====== Глава 71. Вамана пурана ====== Нарада сказал: О брахман-буйвол, поведай мне, пожалуйста, что сделал Махендра на горе Малайя, какой труд был успешно им завершён? Пуластья сказал: Слушай же о том, что сделал Махендра на Малайе, наилучшей из гор, о брахман, ради блага мира и собственного блага. Асуры, после того как были побеждены войсками небожителей по указанию Андхасуры были вынуждены все, во главе с Майей и Тарой, направиться в Паталу. О дваждырождённый, на своём пути туда увидели они гору Малайя, в пещерах которой пребывали сиддхи, густо заросла эта гора вьющимися растениями, там было множество опьянённых животных, заросла она сандаловыми деревьями, в которых жило множество змей, и отовсюду шло благоухание цветов мандхави, и повсюду по горе бегали антилопы. Увидев прохладную тень, уставшие, измученные своими трудами асуры во главе с Майей и Тарой пожелали остановиться здесь. Когда они остановились там, с юга подул лёгкий сладкий прохладный ветерок, даруя им наслаждение своим ароматом. Все великие асуры получили здесь удовольствие, враждуя с существами, обитающими здесь, почитаемыми миром и богами. Узнав о том, что они находятся там, Шанкара отослал Шакру к горе Малайя. Шакру, пока туда шёл, на пути своём встретил Корову-Мать (Сурабхи). Совершив прадакшину, Шакра увидел сияющую гору, далее он увидел ликующих и предающихся всяческим наслаждениям данавов. Тот, кто уничтожил Балу, бросил вызов всем эти великим асурам. Они же сразу, нисколько не смутившись, осыпали его стрелами. Тогда же, о брахман-риши, увидев, что они приближаются, взошёл Индра на колесницу, явил свой удивительный облик, подобный грозовой туче, и осыпал их ливнем стрел, не выпуская горы из вида. После того, как он окутал Майю и прочих данавов стрелами, Индра убил Паку стрелами с острыми наконечниками с оперением из цапли. И затем владыка, повелитель богов взял себе имя Пакашсана, ибо одолел он Паку стрелами. Стрелами с оперением поразил он и другого асуру по имени Пура, сына Баны, потому стал зваться он Пурандара. Убив их, он, Готрабхит в сражении победил войско данавов, о брахман, они, побеждённые, ушли в Расаталу. Для того Трёхокий отправил Тысячеокого к горе Малайя, о лучший из муни, о чём ещё хотел бы ты услышать? Нарада сказал: О брахман, почему Индру, владыку богов, называют Готрабхит? Сомнения терзают мой разум. Пуластья сказал: Выслушай же от меня, почему зовётся Индра Готрабхит, что делал Уничтожитель недругов, после того как Хираньякашипу был убит. Лишившись сына своего, о Нарада, молвила Дити Кашьяпе: "Господин, Владыка мой, даруй мне сына, который уничтожит Индру". Кашьяпа ответил ей: "О тёмноглазая, если ты останешься чистой и совершишь положенные обряды тысячу божественных лет, тогда родится у тебя сын, который будет повелевать тремя мирами и уничтожит врагов, так будет, а не иначе, любимая". Выслушав речь супруга, Дити стала выполнять обряды. Кашьяпа, оплодотворив её, отправился же на гору Удайя. После его ухода Тысячеокий, о превосходнейший из муни, быстро пришёл к ашраму Кашьяпы и сказал Дити следующее: "Я буду служить тебе, если ты того пожелаешь". "Хорошо",- ответила она, принуждённая судьбой. Пурандара начал собирать муку, а сам, хотя и послушно выполнял свои обязанности, зорко следил за тем, не совершит ли Дити какую-нибудь ошибку, подобно тому, как ищет нору змея. Однажды, когда подходили к концу сто лет, она, соблюдающая великую чистоту, предающаяся подвижничеству, собралась помыть голову. Склонив голову на колени и распустив волосы, она заснула, при этом кончики волос её касались её стоп. Узнав о том осквернении, бог с тысячей очей, о Нарада, вошёл в материнское чрево её через нос. Попав в чрево матери дайтьев, Пурандара преисполнился гнева и увидел большого мальчика с лицом, обращённым назад, держащего руки на поясе. И также Васава увидел, что на плоти его ярко что-то сверкнуло, и схватил Индра эту искру руками. Шатакрату, разгневанный, сдавил кусок плоти руками, и из-за этого тот кусок плоти затвердел. Половина его увеличилась вверх, а половина- вниз. И стал тот кусок плоти ваджрой из ста узлов, о брахман. И этой стоузловой ваджрой разрубил он зародыш в утробе Дити, о брахман, на семь частей, и это зародыш закричал. Дити же проснулась и решила она узнать, что делает Шакра. Услышала она, о Нарада, как плачет её дитя, но Шакра молвил ей: "О глупая, не рыдай так громко!" Сказав это, он снова разрубил их на семь частей. И стали они божественными слугами Шатакрату по имени маруты. Покинув мать свою, вышли наружу, а Индра вместе с ваджрой, молитвенно сложив руки, страшась проклятия, молвил Дити: "Это не моё прегрешение, ибо был он моим врагом, потому, о госпожа, убил я его, не гневайся на меня". Дити сказала: Не совершил ты ничего дурного, то свершилось в надлежащее время, ибо имела места нечистота. Пуластья сказал: После того как она это сказал и успокоила своих детей, сама Дити отправила их с царём богов. Вот так давным-давно некогда Махендра, побуждаемый страхом, уничтожил и разрезал во чреве своей ваджрой своего брата, о великий риши, потому стал он известен как Готрабхит. Это семьдесят первая глава Шри-Вамана-Пураны.