====== Убийство Джарасантхи в Махабхарате ====== > **Краткое содержание:** Лекция Лакшми Нараяна Даса посвящена ключевому событию из Махабхараты — убийству Джарасантхи Бхимой. Анализируется эпическая битва между двумя великими воинами, их взаимное уважение и техника разрывания Джарасантхи пополам по линии его необычного рождения. Кришна направляет Бхиму, раскрывая тайну происхождения противника. Событие подчеркивает баланс сил, моральные дилеммы и божественное вмешательство в человеческие конфликты.
description: Лекция Лакшми Нараяна Даса о битве Бхимы и Джарасантхи в Махабхарате. Анализ убийства Джарасантхи, его моральных и духовных последствий, а также роли Кришны как божественного наставника. keywords: Лакшми Нараяна Дас, Махабхарата, Бхима, Джарасантха, убийство Джарасантхи, Кришна, эпическая битва, индуизм, сансара, тантра og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg
===== Транскрипт ===== [00:00:00] Юдхиштира [00:00:01] Махараджа [00:00:02] очень тихо сказал Кришне [00:00:05] О Господь, [00:00:07] Ты именно раздаешь лично [00:00:10] последствия [00:00:12] греховных и благочестивых поступков [00:00:14] каждого живого существа. [00:00:17] Что в этот раз ты дашь им [00:00:19] двум сражающимся [00:00:20] слонам? [00:00:25] И Бхима и Джарасанха вступили в бой. [00:00:29] Со своими огромными палицами они носили такие сильнейшие удары друг другу, что были похожи на слонов, которые бьют друг друга пучками сахарного тростника. [00:00:42] Звон палец [00:00:44] разносился во всех трех мирах [00:00:48] и каждый был достоин друг друга и никто не мог победить [00:00:54] каждый раз как солнце садилось [00:00:56] они обнимались [00:00:58] и в прекрасном расположении духа [00:01:00] шли и обсуждали свой бой, [00:01:03] выказывая друг другу восхищение и почтение. [00:01:07] В течение двадцати семи дней [00:01:11] они дрались. [00:01:14] И когда их булавы разлетелись на мелкие куски они вступили в рукопашный бой. [00:01:20] Удары их кулаков [00:01:22] по их телам [00:01:23] сотрясали горы. [00:01:26] И на 28 [00:01:28] день [00:01:29] химо уставший [00:01:30] обратился к Господу Кришне и сказал я не могу его победить. [00:01:34] Кришна я не могу его победить. Я знаю это точно. [00:01:39] Кришна улыбнулся и сказал значит пришла пора победить его! [00:01:46] Значит пришла пора победить его! [00:01:51] И он [00:01:53] быстро рассказал [00:01:55] химию историю рождения Джарасанхи. [00:01:58] Джарасанха был рожден от двух женщин. Одна половина была рождена одной женщиной, другая половина [00:02:05] другой женщины. [00:02:06] И когда его отец увидел, что это бесполезные какие-то два тела бесполезных по половинке, он выбросил это в лес. [00:02:13] Но там шла злая колдунья [00:02:16] и она увидела два этих куска, [00:02:18] две [00:02:19] половинки тела и сложила [00:02:22] при помощи тантр. [00:02:26] Итак Господь Кришна поднял с земли тростник и [00:02:30] разделил его на две половинки. [00:02:35] Намекнув Бхиме как нужно поступить, [00:02:38] Бхима изловчивший [00:02:40] схватил Джарасанку за одну ногу, [00:02:42] наступил ему другую на другую ногу своими ногами [00:02:46] и стал тянуть [00:02:47] и разорвал его до макушки. [00:02:50] С промежности до макушки [00:02:53] строго по той линии по которой был он соединен [00:03:00] так был разорван Джарасанка [00:03:02] великий воин ===== Комментарии =====