50] Он понимал, где как надо поступить. Он всегда медитировал на гуру, и всегда знал, как гуру бы на это отреагировал. [00:04:58] Столько гуру бахтри, столько знания. [00:05:00] Гуру сам раскрывался ему всегда. [00:05:03] Он всегда чувствовал, сколько лет здесь, как он принимает эту миссию. [00:05:10] И были ученики, которые видели, что Курейша так продвигался [00:05:15] быстро, мгновенно, стремительно, они завидовали ему. Они завидовали и строили ему всяческие препятствия. Они все время критиковали его, распространяли разные слухи о нем. [00:05:25] И Куриша очень сильно уставал от этого. Очень много времени отнимала эта [00:05:29] поздняя, эта грызня. [00:05:31] Он все время не хотел с ними свяжутся. Он только проповедовал, [00:05:35] ходил, делал то, что делал сам Раманудзя. Он видел, как Раманудзя тысячи людей обращает в ваш наут, и он помогал ему делать. Потом он сам это делал, потому что Раманудзя сказал, ты тоже должен это делать. [00:05:49] Только зарубаться. И однажды он стал. Он очень сильно устал от всех сплетен, [00:05:53] от этих интриг. [00:05:54] Столько [00:05:55] сил уходило на то, что там эти препятствия, [00:05:58] которые создавали ему эти завистники. [00:06:02] И у Рамауджа все ученики имели наказ духовный учитель. У них было такое [00:06:07] наставление. [00:06:08] Вы ни в коем случае не должны просить благословления в оранганатхе. Ни в коем случае вы, у Кришны, не должны просить никаких благословлений [00:06:15] ни духовных, ни материальных. [00:06:18] Вы просто должны [00:06:19] поклоняться ему. [00:06:21] Это было основное условие. [00:06:24] Жимануть учила чистой преданности не просить у Господа ничего и полностью [00:06:29] посвятить свою жизнь служению. [00:06:32] Никто из учеников не имел права нарушить этого обета, данного духовному учителю. [00:06:37] Никогда не просить ничего. [00:06:40] Он [00:06:42] готовил великих вайшнавов. [00:06:46] Вот [00:06:48] кореш вдруг почувствовал, [00:06:50] что раманут джачари [00:06:52] потихоньку сворачивает свои игры. [00:06:54] Это точно так же, как и про Пупада. [00:06:57] Некоторые [00:06:58] ученики пропада почувствовали за два года, что пропада сворачивает свои игры. [00:07:05] Он стал чаще болеть, [00:07:06] он стал больше говорить [00:07:08] сокровенных вещей. [00:07:10] Они почувствовали, что пропадает уходит, [00:07:12] но другие не чувствовали, никто не чувствовал. Нет-нет, все считали гуру вечным. Не-не, он будет с нами всегда. [00:07:18] И без печени даже не прислушивались, не следили вниз, [00:07:22] не прислушивались к каждому шороху, к каждому звуку, к каждому жесту. [00:07:28] И корешо вдруг почувствовал, что собрался к хорошему [00:07:32] ходить. [00:07:35] И когда он вдруг это так остро ощутил, [00:07:38] что его боль скоро уйдет, [00:07:40] сердце его от испуга сжалось-то, [00:07:43] и он побежал в храм. [00:07:44] Он прибежал в храм, встал перед большинством и сказал: [00:07:48] хочу было расслабление. [00:07:52] Анаса повернулся [00:07:54] и сказал: [00:07:55] Ты хочешь благословения, [00:07:57] Куреша? [00:07:59] Куреша даже не удивился. Он сказал: Да, хочу благословения тебе. [00:08:03] Большинство село. [00:08:06] Ну хорошо. [00:08:09] Ты очень хорошо служил [00:08:11] мне через своего гуру Махараджу. [00:08:14] Что хочешь? Какие благословения? [00:08:17] Два. Два? [00:08:18] Может одно? Нет два. [00:08:21] Я [00:08:22] хочу, чтобы ты мне обязательно дал. [00:08:25] Ну хорошо, говори. [00:08:27] Первое благословение. [00:08:29] Я хочу на вайкунху. [00:08:33] Ты хочешь на вайкунху? Да, я хочу на вайкунху. [00:08:36] Когда? [00:08:37] Вот [00:08:38] завтра. [00:08:41] Как завтра? [00:08:42] Да, хочу. Ты сказал мне, мне благословение. Ты сказал мне это? Ну да, я тебе сказал. Ты бог? Ну да. [00:08:52] Хорошо. Ты сказал дать два благословения. Первый дух, хочу на майкунту завтра. [00:08:58] Ты подумал хорошо? [00:09:00] Я очень хорошо подумал. Хочу завтра на майкунту. [00:09:05] Ладно, [00:09:08] получи. [00:09:11] Ну давай, второе благословение. [00:09:14] Вот те два ученика, которые все время мне козни корчат, все время, которые мне мешают свои, так завидуют мне. Я хочу, чтобы они вместе со мной на голову ушли. [00:09:24] Как? [00:09:28] Как ты хочешь, чтобы эти? Они ж столько тебе [00:09:32] пакостили, я же знаю, я же свидетель всего этого. Они столько тебе вредного, [00:09:37] они [00:09:38] же пакостники, [00:09:39] они не достойны. [00:09:41] А ты не понимаешь своего положения даже. Ты такая личная, что я был за тебя готов любого разорвать. [00:09:48] Ты все время ждал, когда ты у меня попросишь, чтобы я что-нибудь им сделал. [00:09:52] Нет, я тебя прошу, пусть они уйдут вместе со мной на кумпе. Да они это благословение. [00:09:59] Отлично, подогрехал, хорошо, получается. [00:10:02] И Куреха быстрее убежал. [00:10:06] И тут утром он возвращался [00:10:11] с реки, омовение сделал. [00:10:14] Он зашел в храм. [00:10:16] Он и сам велел сворачивал свои игры. [00:10:19] Он зашел в храм, [00:10:20] встал перед торжеством. [00:10:23] Что говорить, [00:10:24] мой дорогой Господь. [00:10:27] Все ли я сделал правильно в этой нише? [00:10:30] Ребенок хлессел, [00:10:32] все, даром мною. [00:10:34] Ты мой великий преданный. [00:10:38] Все ли было правильно сделано по отношению к моим ученикам? [00:10:42] Да, Рамануджа, ты мой великий преданный. [00:10:46] Все ли мои ученики стали достойными? [00:10:50] О, да Рамануджа. [00:10:53] Не нарушили ли они никто из них, ни одного моего указания? [00:10:58] Ну он что? [00:11:01] Кто? Кто? Он спросил, ну вот [00:11:04] курешу. [00:11:05] Он уже сел в глаза. [00:11:08] Как курешу? [00:11:10] Курешу, [00:11:12] мое сердце курешу, я все в него вложился. [00:11:15] Курешу, [00:11:17] что, что он сделал? Он попросил у меня два, [00:11:21] два, [00:11:24] я же запретил им вообще просить что-либо, [00:11:27] какие-либо благословения. Он попросил, [00:11:29] да, [00:11:31] Куреша, [00:11:32] он попросил два благословения. [00:11:35] Рвануть же опустил голову, [00:11:39] хотел было уже заплакать, [00:11:42] он так на него надеялся. [00:11:48] Кришна себе сказал: [00:11:50] Успокойся, [00:11:51] рвану отдаст. [00:11:54] Первое благословение [00:11:55] он попросил, он хочет на вайкунти завтра. [00:12:02] Что? [00:12:04] Он хочет на Вайкумский завтра, он у тебя это просил? [00:12:09] И он даже не мог высказать свое возмущение. [00:12:13] Господь заулыбался, сказал: Успокойся, он: что ты так раскидывался? Успокойся, [00:12:17] ты не знаешь причины. Я знаю причину. [00:12:24] Знаешь, о чем он думал? Почему он попросил это? [00:12:28] Он открыл, какая разница, о чем он думал? Он это сделал, он нарушил, он нарушил обет, данный твоему гуру Мохаразу, нет ему прощения! [00:12:37] Он сказал, подожди, подожди, Романуша, я же расскажу тебе. [00:12:45] Он видел, что ты сворачиваешь свои игры, [00:12:48] что разлука твоя со мной уже тебе невыносима. [00:12:52] Он видел, что и я без тебя рожь не могу. [00:12:56] Он это почувствовал, [00:12:59] он проникся такой [00:13:01] гуру бахти тебе, [00:13:02] он так тебя любит. [00:13:05] И он подумал, [00:13:08] здесь [00:13:10] мало учеников, которые так ездят моего [00:13:13] гуру магараджи. [00:13:15] Они практически не помогают ни в чем ему, [00:13:18] ни в миссии, ни в чем. [00:13:21] Если он уйдет туда, [00:13:23] там, [00:13:25] кто будет о нем заботиться? [00:13:27] Кто будет думать о нем как о гуру? Там все освобожденные [00:13:33] личности. [00:13:34] Кто будет о нем заботиться? [00:13:38] Кто там его встретит? [00:13:40] Кто это сделает? [00:13:45] Он думал так. [00:13:48] Он думал, боже мой, мой гуру Махарадж, [00:13:51] я должен сначала прийти раньше его на Вайкунхи, все устроить там, нарвать цветов, сделать гирлянду ему, приготовить для него молоко, его любимое молоко. [00:14:01] Я должен организовать там киртан по встрече моего гуру Махараджа. [00:14:05] Ты должен сделать себе денег, и он все строит. [00:14:10] Кто позаботится о нем? [00:14:13] Там он будет такой же, как все, там все чистые и преданные. [00:14:17] Я никто, я его слуга. [00:14:19] У него не будет там слуги, поэтому я там должен быть. Я должен быть раньше его, чтобы все устроить. [00:14:26] Так думал Куреша, [00:14:28] прося благословение на то, чтобы уйти на майкуншу раньше своего духовного учителя. [00:14:34] И он сказал, [00:14:35] ты понимаешь, Роман Унгу, [00:14:38] какая любовь и преданность к тебе. [00:14:41] А он уже так задумался, он не ожидал. [00:14:45] А какое было второе благословение? [00:14:48] Он сказал, два твоих ученика вот эти, назвал их имена, [00:14:52] они должны знать, как с ним эти. Как? [00:14:55] О, [00:14:56] вот это я доволен. [00:14:57] Он даже своих недругов [00:15:00] хочет забрать с собой на вайкунку, дать им. [00:15:03] Подожди ремонт. [00:15:05] Знаешь, чем он руководствовался? Он думал, если я уйду один на вайкунке, они что тут вообще от зависти умрут? [00:15:13] Они же вообще сойдут с платформы отрезанного служения сразу. [00:15:16] Они от зависти падут, у них сердце вообще грязью обольется. [00:15:20] Они уже столько оскорблений совершили по отношению к нему, к твоему курешу. [00:15:25] Курешу? [00:15:26] Такая необычная личность, сказала он. Ты знаешь об этом, Ивануде? [00:15:31] Раванудзе сказал, да, я всегда знал, что он не обычная личность. [00:15:37] Поэтому [00:15:38] он в боязни из-за того, что они, [00:15:40] когда он идет на войну, будут так завидовать, [00:15:44] что они прямо потеряют покой, и погрузят такую зависть, которая полностью остановит [00:15:49] все их духовные начинания. [00:15:51] И они уже столько реакций должны будут получить. Если он не получил бы от меня этого благословения, то за все оскорбления [00:15:58] в адрес куреша [00:16:00] них очень плохая карма сейчас была бы. [00:16:04] И только по его милости, исполняя его волю, я сказал: Хорошо, они уйдут вместе с тобой. Я дал ему больше наставлений, [00:16:10] я дал ему больше благословений. [00:16:12] Я сказал, все, кто связан с тобой, [00:16:15] даже узами [00:16:16] врага, [00:16:17] они все уйдут с тобой на вайкунку. [00:16:20] А он уже услышал, что все, [00:16:23] кто с ним связан, уйдут на вайкунку? [00:16:25] Он сказал, да. [00:16:28] Он уже подскочил, поклонился [00:16:31] и сказал: Господь, подожди, я должен, я должен, я должен поделиться радостью. [00:16:36] Он сказал: С кем, с кем, с кем, со своими учениками? И Гамануджа выбежал из крана. Он скинул свой чалвер и бежал, и подкидывал ногу, через нее перекидывал, он подкидывал так, так ловил, так подбрат, он скакал, пел. [00:16:50] Никто никогда не видел Рамануджи в таком. Рамануджи был очень серьезный, [00:16:54] Вдруг он как маленький ребенок подпрыгивал и, скомкавшись, как шарик чадр, он кидал через ногу, подбрасывал, [00:17:00] так подбрату. [00:17:01] Все смотрели, что он чокнулся, он уже в таком возрасте, что с ним происходит? [00:17:05] Что случилось, он выскочил из храма, что там произошло, что за откровение он хочет? [00:17:10] Он прибежал к твоим ученикам и стал кричать: Я ухожу на вай-кунгский, я ухожу на вай-кунгский, ухожу на вай-кунгский, я все-таки уйду на вай-кунгский! [00:17:28] Он сказал, вы ничего не понимаете, я все-таки, [00:17:31] я заслужил Вайкуньку, я уйду на Вайкуньку. [00:17:35] Он говорит, ты как, ты гуру? [00:17:37] Он [00:17:39] же Он сказал, что ничего не понимаете. [00:17:40] говорит, [00:17:42] И он подбежал к куреше, обнял его. О, мой дорогой ученик, спасибо тебе большое. [00:17:47] Он что, [00:17:49] что, Марачь? [00:17:50] Что я сделал? [00:17:52] Ты знаешь, [00:17:54] Господь сказал, [00:17:56] что завтра ты уходишь на Вайкунгу, и все, кто с тобой был связан, тоже уйдут. [00:18:02] Даже те, кто тебе завидовали, они уйдут на Вайкунгу. [00:18:05] Я тебе никогда не завидовал, [00:18:08] я связан с тобой. [00:18:10] Я уйду на лай-кунгу. [00:18:13] Такова любовь. [00:18:18] Вот такой гурубак. [00:18:21] Если нет гуру бакта нет ничего, [00:18:23] ни благословения, [00:18:26] ни успеха, [00:18:28] ни в чём. [00:18:31] Вот что такое осознать [00:18:33] свою духовную природу, [00:18:37] пожертвовать своим телом, [00:18:41] пожертвовать всем своим имуществом, [00:18:44] чтобы получить преданность духовному обществу. [00:18:49] Это и есть [00:18:53] преданность, [00:18:55] это и есть цель. [00:18:58] В [00:19:00] чем успех ваш, [00:19:02] вашей миссии? [00:19:05] Сам я не обладаю никакими [00:19:06] качествами, которые бы отличали меня от других людей. [00:19:10] Я просто выполняю волю своего духовного учителя, [00:19:14] и в этом весь успех [00:19:15] моей жизни. ===== Комментарии =====