====== Как остаться брахмачари ====== > **Краткое содержание:** Лекция Лакшми Нараяна Даса посвящена тому, как сохранить целомудрие и быть преданным брахмачари. Говорится, что чтение любовных писем Рукминьи и других ведических матаджей усиливает любовь к Кришне и помогает избежать соблазнов мирской жизни. Автор подчеркивает, что для этого необходимо медитировать на достойных жён Кришны, а не на вымышленных персонажах из мирской поэзии или литературы. Он призывает слушателей обращать внимание на ведическую литературу, где описаны настоящие отношения между гопи и Божественным, и не зацикливаться на мирских планетах. Также отмечается, что разумный преданный — это тот, кто ведет себя по-ведически: носит бусы, мазал глиной, ест птицу и повторяет мантры. Все остальные, погруженные в планирование и соблазны, приближаются к смерти.
description: Узнайте от Лакшми Нараяна Даса, как сохранить целомудрие и стать преданным брахмачари через медитацию на ведических матаджей и чтение их любовных писем. Избегайте мирской поэзии, которая ведет к смерти. keywords: брахмачари, преданный, Лакшми Нараяна Дас, любовные письма Рукминьи, сознание Кришны, матаджи, ведическая литература, целомудрие, медитация, Кришна og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Как остаться брахмачари? [00:00:04] Если вы будете читать письма рукмини, [00:00:07] любовные письма рукмини, [00:00:09] вы будете брахмачари. [00:00:12] Она писала письмо и отдала брахмачарие, [00:00:14] передала кое-что. [00:00:16] Она даже его не запечатывала. [00:00:20] И она сказала по дороге можешь почитать. [00:00:24] Он сказал я чай. [00:00:27] Вот так было интересно. [00:00:30] Он подумал, если она разрешает, может по дороге почитает. [00:00:35] И он прочитал, [00:00:38] какая была реакция [00:00:41] у него так сильно увеличилась любовь к [00:00:45] так у него усилилась любовь к Кришне [00:00:49] прочитал письма какой-то матаджи [00:00:54] когда мы читаем письма рукмини, [00:00:57] когда мы читаем письма этих матаджи, которые любят так Господа, [00:01:01] мы всегда можем остаться братом Чарли. [00:01:04] Когда мы будем читать письма, [00:01:06] которые писал Наполеон своим любовницам, [00:01:08] и наоборот, [00:01:10] и мы прочитаем письма, как там Ромео любил Джульетту, [00:01:15] и как Джульетта любила Ромео, [00:01:20] Ты будешь писать, читать, вернее, все эти письма, [00:01:24] и никогда не сможешь выдумать из круговорота рождения смерть. [00:01:29] Что значит быть брахмачаем? [00:01:33] Зачитать письма рук мин. [00:01:36] Это думать о масаджах, [00:01:38] но о гопи, [00:01:40] это думать о Джахна Виде. [00:01:45] Думайте, пожалуйста, об этих матраджах, думайте о самой лучшей матраджах, думайте [00:01:50] о валите, о гопиманджаре. [00:01:53] Он [00:01:54] знает, о каких матаджах, надо думать, и он поёт. И не нужны эти женщины, воспетые в мирской поэзии, [00:02:00] им нужны женщины, воспетые [00:02:02] шастрами, [00:02:04] упаны шадрами. [00:02:08] Пурана, [00:02:10] эти извечные истории, [00:02:12] фура [00:02:13] прошлое, [00:02:16] онака означает будущее. [00:02:18] Всё, что приходит из прошлого, формирует будущее. [00:02:21] Поэтому они вечны. [00:02:24] Хотя описание. [00:02:27] Те женщины, которых мы должны читать и медитировать, [00:02:31] они только оставляют брахмачари, [00:02:35] они делают нас брахмачари, [00:02:38] какие-то другие женщины, [00:02:40] если будете читать про других женщин, [00:02:43] думать про других женщин, как же вы можете быть брахмачариом. [00:02:53] Имён. [00:03:02] Этих женских имён? [00:03:05] Вам хочется медитировать на матраджи? [00:03:07] Медитируйте. [00:03:10] Кришна сам сказал: Возьмите, смотрите, какие мои жёны, что вы медитируете от этих прыщавых деток? [00:03:15] Смотрите на моих мададжей. [00:03:17] Вы шестнадцать тысяч сто восемь мададжей. Все мададжеи этим не принадлежат. [00:03:21] Что вы здесь медитируете на этих [00:03:24] сорокатиц? [00:03:27] Сколько смысл? [00:03:31] От них дурно пахнет, они испорожняются, [00:03:34] у них в носу козявке! [00:03:39] Что вам? Зачем вам это нужно? [00:03:42] Медитируйте, [00:03:43] медитируйте на тех манаджи, [00:03:45] которые достойны этой медитации, [00:03:46] читайте их письма, [00:03:48] слушайте о их любовных утехах, [00:03:51] говорите, обсуждайте, как они любят своего вот этого господина, [00:03:55] как бы они хотели с ним обняться, [00:03:58] как у них молоко течёт из грудей! И не представляете, какое у этих [00:04:02] из грудей сопли выскакивают? [00:04:05] Как остаться в рахмачае? [00:04:09] Как победить эту шкрадность и не строить планы? [00:04:16] Должны медитировать на другие планы, [00:04:21] должны медитировать совершенно на другие планы, [00:04:23] на план Кришны. [00:04:27] Читайте, обсуждайте, хочется обсуждать матаджию, обсуждайте, смотрите, сколько. [00:04:34] Обожаемая жена Сита, Катя, [00:04:36] сквозь погребальный костёр. [00:04:39] Как она выглядела как она служила мужу [00:04:42] какая красивая mato je rook [00:04:46] winny ну просто прелесть [00:04:54] Не читайте вы Шекспира, [00:04:56] иначе у вас [00:04:57] будут проблемы. [00:05:00] Не читайте ничего, [00:05:02] потому что все они, кто писали эти книги, [00:05:05] они безумцы [00:05:07] и всё, что они описывают это бред, [00:05:12] это бред, который только засасывает живое существо, [00:05:16] делает его жадным [00:05:21] и ведёт его прямо [00:05:23] ближе, [00:05:26] ближе к [00:05:29] смерти. [00:05:33] Кто разумен, [00:05:36] кто разумен? Говорит Сирбур Пада. [00:05:39] Тот, кто ходит в простынях, [00:05:41] глиной мажет лоб, носит деревянные бусинки на шее, [00:05:46] ест птичью еду, [00:05:48] предложенную фотографию, [00:05:52] и повторяет странные звуки. [00:05:55] Он разумен. [00:05:59] Он ест птичью еду и наслаждается [00:06:01] напитком, [00:06:03] просто нектарной амритой, [00:06:06] сделанной [00:06:08] из ботвы и диски. [00:06:15] Кто разумен? [00:06:20] Кто, [00:06:21] кто разумен из них, [00:06:23] кто читает письма роквини и всё время обсуждает гопи, всё время говорит о гопи-манджаре, [00:06:29] о жёнах Кришны. [00:06:34] Всё время говорят о матаджах и всё время медитируют на матаджах, [00:06:38] на этих великих матаджах, вон они. [00:06:44] Это брахмачари, [00:06:46] он всегда думает о матаджах и [00:06:48] всё время об одной ещё больше всех думает [00:06:54] и хочет получить её вины [00:06:59] Это брахмачари. [00:07:00] Как остаться в брахмачарие? Надо знать, на каких матраджах медитировать, [00:07:04] о каких матраджах говорить и каких матраджах желать. [00:07:13] И не искать их в дитя. [00:07:19] Как вы только начинаете медитировать. [00:07:25] Кришна так всё здорово устроил, он говоришь, хочешь медитировать на матаджи, у тебя есть склонность медитировать на матаджи, пожалуйста, приходи в искон медитируй сколько угодно. Я вот таких книг там оставил про матаджи. [00:07:37] Практически вся ведическая литература только про матаджи на самом деле. Деле [00:07:42] кто авторитета-то приятно услышать [00:07:46] хруппа манджарий ларита в манджарий кто там ещё [00:07:49] чутики все [00:07:51] ну какие тут [00:07:54] чё мы поём шри упа манджарипада [00:08:04] мы им пада совая хотим делать. Каждый [00:08:12] говорит, как остаться в рахмачах? [00:08:14] Не читайте письма [00:08:16] Наполеона своим любовницам, [00:08:20] не читайте вы этого Шекспира, [00:08:22] не смотрите ничего, где нету там этих матеджей, не думайте вы в другом о чёмте. [00:08:29] Пропада, один из [00:08:31] корреспондентов спросил Ну что, против семейной жизни? Я спрашиваю: Как? Да вы что? Я за семейную жизнь! [00:08:41] Пусть они станут первоклассными преданными, [00:08:44] первоклассными [00:08:45] семьянинами, [00:08:47] но они будут знать на что медитировать, [00:08:53] они будут знать на что медитировать, [00:08:56] наши матаджи медитируют, [00:08:59] тоже не нам простых матаджей, [00:09:01] они медитируют тоже на правху хотите медитировать на правху [00:09:05] ради бога [00:09:07] смотрите сколько пробу надо [00:09:10] знать на кого медитировать [00:09:12] арджуна акула сахадева схима [00:09:16] перечислить [00:09:17] даже невозможно [00:09:18] сколько там профо, [00:09:20] маха профо, захотите на самого маха [00:09:23] профо, профо, [00:09:24] маха [00:09:28] идите на него, [00:09:31] Эти объекты все достойны поклонения, [00:09:36] они достойны поклонения. [00:09:39] И тогда Шриу Прабу говорит, мы видим тех, кто понял это достоинство, [00:09:45] они делают эти крепкие семьи [00:09:48] и поклоняются этому, [00:09:51] великому [00:09:52] Махапрабку, [00:09:56] который пришёл в этом умонастроении матаджи одной, [00:10:01] одной и той же странной матаджи, он пришёл в умонастроении одной странной матаджи, [00:10:06] и как бы получить этому настроению матаджи, [00:10:10] да? Вот этой матаджи, [00:10:12] первой леди, [00:10:15] этой первой леди, [00:10:18] как бы получить это настроение, [00:10:22] любовь к этому проходу. [00:10:29] Так остаются брахмачаем [00:10:30] разумные [00:10:31] люди [00:10:32] которые ходят в простынях носят деревянные бусы мажут лоб какой-то глиной едят птичью илю [00:10:39] и повторяют странные звуки. [00:10:43] Кто не безумен в этом обществе? [00:10:46] Кто не говорит бред? Только они, [00:10:50] только они. [00:10:53] Все остальные, [00:10:54] что делают что планируют [00:10:57] они лишь только подходят [00:10:59] ближе [00:11:01] ближе [00:11:07] к смерти [00:11:11] которая [00:11:12] атакует их [00:11:14] мгновенно, [00:11:16] не давая им никакого [00:11:19] шанса, [00:11:21] что время [00:11:23] исчерпано. [00:11:27] У каждого человека [00:11:30] есть свои песочные часы, у [00:11:34] каждого из нас [00:11:36] есть эти песочные часы. [00:11:40] Этими песочными часами [00:11:43] управляет [00:11:44] Кришна. [00:11:50] И только те [00:11:54] кто повторяет [00:11:56] странные звуки [00:11:59] мажет лоб глиной [00:12:01] ест птичьи и зуд [00:12:03] носит бусы [00:12:05] и завернут в простыню, [00:12:09] только им [00:12:12] он разрешает что-то попросить. [00:12:14] Часы [00:12:15] переверни, пожалуйста. [00:12:18] Он говорит, зачем идите [00:12:20] сюда. [00:12:24] Здесь нету часов тут вообще, которые надо переворачивать. [00:12:31] Здесь нет таких часов, которые нужно переворачивать. [00:12:35] Эти часы остаются этим и [00:12:40] никто их не видит, эти часы. [00:12:45] Но мой преданный, он видит эти часы. [00:12:50] И он попусту не тратит это драгоценное время эти песчинки [00:12:54] секунд часов [00:12:56] минут [00:12:57] дней месяцев [00:12:59] годов [00:12:59] он никогда не тратит их понапрасну, [00:13:02] потому что он видит меня, [00:13:05] он видит эти часы, [00:13:08] он видит меня как всепожирающее [00:13:10] время, [00:13:11] он никогда не тратит время свежего, [00:13:14] он не безумец, [00:13:18] и он никогда не говорит [00:13:22] и бред. [00:13:25] Он не сумасшедший. [00:13:27] Если уйти за ними, то видит [00:13:31] эти часы. [00:13:33] Время малое, [00:13:35] жизнь коротка. ===== Комментарии =====