====== История према-бхакты в Дургопуре ====== > **Краткое содержание:** Лекция рассказывает о сказке из города Дургопура, полного радости и счастья, где жили верующие. В центре сюжета — принцесса Шри Рупини, чья красота парализовала сердца мужчин. Четверо могущественных горожан — богатый Артхартхи, герой Махараджа, царь Махараджа и мудрец Мохамуни — предлагают ей руку и сердце. Принцесса колеблется между богатством, славой, властью и мудростью. Она отвергает их из-за отсутствия у них любви. Тогда появляется Прямобакто — простой молодой человек, который предлагает только любовь. Несмотря на отказ, он остаётся верным. В финале Шри Рупини выбирает не одного из богатых и знатных, а верность искренней любви.
description: Лекция Лакшми Нараяна Даса: история према-бхакты в городе Дургопур. Принцесса Шри Рупини выбирает любовь, а не богатство или славу. Сказка о верности и истинной преданности. keywords: Лакшми Нараяна Дас, према-бхакта, Дургопур, Шри Рупини, Прямобакто, сказка, любовь, преданность, богатство, слава, мудрость og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Сегодня я вам расскажу совершенно другую сказку. [00:00:06] Для левых это будет сказка, [00:00:08] а для правых [00:00:10] песнь. [00:00:11] Песнь! [00:00:14] Какая песня, сами определите. [00:00:17] Ослинная, [00:00:19] исполненная глубокого философского [00:00:21] смысла, [00:00:23] или песнь, пропетая [00:00:27] как божественное откровение. [00:00:32] Когда-то давным-давно [00:00:37] был престольный [00:00:38] град, [00:00:39] который называли [00:00:41] Дургопур. [00:00:45] Дургопур, [00:00:46] что означало [00:00:48] город, выстроенный [00:00:50] Дургой. [00:00:57] Этот город [00:00:59] не замолкал ни день, ни ночь. [00:01:05] Город был [00:01:07] очень плотно населен, [00:01:09] как мегаполис. [00:01:13] День и ночь не прекращалась жизнь Дургапура. [00:01:19] Люди [00:01:21] жили очень счастливо. [00:01:24] Они занимались разными ремеслами, [00:01:27] ходили друг к другу в гости, сплетничали, [00:01:30] говорили разные сокровенные тайны, [00:01:33] кого-то [00:01:34] критиковали, [00:01:36] совершали разные праздники, [00:01:37] устраивали пиры, [00:01:39] ходили в храмы. [00:01:42] И весь город был переполнен [00:01:44] радостью и счастьем. [00:01:49] Единственное, что омрачало [00:01:51] жизнь горожан, [00:01:53] это что очень часто [00:01:57] прилетала [00:01:58] злая ведьма [00:02:00] по имени [00:02:01] Мара, [00:02:03] и кого-нибудь [00:02:04] каждый раз она [00:02:06] забирала. [00:02:11] Но люди не хотели об этом даже думать, [00:02:14] ибо мысли о море [00:02:17] оскверняли [00:02:17] их [00:02:18] веселье [00:02:20] и их [00:02:21] деловые отношения. [00:02:25] Так жизнь в этом городе никогда не прекращала кипеть. [00:02:28] Люди делали вид, что они [00:02:33] бессмертны [00:02:37] и счастливы. [00:02:39] И это счастье [00:02:41] было лишь фиговым листком [00:02:43] их страха перед [00:02:46] марой. [00:02:50] И в этом городе Дургапури [00:02:53] жила принцесса, [00:02:54] которую звали Шри Рупини. [00:02:57] Шри значит красота, [00:02:59] а рупа форма. [00:03:00] У ней была очень красивая [00:03:02] внешность. [00:03:04] Её звали Красивая внешность в переводе на русский язык. Шри Рупини. [00:03:12] Она была так прекрасна, [00:03:14] что тот, кто видел её, или когда она входила куда-то, [00:03:20] люди преображались. [00:03:21] Особенно [00:03:25] мужчины. [00:03:28] Холостые мужчины [00:03:30] все делали предложение Шри Рупини, [00:03:34] а женатые мужчины [00:03:37] тайком обнимали её в уме и в сердце, [00:03:40] и помалкивали, [00:03:41] потому что рядом находились их [00:03:45] жёны. [00:03:47] Итак, [00:03:48] Шри Рупини волновала сердца как мужчин, [00:03:51] так и женщин. Женщины ревновали, [00:03:54] а мужчины [00:03:57] привлекались. [00:04:00] И Ширупини [00:04:01] была бриллиантом этого города, [00:04:03] и все были ослеплены [00:04:05] её [00:04:07] внешностью, [00:04:08] красотой, [00:04:09] ибо каждому человеку склонны привлекаться [00:04:14] красотой [00:04:17] формы. [00:04:30] В этом городе также [00:04:32] жило четыре могущественных [00:04:34] горожанина. [00:04:36] Одного звали [00:04:38] Артхартхи. [00:04:41] Он был самый-самый [00:04:43] богатый [00:04:44] в этом городе. [00:04:48] И он был при этом [00:04:50] холост. [00:04:52] Также в этом городе жил великий [00:04:54] герой, его звали [00:04:56] Махараджа. [00:04:59] Он был самым прославленным [00:05:02] героем этого города и рыцарем номер один. [00:05:06] И он тоже был [00:05:08] холост. [00:05:10] В этом городе жил еще один человек. [00:05:13] И всех это беспокоило, что он холост. [00:05:17] Это был [00:05:18] царь, [00:05:19] которого звали [00:05:21] Махараджа. [00:05:25] И жил [00:05:27] великий мудрец [00:05:29] Мохамуни, [00:05:30] и он тоже был [00:05:32] холост. [00:05:38] И ещё в этом городе [00:05:42] жил один [00:05:44] молодой человек, [00:05:47] который не отличался ни богатством, [00:05:49] ни знанием, [00:05:51] ни положением, [00:05:53] ни славой. [00:05:59] Его звали [00:06:02] Прямобакто. [00:06:16] И как-то эти четыре могущественных [00:06:18] человека [00:06:20] Ардхардхи, [00:06:23] Махараджа [00:06:24] и Махамуни [00:06:26] предстали [00:06:27] перед принцессой [00:06:29] и перед её отцом. [00:06:33] И все четверо сделали ей [00:06:35] предложение [00:06:36] руку [00:06:37] и сердце. [00:06:41] Шри Рупини была, естественно, [00:06:44] польщена, [00:06:47] и она стала думать о первом, кто сделал ей первое предложение. [00:06:51] Это был Артхартхи. [00:06:53] И как каждая женщина, [00:06:56] ей нравилось богатство. [00:07:00] Потому что, у женщины есть много денег, [00:07:03] она может купить себе всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, [00:07:09] всякую, [00:07:13] всю, [00:07:14] всю, [00:07:15] все свои желания. [00:07:19] Потом она стала думать: Но с другой стороны, [00:07:24] великая слава героя, [00:07:26] Махараджа! [00:07:27] Он [00:07:28] такой великий воин, его слава! [00:07:31] Быть женой [00:07:33] прославленного [00:07:34] человека [00:07:35] это значит самой получить славу. [00:07:39] С другой стороны, [00:07:42] власть [00:07:44] Махараджи [00:07:46] быть Царицей, [00:07:47] положение. [00:07:50] Но с другой стороны есть то, чего не купишь за все предыдущее [00:07:54] перечисленное, [00:07:56] это [00:07:58] великую мудрость. [00:08:01] И Шри Рупини стала думать: Эх, [00:08:05] был бы такой человек, [00:08:07] богатый как Ардхартхи, [00:08:13] Прославленный [00:08:14] как Махараджа, [00:08:17] и [00:08:20] мудрый как Махамуни, [00:08:22] я бы сразу отдала ему [00:08:26] свою Шри Рупи, [00:08:29] свою красоту. [00:08:35] Но принцесса не была дурочкой, [00:08:37] она подумала, [00:08:38] но, увы, [00:08:39] такого [00:08:41] не бывает. [00:08:46] И нужно выбирать. И отец сказал Выбирай. [00:08:51] Сколько можно? Отбоя нету. У тебя уже возраст. Скоро прокиснешь, [00:08:57] завянешь, [00:08:58] кому нужен будет повядший цветок. [00:09:03] И Шрурби не стала выбирать, кого же. [00:09:06] Так, [00:09:08] богатство [00:09:09] нет, [00:09:11] слава нет, [00:09:12] власть, [00:09:13] мудрость, [00:09:15] и всё её привлекало. [00:09:16] Но надо было выбирать что-то одно. [00:09:21] И тут на пороге она увидела какого-то [00:09:27] бритого [00:09:30] молодого человека [00:09:33] и она сказала ты кто? [00:09:35] Он сказала я [00:09:39] прямо так-то. [00:09:42] Она сказала: [00:09:43] А что ты пришёл? Он говорит: Я пришёл тебе [00:09:47] предложить руку и сердце. [00:09:49] Шир-рупини сказал: А что у тебя есть? [00:09:55] Он сказал: [00:09:57] Ничего, [00:09:58] кроме [00:09:59] любви. [00:10:02] Она улыбнулась, [00:10:04] подумала: Какой чудак! [00:10:08] Какой славный чудак! [00:10:11] Но в ее уме не было ни гнева, ничего, потому что в уме [00:10:17] Или богатство, или слава, или власть, или мудрость, [00:10:20] слава, богатство, власть, мудрость, власть, [00:10:23] богатство, слава, мудрость, [00:10:25] богатство, власть, власть, мудрость, слава, богатство [00:10:29] Она отвернулась и ушла. [00:10:34] Прама Бакта [00:10:35] улыбнулся, [00:10:38] тихая грусть [00:10:40] щемила его сердце, и он ушел, понимая, [00:10:44] что он не может претендовать, [00:10:47] потому что там впереди [00:10:49] более великие вещи: [00:10:52] богатство, [00:10:53] слава, [00:10:54] власть [00:10:56] и мудрость. [00:11:00] И так был назначен [00:11:02] день, когда Шильрупини должна была назвать [00:11:05] своего избранника. [00:11:10] Все самых четыре могущественных личности [00:11:13] красиво оделись, [00:11:14] привели себя в порядок. [00:11:19] Их попросили зайти на помост, чтобы все горожане на Центральной площади [00:11:23] видели, [00:11:26] кого выберет Шри Рупини. [00:11:28] Прекрасная [00:11:29] форма. [00:11:34] В толпе также стоял Премы Бакта, [00:11:38] и он стоял, смотрел и думал: Правда, кого она выберет? [00:11:43] Ибо меня она уже отвергла. [00:11:49] Жители толпились, [00:11:50] гудели, [00:11:51] все спорили, затевали споры. Один говорил: она выберет артхардку. [00:11:56] Другие говорили: ставим три к одному, что она выберет махараджу. [00:12:00] Другие говорили: нет, пять к десяти, что она выберет маха [00:12:05] Кто там у нас? [00:12:07] Махаратха, [00:12:09] махараджа, [00:12:10] другие говорили махамуни, [00:12:11] но все они были маха. [00:12:17] И тут появилась [00:12:18] Шри Рупини, [00:12:21] Как только она вышла и вышла на помост, [00:12:25] все замерли. [00:12:26] Она была в прекрасном красивом [00:12:29] белом [00:12:30] свадебном платье. [00:12:34] Все забыли о своих спорах, увидев её. Так она была красива. [00:12:40] Четверо великих мужчин обомлели и раскрыли рты. [00:12:45] Сердце Прамы Бакты зарадовалось, [00:12:48] и он стал смотреть на свою любимую. [00:12:55] И все молчали, тишина воцарилась на площади. [00:12:59] Было впечатление, что даже птицы остановились в полете, и воздух замер. [00:13:09] Шри Рупини [00:13:11] смотрела на всех четверых [00:13:13] то на одного, то на другого, то на третьего, то на четвёртого. [00:13:19] Махамуни первый вышел из [00:13:32] он тактично, [00:13:34] деликатно, [00:13:35] немного прикрыв рот, [00:13:38] мягким, [00:13:39] завораживающим [00:13:40] голосом произнес: [00:13:43] Шри Рупини, [00:13:45] ну кого ж ты выбрала Тут [00:13:49] очнулся другой [00:13:52] царь и сказал: Да-да, кого ты выбрала, дорогая? [00:13:57] И тут очнулись [00:13:59] двое и стали говорить, Да-да, кто твой избранник? [00:14:05] Ши Рупиньи [00:14:06] лукаво опустила глаза, [00:14:08] но [00:14:11] в голове у ней все продолжалось та же тема. [00:14:16] Богатство или слава? Власть лучше, чем богатство и слава. Нет, мудрость, мудрость не купишь за деньги. И так вот у нее все там [00:14:27] и она. [00:14:36] Все замерли, [00:14:37] и как только она открыла рот и произнесла: [00:14:40] Я выбираю! [00:14:43] И только она это произнесла, [00:14:46] как над городом пролетела черная тень, [00:14:50] и кто-то выкрикнул из толпы: [00:14:52] Это Марра! [00:14:56] Все замерли в оцепенении, [00:14:58] страх сковал каждого. [00:15:00] Застыла принцесса, застыли четыре великих личности [00:15:04] и все жители. [00:15:08] Лишь один Прембакто [00:15:09] стоял и не отводил взгляд от своей любимой. [00:15:16] Непотревоженным [00:15:17] остался только он. [00:15:23] Ещё раз пролетела чёрная тень, [00:15:27] и каждый стал думать: [00:15:29] Лишь бы не меня, лишь бы не меня, лишь бы не меня! [00:15:35] Мара зависла над площадью, [00:15:37] как кусок [00:15:39] ночи без звезд, [00:15:41] и стала тихонько приближаться. [00:15:47] Каждый стал молиться: [00:15:49] Только не я, только не я, пусть возьмет кого угодно. Только не меня, только не меня. [00:15:56] И Мара приблизилась [00:15:58] к Шри Рупини. [00:16:03] И люди [00:16:05] с облегчением [00:16:07] выдохнули. [00:16:15] Страх, [00:16:17] весь страх всех людей [00:16:19] Переселился [00:16:21] в Шри Рупени [00:16:23] и в глазах её отразился [00:16:28] ужас. [00:16:30] Когда страх всех концентрируется, [00:16:32] он превращается [00:16:34] в ужас. [00:16:35] И паника поселилась в её глазах. [00:16:39] Она стала [00:16:40] смотреть на своих четырёх женихов. [00:16:44] И Мара [00:16:46] взяла её за плечи своими [00:16:54] и [00:17:03] Пятдхартхи [00:17:04] стал говорить: Оставь ее, я тебе заплачу сто, нет, тысячу, нет, [00:17:10] десять тысяч золотых монет. [00:17:14] Мара [00:17:15] захохотала: [00:17:18] Ха-ха-ха! [00:17:20] Дурак! [00:17:22] Да если я захочу, [00:17:24] ты отдашь мне все золото, все свое богатство, [00:17:29] все до нитки, [00:17:31] и будешь молить меня, чтоб я приняла [00:17:35] все. Ха-ха, [00:17:36] дурак! [00:17:39] Тогда Шрирупини [00:17:40] стала кричать: [00:17:41] О, Махараджа, [00:17:43] О, великий герой! [00:17:45] Сразись с Марой! [00:17:48] И махаратха крикнул: Эй, Мара, давай сразимся в честном бою! [00:17:53] Мара еще пуще залилась [00:17:57] циничным [00:17:58] хохотом: [00:17:59] А-а-а! [00:18:02] Дурак, [00:18:03] глупец! [00:18:05] Да достаточно одного моего желанья, [00:18:08] и все [00:18:10] падут [00:18:11] мертвыми. [00:18:15] Тогда Шейрупини крикнула: [00:18:17] О, Махараджа! [00:18:18] О, царь! Употреби [00:18:21] свою власть! [00:18:22] Прогони мару! [00:18:25] И махарадж вышел вперед и закричал: [00:18:27] Слуги, [00:18:28] схватить Мару! [00:18:32] Слуги ежились в испуге, даже боясь посмотреть на Мару, и Мара расхохоталась [00:18:38] истерически: [00:18:41] Этот еще дурнее, чем три предыдущих, [00:18:44] ахаха! [00:18:45] И она сказала: [00:18:47] Да если знаешь, я могу приказать [00:18:50] твоим слугам, и первого, кого они разорвут, чтоб я ушла, будешь ты! [00:18:58] Тогда Шри Рупини [00:18:59] закричала: [00:19:01] О, Махамуни! [00:19:02] Ты знаешь все, как вырвать меня из когтей мары! [00:19:08] И Махамуни [00:19:10] спокойно, [00:19:12] нектарно [00:19:13] произнес: [00:19:16] Из когтей мары [00:19:19] никто не может спастись, [00:19:22] ибо писанья [00:19:24] подтверждают [00:19:25] это [00:19:26] гуру и садху. [00:19:33] В Шри Рупини [00:19:37] с таким сожалением крикнула: [00:19:39] Так зачем же всё это? [00:19:46] И Мара схватила [00:19:47] её [00:19:50] и мгновенно [00:19:51] быстрее [00:19:53] света [00:19:55] умчалась. [00:20:00] Все горожане стояли молча, [00:20:02] и ожидание радости [00:20:04] превратилось [00:20:05] в траур. [00:20:11] Один Премабакта [00:20:13] стал смотреть [00:20:14] на то место, куда улетела Мара, [00:20:17] и подумал: [00:20:19] Моя любовь ушла с Марой. [00:20:22] Моя любовь с Марой ушла. [00:20:24] И он подбежал и закричал: Что же вы стоите, о герои, о великие личности? [00:20:31] Почему вы не спасаете свою любовь? [00:20:37] Арт Хартий повернулся и сказал: Какую любовь? [00:20:44] Трое других сказали: О чем ты говоришь? [00:20:47] Мудрый сказал: [00:20:49] Смерть унесла наша любовь. Что мы можем поделать? [00:20:54] И они пошли. [00:20:55] И Прама Бакта сказал: Куда ж вы идете? [00:20:58] Они сказали: Мы идем искать себе [00:21:01] новую [00:21:03] шири Рупини, [00:21:05] новую красивую форму. [00:21:12] Эпрама Бакта [00:21:14] стал думать: [00:21:16] Почему же я здесь? [00:21:18] Я должен быть там, где моя любовь. [00:21:24] Он пришел к Махамуне и сказал: Ты великий мудрец, все прославляют [00:21:28] твое знание. [00:21:30] Пожалуйста, [00:21:31] скажи мне, кто такая Мара, какова ее природа, где она живет [00:21:36] и как к ней добраться? [00:21:38] Махамуни сказал: Зачем тебе это? [00:21:41] Он сказал: [00:21:43] Я хочу быть рядом с тем, кого я люблю. [00:21:48] Махамуни сказал: Ты сумасшедший, [00:21:51] никто не может вырвать никого из лап мары. [00:21:55] Он сказал ну и что [00:21:58] я хочу быть рядом [00:22:03] махамуни сказал я слышал что где-то есть какая-то пещера высоко в горах [00:22:11] Но добираться до этой пещеры ещё никому не удавалось. [00:22:15] Не трать своё время, смирись с потерей. [00:22:20] Про Им Бакта сказал: Нет, я не могу смириться. [00:22:26] Не могу смириться [00:22:31] и тогда о Мохамуне сказал: Ты глупец! [00:22:35] Прям Вахта сказал: Ну и что? [00:22:39] И он [00:22:40] отправился в горы. [00:22:44] День сменяла ночь и он шел, шел, шел [00:22:49] и наконец он стоял у подножия [00:22:51] великого массива [00:22:54] самых больших огромных гор на этой планете [00:22:59] и он начал восхождение [00:23:00] у него не было еды [00:23:03] не было никаких [00:23:04] теплых вещей [00:23:06] и он стал вспираться [00:23:12] Уступы, [00:23:13] ущелья, [00:23:14] пропасти, [00:23:15] он преодолевал всё. [00:23:18] Одежда его изорвалась, [00:23:21] раны на ногах кровоточили, [00:23:23] он задыхался от разряженного воздуха, [00:23:28] он ослабел от голода, холода, [00:23:30] жажды, [00:23:31] но он этого не замечал. [00:23:34] Им двигала [00:23:37] любовь. [00:23:41] Он шел и шел, шел и шел. [00:23:44] Иногда от усталости он валился с ног и терял сознание, [00:23:48] но возвращался [00:23:49] к сознанию из-за холода. [00:23:53] И, боясь превратиться в камень, такой же, который валялся рядом, [00:23:57] он продолжал карабкаться и ползти. [00:24:01] Время [00:24:02] потеряло свое значение, [00:24:04] была лишь одна цель, [00:24:07] и в один из дней он увидел высоко [00:24:10] над собой пещеру [00:24:13] и он стал думать [00:24:16] хоть бы это была та пещера, [00:24:18] хоть бы я не ошибся, [00:24:20] хоть бы это была именно та пещера [00:24:23] и он стал ползти вверх, [00:24:26] хотя скала уже была отвесной. [00:24:29] Он цеплялся за каждый камешек, за каждый выступ, [00:24:33] Кожа его рвалась, ногти ломались. [00:24:38] Но он лез, не обращая внимания ни на что. [00:24:42] И вот одно усилие он подтянулся [00:24:45] и оказался [00:24:46] прямо сидящим перед этой пещерой. [00:24:52] Вечерело. [00:24:57] Промбакто встал и [00:24:59] тихо-нежно, [00:25:00] чтоб не испугать [00:25:02] никого, [00:25:04] произнес: [00:25:05] Шри Рупини, [00:25:07] ты там? [00:25:10] И он услышал какие-то звуки [00:25:14] и голос: [00:25:17] Да, это я, [00:25:19] а кто ты? [00:25:21] Ты Мара? [00:25:25] Прайм Бакта улыбнулся [00:25:27] и вошел в пещеру. [00:25:33] Тьма поглотила его силуэт, и он ничего не мог разглядеть, поскольку взошел [00:25:38] со света, и он стал напряженно всматриваться в темноту. [00:25:42] Постепенно, когда глаза его привыкли, он разглядел [00:25:46] силуэт девушки, которая сидела [00:25:48] в угол, [00:25:49] обняв колени, и вся дрожала. [00:25:52] Он узнал [00:25:53] свою возлюбленную [00:25:55] Шри Рупени. [00:25:58] Он подошел к ней и сел рядом. [00:26:02] Девушка посмотрела на него и сказала: Кто ты дрожащим голосом? [00:26:06] Он сказал: Я Прембакта. [00:26:12] Она сказала: [00:26:13] А ты не боишься, Мары? [00:26:16] Он сказал: Нет, [00:26:19] а я боюсь. [00:26:23] Потом она опять посмотрела на него и сказала: [00:26:26] Я тебя знаю. [00:26:28] Он сказал: Да, [00:26:30] я из Дургопура. [00:26:34] И она сказала: Дургопур, [00:26:36] я когда-то давным-давно [00:26:38] жила там. [00:26:40] Я жила там счастливо и хорошо. [00:26:44] Но я не знала, [00:26:46] что Мара так сильна. [00:26:48] Мара сильнее моего счастья. [00:26:52] Но я тебя видела, по моему, ты как то ко мне приходил, а, да, я вспомнила [00:26:58] и в эти воспоминания на мгновение [00:27:00] притупили [00:27:01] ее чувство страха [00:27:04] и ужаса. [00:27:06] Также вместе со страхом и ужасом [00:27:09] одиночество. [00:27:13] Ширупини смотрела на него и сказала: Ты тоже, по-моему, приходил ко мне свататься! [00:27:18] Да, да, да, я вспомнила! [00:27:20] Приходил ко мне Артхартхи, [00:27:23] Махараджа [00:27:25] и Махамуни, [00:27:27] и ты приходил, точно, [00:27:29] а что ты мне предлагал? [00:27:33] Он сказал, да так, [00:27:36] я предложил тебе [00:27:38] любовь. [00:27:41] Она сказала: [00:27:42] Любовь? [00:27:44] А что это такое? [00:27:47] Промбакта сказал: Я не знаю, но это именно то, что [00:27:51] привело меня сюда. [00:27:54] Ширупини [00:27:55] с интересом забыла обо всем и с интересом стала смотреть [00:27:59] на Прайм Бакту и сказала: [00:28:01] А расскажи мне, что такое любовь? [00:28:08] И Прамбхакта сказал: [00:28:12] Не знаю. [00:28:16] Любовь [00:28:18] это то, [00:28:20] что я принес тебе. [00:28:24] Я буду рядом с тобой, когда за тобой придет Мара, [00:28:27] и тебе не будет страшно и одиноко. [00:28:31] Я буду тебя держать за руку. [00:28:34] И она сказала: И это любовь? [00:28:38] Любовь это то, что помогает не испытывать страха и одиночества перед Марой? [00:28:44] Он сказал: Да. [00:28:48] И тут Шри Рупини почувствовал, что страх и одиночество исчезли. [00:28:53] Она улыбнулась и сказала: [00:28:55] А почему же ты сразу мне не объяснил, [00:28:58] что ты хотел мне подарить? [00:29:03] Он сказал: [00:29:04] Потому что там, в городе, в Дургопуре, [00:29:08] никому любовь не нужна. [00:29:12] Все считают, что важнее [00:29:15] богатство, [00:29:16] слава, [00:29:17] власть [00:29:18] и знание. [00:29:21] Почему же ты не заставил меня принять этот подарок? [00:29:26] Про амбакта сказал: [00:29:28] Потому что любовь [00:29:31] не насаждают и не навязывают, [00:29:34] любовь [00:29:35] ждет, когда ее выберут. [00:29:41] И любовь, настоящая любовь, [00:29:44] не ждет взаимности, [00:29:47] И поэтому в городе она, в Дургопуре, [00:29:50] никого не интересует. [00:29:52] Для всех важны [00:29:54] богатство, власть, [00:29:55] слава [00:29:56] и знание. [00:30:01] Шри Рупини [00:30:04] взяла за руку Промбактер и [00:30:07] сказала: Но я теперь не боюсь, [00:30:10] я не боюсь. [00:30:12] И тут [00:30:14] стемнело. [00:30:17] Ширупини сильно вцепилась в руку [00:30:20] Промбакты, [00:30:21] и Промбакта почувствовал, [00:30:24] что её рука холодеет [00:30:26] от страха. [00:30:27] Он сказал: Не бойся, дорогая, [00:30:30] это лишь солнце село. [00:30:33] Пойдем, ты увидишь [00:30:35] звёзды. [00:30:38] Они вышли из пещеры и посмотрели на небо. Небо было прекрасным. [00:30:44] Всё небо было усыпано звёздами. [00:30:47] Ширупини опять успокоилась, [00:30:50] почувствовав [00:30:51] тепло [00:30:53] прямо в Акты. [00:30:57] И Прам Бакта сказал: [00:30:59] Видимо, Мара похожа на ночь, только без звёзд. [00:31:06] Ширубиня сказала: Ты знаешь, [00:31:09] я не боюсь. [00:31:11] Я не боюсь, [00:31:13] и теперь мне не одиноко. [00:31:17] Прамбахта [00:31:17] улыбнулся и сказал: [00:31:21] Что же ты ощущаешь? [00:31:23] Она сказала: Я ощущаю, [00:31:26] что я [00:31:41] не страшно [00:31:43] и не одиноко. [00:31:46] Прем Бакта улыбнулся [00:31:48] и сказал: [00:31:51] Ты уверена, что ты ее приняла? [00:31:54] Она сказала: Да. [00:31:58] Но никто не может удержать любовь в своем сердце, [00:32:02] если он [00:32:03] не отдает ее. [00:32:08] Ширупини заволновалась и сказала: [00:32:11] Хорошо, [00:32:12] я отдаю свою любовь [00:32:14] тебе. [00:32:18] Прайм Бакта улыбнулся и сказал: Свою любовь [00:32:22] или мою? [00:32:27] Ширупини подумала и сказала: У меня её не было, ты мне её дал, и я тебе её отдаю. [00:32:34] Значит, твою? [00:32:39] Промбакта сказал: [00:32:56] она понимала в этой пещере Мары, [00:32:59] что такое любовь, [00:33:02] то, чего она никогда не знала и не понимала, и к чему не стремилась. [00:33:06] Ее интересовали богатство, [00:33:08] власть, слава, [00:33:10] знание. [00:33:13] И она ощутила такое счастье от этого понимания. [00:33:17] И она сказала: [00:33:19] Я готова отдать любовь [00:33:21] кому угодно. [00:33:23] Прама Бакта сказал: Кому угодно [00:33:26] всем! И она закричала: [00:33:28] Я готова полюбить [00:33:30] всех! [00:33:34] Прама Бакта улыбнулся и сказал: [00:33:37] Тогда полюби Мару. [00:33:44] Шильрупини [00:33:46] удивилась и сказала: [00:33:48] Мару? [00:33:51] И Промбакто [00:33:52] почувствовал, как её любовь опять начала [00:33:58] исчезать, [00:33:59] и на смелой [00:34:00] любви [00:34:01] возвращался [00:34:02] страх [00:34:03] и одиночество. [00:34:07] Прейм Бакта сказал: Да! [00:34:10] Полюби [00:34:11] Мару! [00:34:14] Тогда твоя любовь [00:34:16] будет твоей, и она никогда не уйдет из твоего сердца. [00:34:20] Именно эта любовь [00:34:23] навсегда [00:34:23] прогонит [00:34:24] из твоего сердца [00:34:26] страх и одиночество [00:34:28] двух этих могучих воинов, [00:34:33] которые служат [00:34:36] море [00:34:38] смерти. [00:34:40] И этих двух могучих воинов [00:34:43] не может сразить [00:34:46] никто. [00:34:48] Не великий воин, которого зовут Артхартхи, [00:34:52] богатство, [00:34:53] ибо когда приходит богатство, [00:34:55] приходит [00:34:56] страх потерять его. [00:34:59] Когда приходит великий воин [00:35:02] со своей славой, [00:35:04] слава всегда [00:35:06] склоняется [00:35:07] перед одиночеством. [00:35:11] Самый человек, кто прославлен, [00:35:13] всегда одинок. [00:35:17] Власть [00:35:20] поклоняется [00:35:21] и тому, и другому, [00:35:24] а знание [00:35:28] не способно [00:35:30] утихомирить [00:35:31] их. [00:35:34] Полюби Мару, [00:35:37] и ты сможешь [00:35:40] сохранить [00:35:41] любовь. [00:35:45] Слова так глубоко проникли в сердце Шри Рупини, [00:35:51] что она опять ощутила эту любовь, [00:35:54] потому что желание полюбить Мару [00:35:56] появилось. [00:35:59] Шри Рупини взяла за руку Према Бакту, и они вошли [00:36:04] в пещеру. [00:36:06] И она сказала: [00:36:08] Где Мара? Где она? Я хочу полюбить ее! Мара, где ты? Я хочу [00:36:14] отдать тебе свою любовь! [00:36:17] И она услышала тихий голос из глубины пещеры: [00:36:22] Я здесь. [00:36:26] Шри Рупини, [00:36:27] твое время пришло. [00:36:33] Мара стала приближаться, [00:36:37] и прямо в темной пещере ночью они увидели [00:36:41] тьму. [00:36:42] Смерть [00:36:43] Мара [00:36:44] была темнее ночи, [00:36:46] и поэтому они различали [00:36:48] ее [00:36:49] черный силуэт. [00:36:51] Ночью в темной пещере [00:36:53] она была темнее ночи. [00:36:55] И когда она приблизилась к Шерупине [00:36:58] и Промбакты, [00:36:59] она взглянула на Промбакту. [00:37:02] Тот спокойно смотрел на неё. [00:37:05] Она сказала: [00:37:06] А ты кто такой? [00:37:09] Он сказал: Да я так. [00:37:14] Прембакта [00:37:16] Да-с. [00:37:19] Зачем ты пришел сюда? Твоё время ещё не пришло. [00:37:25] Он сказал: А я не подчиняюсь тебе. [00:37:29] Я пришёл, [00:37:30] чтобы быть рядом со своей любимой. [00:37:35] Мара сказала: Любимой? [00:37:40] Что ты можешь сделать? [00:37:45] Никто не смог никогда вырвать из моих когтей никого. [00:37:49] Прембакта улыбнулся и сказал: Я уже это сделал. [00:37:54] Она сказала: [00:37:55] Что ты сделал? [00:37:57] Сейчас ты увидишь. [00:38:00] Шрилпини, глядя в глаза своему возлюбленному, [00:38:03] Прэмбхакти, [00:38:05] протянула руку в сторону Мары и сказала: [00:38:08] Мара, [00:38:09] возьми мою любовь. И коснулась Мары. [00:38:15] Как только её рука прикоснулась [00:38:16] к Маре, [00:38:20] как произошёл взрыв [00:38:23] и чёрная тьма озарилась [00:38:26] сиянием. [00:38:28] Тьма засияла [00:38:31] и ослепила [00:38:35] глаза Прембакты [00:38:37] и Шрирупини. [00:38:40] Этот свет залил [00:38:41] счастьем их сердце, и они ощутили эту любовь. [00:38:47] Шрирупини [00:38:48] отпустила руку Прембахты [00:38:52] и, глядя на него, [00:38:54] шагнула в этот свет [00:38:57] свет [00:38:58] любви, [00:38:59] где нет страха [00:39:01] и одиночества. [00:39:03] Когда глаза Прембакты [00:39:05] привыкли к этому ослепительному [00:39:07] сиянию, [00:39:08] и сердце его ощущало [00:39:11] эту любовь, он сказал: Кто ты? [00:39:14] И он услышал голос: [00:39:17] Я [00:39:18] Рама. [00:39:23] Рамбхакта сказал: Рама? [00:39:26] Ты [00:39:27] любовь? [00:39:30] Да. [00:39:32] Для тех, кто привязан к богатству, [00:39:35] славе, власти и знанию, [00:39:37] я прихожу как мара. [00:39:40] Но для тех, кто выбирает любовь, [00:39:44] я прихожу как [00:39:46] Рама. [00:39:50] Сердце Промбакты [00:39:52] колыхалось о счастье, [00:39:54] и он сказал: [00:39:57] А я могу войти в тебя? [00:40:01] Нет, [00:40:04] ибо твое время не пришло. [00:40:09] А когда ты придешь ко мне, [00:40:13] когда ты пойдешь [00:40:16] от миссии Рамы [00:40:20] в Дургопур, [00:40:22] и будешь людей [00:40:24] обучать [00:40:26] любви. [00:40:31] И когда придет время, я приду за тобой. [00:40:53] Нотки [00:40:54] смешливости [00:40:58] и свет любви произнес: [00:41:01] Я приду к тебе, как рама, [00:41:03] если ты не растеряешь [00:41:05] свою любовь. [00:41:09] Так Прембакто [00:41:11] до сих пор находится [00:41:12] в Дургопуре [00:41:15] и ищет тех, кто его [00:41:18] выберет. [00:41:21] Хари Кришна. ===== Комментарии =====