Содержание

Волчий желудок Врикодары

Краткое содержание: Лекция рассматривает имя Бхимы 'Врикодара' как метафору вечного голода и пищеварения. Анализируется его связь с бхакти-йогой через образ неудовлетворительного потребления и духовного поглощения. Рассказываются истории из Махабхараты о том, как Бхима был похищен Гандхарвами, привязан кверх ногами и спасён Дурьятханой, что стало для последнего позором. Описывается, как Дурьятхана совершил самопожертвование, а затем был отправлен в небытие, где столкнулся со странными существами. Текст подчеркивает темы преданности, голода, опустошения и духовной экзистенциальной дилеммы.

description: Исследование имени Бхимы — Врикодары как символа вечного голода и пищеварения в контексте бхакти-йоги. Истории из Махабхараты о похищении, позоре и духовном поиске раскрывают метафору духовного поглощения. keywords: Врикодара, Бхима, Махабхарата, бхакти-йога, голод, пищеварение, духовное поглощение, Гандхарва, Дурьятхана, преданность, шатрия og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg

Транскрипт

[00:00:01] Одно из имен бхимы
[00:00:03] врикодара.
[00:00:04] Врикодара это значит волчий желудок.
[00:00:08] В природе вы знаете, да, вот охотники,
[00:00:10] волк он всегда голодный, говорится, никогда невозможно волка накормить досыта.
[00:00:15] Потому что у него какая-то там система пищеварения и этот кишечник такой, что мгновенно, да, как все как в яму,
[00:00:21] как яма. Поэтому иногда есть такая болезнь яма желудка или там какая-то аскарида, или
[00:00:26] бычий цепень там появляется какой-то. Вы кушаете, а на самом деле кушает он,
[00:00:32] а вы голодный, а он трет,
[00:00:34] доволен, давай еще
[00:00:37] посылает, так сказать, туда
[00:00:38] давай поедим, и он там сосет, там свистит,
[00:00:43] шевелится, и вы начинаете есть, есть, есть. У вас такой вот живот, тут кости и
[00:00:48] он там вообще такой
[00:00:51] удав
[00:00:53] и
[00:00:55] потом это вам вытягивает и показывает
[00:00:57] и у него такой живот у этой эскадрильи
[00:01:00] она очень несчастный старый
[00:01:03] Это ресторан для него.
[00:01:05] Так вот,
[00:01:07] бхима у него он любил две вещи он любил извиняюсь за выражение жрать и драться
[00:01:13] потому что он не ел
[00:01:14] он просто пожрать был
[00:01:16] он просто пожрал все
[00:01:18] и вот он там очень голодный полез и шарился
[00:01:22] он там в округе все сожрал уже
[00:01:25] он ходил полез и там и какие-то корешки вон до корешков спустился короче говорят бедных особо это изгнание особо тяжело было переносить
[00:01:47] вот у кунти был горшочек который подарил кришну он мог давать сколько угодно еды
[00:01:52] какая-то каша была
[00:01:55] кожа это
[00:01:58] как
[00:02:00] овсяная или такая
[00:02:02] раньше в нам все время делали
[00:02:07] как перловка
[00:02:08] лова
[00:02:10] море перловки давал этот горшочек
[00:02:12] нет на самом деле очень вкусный тарш тут делал
[00:02:15] тар, говорится он давал.
[00:02:17] Еще не было горшка,
[00:02:19] пхима он все время. Все чего-то поедят вроде нормально, чем-то занимаются, медитируют, а он только медитировал, чтобы поесть. И он как раз там где-то ошивался в лесу и эти бегут межстанная команда то есть побитый
[00:02:33] а поскольку они много лет его не видели они его не узнали может какой-то здоровый мужик ходит там с землей роется какой-то они
[00:02:40] думают доктор что ли аюрведический какой
[00:02:42] травник травник они
[00:02:47] к нему подбегают спасите
[00:02:49] спасите а гандхар вы что напинали улетели
[00:02:53] куда улетели туда же
[00:02:56] Искупались
[00:02:56] там, наигрались и улетели на Гандфарма Локу. И этот в сетке сидит там.
[00:03:01] А он так шатрия.
[00:03:03] И как с ним обошлись? Его даже не побили. Посадили в сетку. Это позор.
[00:03:07] И он сидит в сетке и думает лишь бы никто не узнал лишь бы никто не увидел
[00:03:12] что я опозоренный чтобы меня избили он тобей в синяках сидит янхарву ему там надавали тоже
[00:03:18] как говорится он синяками был там этой сетке сидел привязанный к верх ногами еще о к верх ногами еще такой весь
[00:03:24] и как будто в воздухе висит
[00:03:27] и эти приштанная
[00:03:28] команда то прибежала и они там дядя дяденька с пос поси
[00:03:33] христом богом алием там кстати
[00:03:37] и кхима думает а кому-то можно морду набить а
[00:03:41] он еще не знает кто там
[00:03:43] что там подарок висит
[00:03:45] он уже десять лет его не доставал вы представляете он как он это для него был самый великий подарок это
[00:03:52] сделать и
[00:03:56] тут раз
[00:03:57] он приходит они приводят во дяденька вот так сказать это все
[00:04:02] security и
[00:04:04] он смотрит а
[00:04:08] А бхима,
[00:04:10] когда было посвящение в шатов, то есть их обучали, обучали, и по окончанию обучения
[00:04:15] они делали посвящение воинам, что это человек шат, он как Шаолинь обучают,
[00:04:19] обучают, потом значит в конце посвящение.
[00:04:22] Какую-то кастрюлю надо было там жареную раскаленную
[00:04:25] носить и там какие-то эти омуль тут
[00:04:28] на руках. Если здесь омуль, значит ты здорово дерешься, здорово плаваешь.
[00:04:32] Бегаешь как тарбаган,
[00:04:34] красивый как умуль и умный как нерпа,
[00:04:38] явно из Сибири.
[00:04:42] И когда посвящение было у Дуриаданы, Дуриадана
[00:04:46] поклялся на собрании кшатриев, а это было слово кшатриев все закон. Он поклялся, что он никогда не примет
[00:04:52] помощи от кого?
[00:04:54] Именно от бхимы
[00:04:56] он сказал: я клянусь
[00:04:58] здесь, торжественно клянусь перед всеми, что никогда я не приму никакой милости от бхимы
[00:05:04] И тут он кверх ногами сидит
[00:05:07] и приходит его бесштанная команда, которая вообще даже не понимает как достать.
[00:05:11] И приходит Бхима и как он увидал дурятхану и как он стал гоготать.
[00:05:17] Он набрал говорится маленькие камушки
[00:05:21] отошел на определенное расстояние
[00:05:24] поскольку детство все время это же как бы детские игры
[00:05:28] и он стал с бешеной силой кидать в него
[00:05:31] и Дурят Хана дико орал
[00:05:35] потом Бхима сказал надо, а вы позовите там людей
[00:05:40] это был позор хуже смерти для кшатри
[00:05:43] и Дуриа Дана заорал он
[00:05:46] говорит ну давай тогда я тебя сниму
[00:05:48] и Дуриат Хана в дилемме такой он поклясться никогда не принимает потому что враг пришел ко мне еще китайца сволочь
[00:05:55] а он играл он говорит ох сколько не виделись братан,
[00:05:59] и все
[00:06:00] такое.
[00:06:01] Ну маленько камням покидал и говорит ну давай выбирай или люди там сейчас людей позовем, такая
[00:06:07] бесштанная команда то вся она не бесполезна ничего не сделает.
[00:06:11] Давай народ будем звать так сказать они тебя сьуют,
[00:06:14] додумается может что ты как ты там бесишь а Бхима понимал что он то что
[00:06:19] веревки то воздушные а он то мог управлять чем воздухом
[00:06:23] да и
[00:06:24] он видел это прям веревки все и понимал как освободить. А Ганкары так связали, что на самом деле там только великие браманы могли развязать.
[00:06:33] И Пхима стал говорить, надо позвать браунов, народ, чтобы, если он падать оттуда будет, так его поймают.
[00:06:39] Но чем больше народу узнали бы об этом позоре для
[00:06:42] и дуря да на скрипя зубами
[00:06:45] он сказал ну ладно срезай
[00:06:50] и пхима его
[00:06:52] отрезал
[00:06:53] он
[00:06:54] и
[00:06:59] бхима что сделал
[00:07:00] да он полез к нему обниматься десять лет мы братан с тобой не видим да ты не обижайся да это шутка
[00:07:08] и и говоря да она принял это объятие это для него было вообще
[00:07:13] и он вот так обнял опять что он что-то там
[00:07:19] он сразу очень сильно захотел кое-куда
[00:07:23] и он был опозорен дважды опозорен первый раз это Гандхарвы его опозорили и второй самый его лютый ненавидеть кого он ненавидел больше всего с детства
[00:07:33] Пхима и Дурякхана
[00:07:36] не мог вытерпеть такого позора.
[00:07:39] И он сел возле этого места, где он купался любимого. Когда Бима ушел,
[00:07:43] он сказал: Ты никому не говори, что ты меня видел. Потому что было-то что? Если когда-нибудь их найдут, то они еще должны были 14 лет.
[00:07:51] И он сказал: Если ты кому-нибудь скажешь, что ты
[00:07:55] меня видел, я всем расскажу, что здесь произошло.
[00:07:58] Иду рядом и сказал: Все, по рукам.
[00:08:00] Я тебя не видел, ты меня не видела. Они разошлись.
[00:08:08] Пима конечно подарок попросил там в виде еды.
[00:08:12] Там им отдали, команда
[00:08:14] с какими-то там кулечками бегала,
[00:08:17] они сэндвичи там лежали,
[00:08:20] попкорн всякая фигня, они накормили его,
[00:08:23] был доволен, накормили и ушел к оленя дальше собирать.
[00:08:28] И Дурьят Хана сел на берегу этой реки
[00:08:31] и решил совершить прайповешу позор
[00:08:35] шатре должен был совершить самоубийство поскольку он был опозорен и не смог благородно себя повести то есть что он сказал хорошо спасай меня
[00:08:43] был позор он не следовал своему обету
[00:08:46] и Дурья Данана как настоящий кшатрис сел и стал насмерть поститься
[00:08:53] до смерти такой
[00:08:54] вид избрал он при повешен поститься
[00:08:57] насмерть
[00:08:59] И через некоторое время, через несколько дней из воздуха появилась вот с такими мускулами тетенька. Прямо из воздуха она
[00:09:08] такой Он хотел за меч схватиться, а она его меч схватила, сломала, выбросила.
[00:09:14] Он такой взял и взяла его за шкирку,
[00:09:16] и такое появилось облако
[00:09:19] в воздухе,
[00:09:20] как в фильме портал так называемый,
[00:09:23] и она его за шкирку и туда
[00:09:25] и они где-то там летели что-то так быстро все потом и
[00:09:29] он оказался в каком-то странном месте где не было солнца луны звезд и все день был
[00:09:35] и он посмотрел нету солнца нету ни звезд небо какое-то странное. Все светится как днем.
[00:09:42] И он увидел какие-то странные живые существа.
[00:09:45] Человекоподобные,
[00:09:46] но какие-то не такие как мы. Какие-то такие.
[00:09:51] И
[00:09:56] они к нему подошли и он такой ужасет и эта тетенька его держит
[00:10:00] и он такой барахтается
[00:10:02] еще позор
[00:10:03] на его голову и он совсем бедный сник
[00:10:08] и подошли эти живые существа стали говорить ты баран такой
[00:10:12] он думает вот те на еще и в итоге я еще и баран
[00:10:16] и они стали ругать всяк всяко разно оскорблять
[00:10:20] что они мы стали говорить
[00:10:21] Ты демон, ты наш,
[00:10:23] ты асура.
[00:10:24] Мы с тебя при помощи генной инженерии создали. Мы создали тебя
[00:10:30] непобедимым,
[00:10:31] мы вложили в тебя такие качества
[00:10:33] и в тебе вложена миссия. Ты миссия наша и мы послали к тебе огромную армию там тебе дали все твои родственники также демоны мы при помощи ДНК разницы гены и женерии созданы были бы все
[00:10:46] и у вас миссия вы должны уничтожить
[00:10:51] и тогда
[00:10:53] мы станем
[00:10:54] властелинами
[00:10:56] земли
[00:10:57] они хотели завоевать землю
[00:11:00] потому что это дхарма кшетра
[00:11:03] дхарма кшетра они хотели уничтожить дхарму
[00:11:07] именно дайва дхарму божественную
[00:11:10] культуру
[00:11:11] и они стали рассказывать дурья тхане что ему надо делать что с детства он оказывается
[00:11:15] демон, что просто
[00:11:17] мы не проявляли его миссию, а он тут, балбес, сел поститься.
[00:11:20] И они стали его так сильно ругать. Мы тебе сейчас на постимся.
[00:11:25] Давай мотай обратно туда и вот так делай. Ты должен выступить против пандау.
[00:11:30] Все устроим тебя будет самая крутая армия все мы будем вам помогать
[00:11:35] и так дуриадана вернулся и узнал что он демон и на курукшетре когда вот он это все рассказывает
[00:11:41] он уже полностью знает что он кто?
[00:11:44] Миссия. От кого? От демонов.
[00:11:48] Что за ним стоят миллионы демонов которые там как за него беспокоятся что чтобы он должен возглавить
[00:11:55] эту битву,
[00:11:57] выступить против бандров.
[00:11:59] Так на чем я там остановился?
[00:12:01] И
[00:12:04] Кришна пришел к Хишмадеви
[00:12:07] и сказал
[00:12:08] эти личности,
[00:12:09] если сейчас Драначарья
[00:12:12] и ты
[00:12:13] и все, кто доброжелатель пандавов, вы перейдете на сторону пандавов,
[00:12:17] особенно ты и все-все
[00:12:20] кауравы знали,
[00:12:22] что Пхишмадева
[00:12:23] может один сражаться с пандаунами и с ними
[00:12:27] это был самый важный воин во вселенной
[00:12:30] говорится что даже Шива мог с ними не сравняться хотя Шива самый великий воин но говорится никто не превосходит и не равен Господу Шиве вот он с Шивой мог сражаться еще
[00:12:40] но остальных ему равных не было ни среди демонов ни среди и
[00:12:45] поэтому чтобы Кришна чтобы спровоцировать
[00:12:47] Кауралов чтобы Кауралов в открытый бой вступили он сказал я тебя прошу встань на сторону Кауралов и
[00:12:54] говори ум да надо там
[00:12:58] и кишмадева сказал как я буду их ругать то они же святые они твои преданные я же твой преданный но я тебя прошу и он сказал ты будешь доволен мной более того я буду тобой очень доволен.
[00:13:08] Прими все мои благословения. Пишмадрава.
[00:13:11] Что еще сказал Кришна?
[00:13:13] Кришна ему сказал и пожалуйста
[00:13:15] делай вид что ты меня убить хочешь,
[00:13:18] стреляй в меня из своего лука
[00:13:21] и не обращай внимания если стрелы будут попадать в меня
[00:13:26] и пишет модеу совсем бедный опеший
[00:13:28] он говорит господь да ты чего он сказал ну мне так надо я тебя прошу и он сказал ты был бы доволен мной я буду в восторге если ты это сделаешь я буду тебе благодарен а ты знаешь
[00:13:41] чем закончится моя благодарность
[00:13:44] он также и говорит ты непременно вернешься что
[00:13:48] ко мне
[00:13:49] ибо ты мой
[00:13:51] дорогой друг
[00:13:53] и Пишмадева
[00:13:54] чтобы спровоцировать
[00:13:56] кауралов чтобы они выступили в открытом честном поединке он перешел
[00:14:00] на сторону
[00:14:03] Куру
[00:14:05] и мы видим как Дурьядана
[00:14:08] он просто так вдохновился сражаться с Пандауми
[00:14:12] только по самой важной причине что на их стороне был кто?
[00:14:16] Пишмадава и он говорит наши силы неизмеримы
[00:14:19] а наша армия
[00:14:20] надежна вся армия была защищена кем?
[00:14:24] Он говорит что один человек всю армию защищает теперь
[00:14:28] ведь армия должна была кого-то защищать
[00:14:31] а тут оказывается всю армию надо было защищать
[00:14:33] И Бог великая личность пришла, которая могла защитить и сохранить жизнь этим кауравам,
[00:14:38] поскольку встал на их сторону и поэтому Дуриат Хана был вдохновлен очень.
[00:14:43] И он подумал, ну все теперь этому Бхими труба.
[00:14:46] А там кто стоял? А там все бхима который просто очень любил драться
[00:14:51] он просто мечтал думать ну сейчас я их всех порублю на колбаску
[00:14:55] да помните вам рассказывал он как этого слона то говорится он этого слона ашваттхаму когда кришна
[00:15:01] попросил Юдхиштхиру сказать что Ашваттхам убит,
[00:15:06] чтобы убить Дроначарье.
[00:15:07] Ашваттхам был сыном Дроначарье.
[00:15:09] Кришна предложил Юдхиштхире.
[00:15:11] Он сказал крикни что Ашваттхам убит и Драначарья опустит оружие. Как только он опустит оружие и руки, ты должен встребить в него.
[00:15:20] Ты должен выстрелить в него.
[00:15:23] И Арджуна, он так но это было как бы не совсем подло, как плекшатре,
[00:15:27] но Кришна сказал иначе его не победить
[00:15:30] и Арджуна сказал а ты будешь доволен? Он говорит я вообще буду в восторге и тогда Арджуна ради Кришны делал все это, но в сердце он не считал что это поэтому когда
[00:15:41] Кришна рассказывает ему о демонических качествах Арджуна, он
[00:15:45] полностью был уверен, что он демон
[00:15:48] такой святой был, что он нашел в себе все демонические качества и он совсем сник и поэтому Кришна говорит эту фразу не беспокойся
[00:15:57] о Партха, ибо ты с рождения наделен
[00:16:01] божественной природой
[00:16:02] потому что выслушав о демонических качествах арджун совсем забеспокоился он думает ой блин я же демон елки-палки
[00:16:08] он не нашел себе ни одного божественного качества но когда мы читаем
[00:16:13] все наоборот
[00:16:16] мы думаем Васька точно демон
[00:16:19] а я прямо нахожу
[00:16:22] ну конечно вот эти еще не совсем проявлены а
[00:16:26] вот эти то прямо у меня
[00:16:32] и дурьятхана был спровоцирован таким образом еще более того дурьятхана знал что он особый фаворит кого
[00:16:41] великого еще куда более великого воина чем Пишмадева
[00:16:44] кого?
[00:16:45] Баларама
[00:16:46] а Кришна Балараму отправил на другую сторону света специально чтобы Баларама не мешался
[00:16:52] потому что он знал что Баларама
[00:16:54] что будет защищать кого? Дуриатхану
[00:16:57] И когда Баларама узнал, что Бхима убил,
[00:17:01] только Кришна остановил.
[00:17:03] Баларама хотел убить Бхима.
[00:17:07] Вот как он заботился.
[00:17:09] Баларама очень любил Дурядана и он захотел убить и прямо ринулся на него со своим плугом и кричал стал и сказал брат не трогай его он со мной
[00:17:20] он за мной
[00:17:22] и Баларама так съел это, потому что Баларама всегда в настроении слуги находится перед Кришной, хотя он брат но брат в настроении кого?
[00:17:30] Слуги и он очень любит Кришну
[00:17:34] и так когда началась битва
[00:17:37] спровоцированная
[00:17:38] битва,
[00:17:39] Кришна спровоцировал же ее, Кришна всякие разные уловки делала, Кришна тоже такое,
[00:17:45] Он же говорит из всех видов беззакония я кто наказание,
[00:17:49] а из всех
[00:17:51] мошенничество
[00:17:53] я азарт моя игра и
[00:17:55] он там так намудрил так их стравил все не было и речи что они не будут сражаться и он доказывает это
[00:18:02] Арджуне
[00:18:04] и когда началась битва
[00:18:08] то
[00:18:09] Кхишмадева
[00:18:10] специально
[00:18:11] стремился
[00:18:12] туда нигде Арджуна Арджуна он вообще никогда в жизни не хотел убивать потому что он очень сильно любил пандалов
[00:18:19] и он всегда стрелял мимо
[00:18:21] всегда махал мечом мимо
[00:18:23] но надо было махать
[00:18:25] чтобы показать то что он но он не трогал пандалов
[00:18:28] и он там мимо или
[00:18:30] делает вид что он их не замечает там этих порулит там всех
[00:18:34] стрельнет там их сторону, а туда куда-то улетит друг друга и и
[00:18:38] кауравы увидели это
[00:18:41] и они стали говорить это что это такое то ты
[00:18:45] кто нам друг или портянка
[00:18:49] и вот
[00:18:50] Кишмадева он все время стремился
[00:18:53] туда где Арджуна с Кришной был. Для чего?
[00:18:56] Он стрелял в Кришну
[00:18:58] из лука и стрелял точно
[00:19:01] и Кришна был весь изтыкан, Кришна был весь израненный,
[00:19:04] кровь текла с него и Кришна стрел так обламывал и у него сторчали вот эти кусочки стрел в теле
[00:19:11] и когда Кишмадева объявили, что Кишмадева пристрастен,
[00:19:15] что он не хочет убивать Пандао что на самом деле он нечист
[00:19:20] Пишмадеву
[00:19:22] спросил
[00:19:23] Гришни что делать они
[00:19:25] там на меня
[00:19:27] убей их все
[00:19:29] он сказал как убить? Убей Пандавов и Кришна начал вдохновлять Пишмадевау чтобы Пишмадева убил в первую очередь кого? Арджуну надо убить
[00:19:38] и Пишмадева так видит, что вроде Кришна, ты друг Арджуни, тут теперь и так его Потом, ну, это лилы, все-таки это лилы. Пишмадел был очень образован.
[00:19:46] Он такой, хотя у меня все уже в башке, я ничего понять не могу, но я уверен, что это лилы. И он просто принял это.
[00:19:54] И как-то он, знаете да они съехались
[00:19:57] и бишьмадева так стал атаковать
[00:20:00] стал атаковать колесницу арджуны и в первую очередь кришна вывел
[00:20:04] как бы из боевого равновесия колесницу
[00:20:07] и он так ударил
[00:20:09] что колесница наполовину в землю ушла
[00:20:13] и Арджуна подумал
[00:20:15] все хана
[00:20:16] потому что Арджуна знал что бижмадева его голыми руками разорвет и никакого вида оружия не поможет
[00:20:22] и он стал смотреть на Кришну что делать то вроде Арджуна?
[00:20:26] А Кришна того так и показывает он голосом и
[00:20:30] Арджуна тоже замешкался
[00:20:32] что такое
[00:20:34] и Пхишмадева только хотел убить Арджуна
[00:20:37] бросился на него, Кришна выскочил и встал между ними
[00:20:42] и он сказал
[00:20:47] и так на Арджуна смотрел и Арджуна такой
[00:20:50] а Пишмадева подумал ну тогда а он Пишмадева показал
[00:20:55] то есть Арджуни он показывает что я тебя защищаю а Пишмадева показываю убью его скорее
[00:21:00] для чего
[00:21:02] И он тогда схватил это знаменитое колесо от колесницы,
[00:21:05] показать Арджуне как он его защитит.
[00:21:08] И он весь израненный в крови, поднял это колесо и колесо сразу как судорожно чакра стала вращаться, бешено крутиться на его пальце стало
[00:21:16] колесо
[00:21:17] и он размахнулся чтобы убить Пишмадева и когда
[00:21:21] Кришну в крови с судорожной чакрой на пальце,
[00:21:25] Пишмадева в транс впал
[00:21:26] и он так великолепные
[00:21:29] абсолюта, видели такую картину где Пишмадева так
[00:21:32] и он это особое есть и он просил подумал ох убил бы меня Кришна так классно было бы я сразу отправился куда?
[00:21:39] Домой, назад
[00:21:40] и он в трансе в этом говорится,
[00:21:43] бхава его переполнил и он в восторге открылся и он в великолепии абсолюта Кришна был так прекрасен даже из ранил эти стрелы торчали кровь
[00:21:51] и он был так прекрасен даже в таком облике говорится Кришна в любом состоянии прекрасен
[00:21:57] и у него были такие смертельные
[00:21:59] раны
[00:22:00] и он стоял держал и тут такой злой и говорится что кишмадева
[00:22:05] это видя вот это гневное лицо гришны
[00:22:08] он просто был влюблен в гришну и он подумал
[00:22:11] я готов хоть что теперь сделать
[00:22:14] и он стоял в трансе а Кришна думает нет, не будешь наслаждаться бросил колесо и они ускакали
[00:22:21] кишма очень долгое время он стоял в таком состоянии,
[00:22:25] он не мог выйти аааа,
[00:22:27] Экстаааас,
[00:22:29] экстааас,
[00:22:30] он в экстаане долгое время находился.
[00:22:34] Так было спровоцировано Кришна. Наши
[00:22:39] силы неизмеримы,
[00:22:40] а наша армия надежно защищена дедом Бхишмой.
[00:22:43] Тогда как силы Пандалов, которые тщательно обороняют Бхима,
[00:22:48] ограничены.
[00:22:50] Хари Кришна.
[00:22:52] Сегодня я продолжу. Расскажу вам не сказку, это быль.
[00:22:56] Ребенок постепенно начинает понимать, что все это быль.
[00:23:01] Сказка
[00:23:02] это для левых, помните, я объяснял? Что кот ученый
[00:23:08] от есть ас и есть от
[00:23:12] говорится от это последняя
[00:23:15] 147
[00:23:17] азбучная грамота
[00:23:19] дохристианской
[00:23:20] России поэтому она называлась
[00:23:23] От ас до од. От, видите, от ас до од. И ас-од.
[00:23:30] Знаете, да, что такое слово азот? Слышали?
[00:23:34] Вот медики
[00:23:36] химию знают, азот очень важный элемент.
[00:23:39] И
[00:23:41] что он дает азот?
[00:23:43] Какие?
[00:23:44] Основа
[00:23:45] чего? Белка.
[00:23:47] Правильно,
[00:23:48] то есть основа жизни. Азот это основа жизни.
[00:23:52] От аз до од, это означает основа жизни.
[00:23:56] Основа жизни. Химия вся на этом построена,
[00:23:59] основа жизненной силы.
[00:24:01] Азот, азбука.
[00:24:03] И
[00:24:07] к от это означает к этой жизненной силе и там говорится
[00:24:12] что у лукоморья дуб зеленый златая цепь на дубе том
[00:24:17] злолатание
[00:24:19] оно прикрывает зло
[00:24:21] злолатание
[00:24:23] злато лата означает то что защищает
[00:24:26] латать
[00:24:27] дырка есть и на заплата
[00:24:31] поэтому золото так не называли называли всегда в старые времена как
[00:24:35] злато
[00:24:36] то что может защитить
[00:24:40] и
[00:24:41] от
[00:24:43] учения
[00:24:43] ученая
[00:24:45] тот кто добрался от аз до ОТ он то кто?
[00:24:49] Ученый
[00:24:50] поэтому кот это не простой кот как от как вот иногда я вам рассказывал иеговисты
[00:24:56] говорят и воскреснут мертвые, и пока, значит, у них там картинка кладбище, крышки открыты, и оттуда вылазит.
[00:25:03] Как там? В фильме ужаса-то есть там какие-то зловещие
[00:25:06] мертвецы, что ли,
[00:25:08] и все счастливы.
[00:25:10] Еще к тому же.
[00:25:11] Вот иногда также люди непосвященные
[00:25:14] они рисуют все это. Как вот мы видим в церквях там нарисовано все это. Какое-то представление о воскресении у них такое вот образное. Бог
[00:25:23] такой с бородой, борода лопатой, такие мышцы.
[00:25:26] Он круче терминатора,
[00:25:29] молнии швыряет или что-то такое. То есть у нас есть образность. И поэтому люди, когда читали сказку, они не знают, что такое моры. Вот моры написано. Аха прапху корадое,
[00:25:38] дэха моры пада чхая.
[00:25:41] Они знают, что такое лукоморы,
[00:25:43] лукоморья они говорят.
[00:25:46] Они не знали, кто такие пииты,
[00:25:48] преты пииты.
[00:25:51] И у Пушкина есть пока жив один пиит, земля будет
[00:25:56] зеленеть
[00:25:58] и люди не знали русского языка а поскольку
[00:26:01] у Пушкина бабушка была ведунья
[00:26:05] она рассказывала ему что шрути
[00:26:07] вот эти сказки арины радионовны которая была
[00:26:11] очень продвинута ведически, она рассказывала ему эти сказки, которые он описал как сказка о золотом петушке,
[00:26:18] сказка о царе Салтане и так далее, и так далее.
[00:26:21] И самая интересная сказка была, которая называлась
[00:26:25] Руслан
[00:26:27] и Людмила,
[00:26:30] которая называется на санскрите
[00:26:32] Рамаяна.
[00:26:35] И эту Рамайну ему, о Господи Рамачандре,
[00:26:39] поведала Арина
[00:26:41] Родионовна.
[00:26:44] Итак,
[00:26:46] золотая цепь,
[00:26:48] цепья. Цепь это значит то, что связывает связь времен,
[00:26:52] исторические
[00:26:53] события.
[00:26:54] Хроника
[00:26:56] прошлой прошлого и будущего
[00:27:00] и говорится для правых эта песнь идет направо
[00:27:05] то есть к правым, правдивым, правильным людям
[00:27:09] к людям благочестивым для них это что? Песнь заводит.
[00:27:13] А для тех, кто левые,
[00:27:16] противоположные.
[00:27:18] Для них это что? Сказка.
[00:27:22] Итак, как говорится, Кришна для тех, кто был благочестив,
[00:27:26] речи Господа приняли как абсолютную истину, как нектар,
[00:27:30] а те, кто стали демоничны, как говорится, куравы, восприняли речи Господа как пустую болтовню,
[00:27:37] как сказки.
[00:27:39] Болтовня какая-то.
[00:27:42] Итак, сегодня мы с вами поговорим об этих
[00:27:45] способностях
[00:27:46] к восприятию
[00:27:47] сказанного. Для кого-то это сказка, то есть ложь с намеком, а для кого-то это
[00:27:53] песнь от ас до од, то есть жизненное направление,
[00:27:58] жизненная сила. Откуда появляется
[00:28:01] жизненная сила? Giva
[00:28:03] giva значит живо.
[00:28:06] Откуда это живете?
[00:28:07] Жизнь,
[00:28:08] которую в русском словаре называли
[00:28:11] жизнесила
[00:28:12] звуком ohm
[00:28:15] ohm это
[00:28:17] буква giveti которая произносится как ОМ жизненная
[00:28:23] сила,
[00:28:24] который состоит из трех звуков А,
[00:28:27] У и М
[00:28:38] говорится,
[00:28:40] что люди всегда
[00:28:44] мучаются вопросами
[00:28:50] богатство
[00:28:54] смерть
[00:28:55] радость
[00:28:57] выбор
[00:28:58] власть слава
[00:29:00] и особенная
[00:29:02] категория
[00:29:03] особенная категория
[00:29:06] которая делает живое существо
[00:29:09] индивидуальностью
[00:29:11] это
[00:29:13] то, что не может объяснить никто.
[00:29:17] Это выбор.
[00:29:20] Каждый несет ответственность
[00:29:22] за свой
[00:29:24] выбор.
[00:29:26] Что мы выбираем в своей жизни?
[00:29:30] И поэтому Кришна на кругшетре говорит о Джоне,
[00:29:33] своим выбором
[00:29:36] совершили
[00:29:37] столько греховных поступков,
[00:29:39] что этим выбором подписали себе.
[00:29:42] Какой приговор?
[00:29:44] Смертный.
[00:29:47] И одно из имен смерти
[00:29:49] называется
[00:29:50] мара.
[00:29:52] Помните как один садху сказал
[00:29:55] человеку
[00:29:57] который написал как раз
[00:30:00] рамайну его звали вальмики
[00:30:02] как вы думаете какую мантру дал ему
[00:30:06] чтобы он написал Ромаину?
[00:30:09] Что он повторял?
[00:30:12] Мара, он повторял Мара.
[00:30:15] И он сказал ему:
[00:30:17] Когда ты оттуда
[00:30:18] вытянешь кое-что
[00:30:20] из слова Мара,
[00:30:23] ты достигнешь
[00:30:26] совершенства
[00:30:28] и Вальмики стал повторять мара
[00:30:31] что же выудил Вальмики оттуда?
[00:31:03] Автоматически даже не замечаешь для себя, как это переходит
[00:31:06] в раму.
[00:31:10] Итак, свобода выбора.
[00:31:12] Что же за выбор? Что же мы себе подписываем
[00:31:14] своим выбором?
[00:31:19] Мару или
[00:31:22] Раму?
[00:31:22] И что же такое Рама? Что же за эта история Руслана и Людмила или история
[00:31:30] ситы и
[00:31:31] рамы?
[00:31:33] Сегодня я расскажу совершенно другую сказку.
[00:31:38] Для левых это будет сказка,
[00:31:40] а для правых
[00:31:43] песнь.
[00:31:44] Песнь!
[00:31:46] Какая песня, сами определите?
[00:31:50] Ослинная,
[00:31:51] исполненная глубокого философского
[00:31:53] смысла?
[00:31:55] Или песнь пропетая
[00:31:59] как божественное откровение
[00:32:05] когда-то давным-давно
[00:32:09] был престольный град
[00:32:12] который называли
[00:32:14] Дургопур
[00:32:17] Дургопур,
[00:32:18] что означало
[00:32:20] город выстроенный
[00:32:22] Дургой.
[00:32:24] Дургопур
[00:32:29] этот город
[00:32:31] не замолкал ни день, ни ночь
[00:32:37] город был
[00:32:39] очень плотно населен,
[00:32:41] как мегаполис
[00:32:45] день и ночь не прекращалась жизнь Дурга-пура
[00:32:51] люди
[00:32:52] жили очень счастливо
[00:32:55] они занимались разными ремеслами
[00:32:58] ходили друг другу в гости сплетничали
[00:33:02] говорили разные сокровенные тайны
[00:33:04] кого-то
[00:33:06] критиковали,
[00:33:07] совершали разные праздники, устраивали пиры,
[00:33:10] ходили в храмы
[00:33:14] и весь город был переполнен
[00:33:16] радостью и счастьем.
[00:33:20] Единственное, что омрачало
[00:33:22] жизнь горожан,
[00:33:24] это что очень часто
[00:33:28] прилетала
[00:33:29] злая ведьма
[00:33:31] по имени
[00:33:32] Мара,
[00:33:34] и кого-нибудь
[00:33:36] каждый раз она
[00:33:38] забирала
[00:33:42] но люди не хотели об этом даже думать
[00:33:46] ибо мысли о Маре
[00:33:48] оскверняли их
[00:33:50] веселье
[00:33:51] и их
[00:33:52] деловые отношения.
[00:33:56] И так жизнь в этом городе никогда не прекращала кипеть.
[00:33:59] Люди делали вид, что они
[00:34:04] бессмертны
[00:34:07] и
[00:34:08] счастливы
[00:34:10] и это счастье
[00:34:12] было лишь фиговым листком листком
[00:34:14] их страха перед
[00:34:17] марой
[00:34:21] и в этом городе Дургапуре
[00:34:24] жила принцесса которую звали Шри Рупини
[00:34:28] Шри значит красота,
[00:34:30] а Рупа форма.
[00:34:31] У ней была очень красивая
[00:34:33] внешность.
[00:34:35] Ее звали
[00:34:37] Красивая внешность в переводе на русский язык Шри Рупини.
[00:34:43] Она была так прекрасна,
[00:34:45] что тот, кто видел ее, или когда она входила куда-то,
[00:34:50] люди преображались.
[00:34:52] Особенно
[00:34:56] мужчинин
[00:34:59] Холостые мужчины
[00:35:01] все делали предложение
[00:35:03] Шри Рупини
[00:35:05] а женатые мужчины
[00:35:07] тайком обнимали её в уме и в сердце
[00:35:11] и помалкивали,
[00:35:12] потому что рядом находились их
[00:35:15] жёны.
[00:35:18] Итак, Шри Рупини волновала сердца как мужчин,
[00:35:22] так и женщин. Женщины ревновали,
[00:35:25] а мужчины
[00:35:28] привлекались.
[00:35:30] И Шерупини
[00:35:31] была бриллиантом этого города,
[00:35:34] и все были ослеплены
[00:35:36] ее
[00:35:38] внешностью
[00:35:39] и красотой
[00:35:40] ибо каждому
[00:35:41] человеку склонны привлекаться
[00:35:44] красотой
[00:35:47] формы
[00:35:51] в этом городе все
[00:35:53] привлекались
[00:35:54] красотой
[00:35:56] формы
[00:36:00] в этом городе также жило четыре могущественных
[00:36:04] горожанина
[00:36:06] одного звали
[00:36:08] Артхартхид
[00:36:09] он
[00:36:12] был самый самый богатый
[00:36:15] в этом городе
[00:36:18] и он был при этом холост
[00:36:22] также в этом городе жил великий
[00:36:24] герой его звали
[00:36:26] Махараджа
[00:36:29] он был самым прославленным
[00:36:32] героем этого города и рыцарем номер один
[00:36:36] и он тоже был
[00:36:38] холост
[00:36:40] в этом городе жил еще один человек
[00:36:43] и всех это беспокоило что он холост
[00:36:49] которого звали
[00:36:51] Махараджа.
[00:36:55] И жил
[00:36:57] великий мудрец
[00:36:59] Мохамуни,
[00:37:00] и он тоже был
[00:37:02] холост.
[00:37:08] И ещё в этом городе
[00:37:12] жил один
[00:37:14] молодой человек,
[00:37:17] который не отличался ни богатством,
[00:37:19] ни знанием,
[00:37:21] ни положением,
[00:37:23] ни славой.
[00:37:29] Его звали
[00:37:32] Прямобакто.
[00:37:46] И как-то эти четыре могущественных
[00:37:48] человека
[00:37:50] Артхартхи,
[00:37:53] Махараджа
[00:37:54] и Махамуни
[00:37:56] предстали
[00:37:57] перед принцессой
[00:37:59] и перед её отцом
[00:38:03] и все четверо сделали ей
[00:38:05] предложение
[00:38:06] руку
[00:38:08] и сердце.
[00:38:11] Шри Рубини
[00:38:12] была, естественно,
[00:38:14] польщена.
[00:38:17] И она стала думать о первом, кто сделал ей первое предложение. Это был Архардхи.
[00:38:23] И как каждая женщина,
[00:38:26] ей нравилось богатство.
[00:38:30] Потому что, когда у женщины есть много денег,
[00:38:33] она может купить себе всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую, всякую,
[00:38:39] всякую,
[00:38:45] все свои
[00:38:46] желания.
[00:38:50] Потом она стала думать: Ну, с другой стороны,
[00:38:54] великая слава героя,
[00:38:56] Махараджа.
[00:38:57] Он
[00:38:59] такой великий воин, его слава.
[00:39:01] Быть женой
[00:39:03] прославленного
[00:39:04] человека
[00:39:05] это значит самой получить славу.
[00:39:09] С другой стороны,
[00:39:12] власть
[00:39:14] Махараджи
[00:39:16] это быть царицей, положения.
[00:39:20] Но с другой стороны есть то, чего не купишь за все предыдущее перечисленное.
[00:39:26] Это
[00:39:27] мудрость,
[00:39:28] великую мудрость.
[00:39:31] И Шрилу Пини стала думать: эх,
[00:39:35] был бы такой человек
[00:39:37] богатый, как Ардхартхи,
[00:39:43] прославленный,
[00:39:44] как Махараджи,
[00:39:47] могущественный
[00:39:48] как махараджа
[00:39:50] и мудрый как махамуни
[00:39:52] я бы сразу отдала ему
[00:39:56] свою шрирупи
[00:39:59] свою красоту
[00:40:05] Но принцесса не была дурочкой.
[00:40:07] Она подумала:
[00:40:08] Но, увы,
[00:40:09] такого
[00:40:11] не бывает.
[00:40:16] И нужно выбирать.
[00:40:17] И отец сказал Выбирай.
[00:40:21] Сколько можно? Отбоя нету. У тебя уже возраст, скоро прокиснешь,
[00:40:27] завянешь,
[00:40:28] кому нужен будет повядший цветок.
[00:40:33] И Шрурби не стала выбирать, кого же.
[00:40:36] Так,
[00:40:38] богатство.
[00:40:39] Нет,
[00:40:40] слава,
[00:40:41] нет, власть,
[00:40:43] мудрость,
[00:40:44] и всё её привлекало.
[00:40:46] Но надо было выбирать что-то одно.
[00:40:51] И тут на пороге она увидела какого-то
[00:40:57] бритого
[00:41:00] молодого человека.
[00:41:03] И она сказала: Ты кто?
[00:41:05] Она сказала: Я.
[00:41:09] Она
[00:41:12] сказала:
[00:41:13] А что ты пришёл? Я
[00:41:15] пришёл тебе
[00:41:17] предложить руку и сердце.
[00:41:19] Ширупини сказал: А что у тебя есть?
[00:41:25] Он сказал:
[00:41:27] Ничего, кроме
[00:41:29] любви.
[00:41:32] Она улыбнулась,
[00:41:34] подумала: какой чудак,
[00:41:38] какой славный чудак.
[00:41:41] Но в ее уме не было ни гнева, ничего, потому что в уме
[00:41:47] так или богатство, или слава, или власть, или мудрость.
[00:41:50] Слава, богатство, власть, мудрость, мудрость, власть, богатство, слава, слава,
[00:41:55] мудрость, богатство, власть, власть, мудрость, слава, богатство.
[00:41:59] Она отвернулась и ушла.
[00:42:04] Промбакто
[00:42:05] улыбнулся.
[00:42:07] Тихая грусть
[00:42:10] щемила его сердце,
[00:42:11] и он ушел, понимая,
[00:42:14] что он не может претендовать,
[00:42:17] потому что там впереди
[00:42:19] более великие вещи:
[00:42:21] богатство,
[00:42:23] слава,
[00:42:24] власть
[00:42:26] и мудрость.
[00:42:30] И так был назначен
[00:42:31] день, когда Шильрупини
[00:42:33] должна была назвать
[00:42:35] своего избранника.
[00:42:39] Все самых четыре могущественных
[00:42:41] личности
[00:42:44] привели себя в порядок
[00:42:48] их попросили взойти на помост, чтоб все горожане на центральной площади
[00:42:53] видели
[00:42:56] кого выберет Шри Рупини
[00:42:58] прекрасная
[00:42:59] форма
[00:43:04] в толпе также стоял Пренубхакта
[00:43:07] и он стоял и смотрел и думал правда
[00:43:10] кого она выберет
[00:43:13] ибо меня она уже отвергла
[00:43:19] жители толпились
[00:43:20] гудели
[00:43:21] все спорили затевали споры один говорил она выберет артхард
[00:43:26] Другие говорим: Ставим три к одному, что она выберет махараджу.
[00:43:29] Другие говорили: Мне опять к десяти, что она выберет маха
[00:43:34] Кто там у нас?
[00:43:37] Махарадха,
[00:43:38] махараджа.
[00:43:39] Другие говорили, махаморни. Все они были маха.
[00:43:46] И тут появилась
[00:43:48] Шри Рупини.
[00:43:51] И как только она вышла и вышла на помост,
[00:43:54] все замерли
[00:43:55] она была в прекрасном красивом
[00:43:59] белом
[00:44:00] свадебном платье
[00:44:03] все забыли о своих спорах увидев ее так она была красива
[00:44:09] Четверо великих мужчин обомлели и раскрыли рты.
[00:44:15] Сердце Прамы Бакты зарадовалось,
[00:44:18] и он стал смотреть на свою любимую.
[00:44:24] И все молчали, тишина воцарилась
[00:44:27] на площадь
[00:44:29] было впечатление, что даже птицы остановились в полете и воздух замер
[00:44:39] Шри Рупини
[00:44:40] смотрела на всех четверых.
[00:44:43] То на одного, то на другого, то на третьего, то на четвёртого.
[00:44:48] И Маха муни первый вышел из состояния оцепенения
[00:44:53] благодаря знанию
[00:45:01] и он тактично
[00:45:02] и деликатно
[00:45:05] немного прикрыв рот
[00:45:07] мягким завораживающим
[00:45:09] голосом произнес
[00:45:12] shri rubini
[00:45:14] ну кого же ты выбрала?
[00:45:18] Тут очнулся другой
[00:45:21] царь и сказал: Да-да, кого ты выбрала, дорогая?
[00:45:27] И тут очнулись
[00:45:29] двое и говорить: Да, да, кто, кто твой избранник?
[00:45:34] Ши Рупини
[00:45:35] лукаво опустила глаза.
[00:45:40] Но в голове у ней все продолжалась та же тема.
[00:45:45] Богатство или слава? Так, власть лучше, чем богатство и слава. Нет, мудрость. Мудрость не купишь за деньги. И так вот у нее все там
[00:45:56] и она.
[00:46:05] Все замерли
[00:46:06] и как только она открыла рот и произнесла
[00:46:09] я выбираю
[00:46:12] и только она это произнесла произнесла
[00:46:15] как над городом пролетела
[00:46:17] черная тень
[00:46:19] и кто-то выкрикнул из толпы
[00:46:21] это мэра!
[00:46:25] Все замерли в оцепенении,
[00:46:27] страх сковал каждого.
[00:46:29] Застыла принцесса, застыли четыре великих личности
[00:46:33] и все жители.
[00:46:37] Лишь один Премобакто
[00:46:38] стоял и не отводил взгляд от своей любимой.
[00:46:45] Не потревоженным остался только он.
[00:46:52] Еще раз пролетела черная тень
[00:46:56] и каждый стал думать
[00:46:58] лишь бы не меня лишь бы не меня лишь бы не меня
[00:47:03] мара зависла над площадью
[00:47:06] как кусок
[00:47:08] ночи без звезд,
[00:47:10] и стала тихонько
[00:47:12] приближаться.
[00:47:16] Каждый стал молиться:
[00:47:18] Только не я, только не я, пусть возьмёт кого угодно. Только не меня, только не меня.
[00:47:24] И Мара приблизилась
[00:47:27] к Шри Рупини.
[00:47:32] И люди
[00:47:34] с облегчением
[00:47:36] выдохнули.
[00:47:44] Страх,
[00:47:46] весь страх всех людей
[00:47:48] переселился
[00:47:50] в Шри Рупини,
[00:47:52] и в глазах её отразился
[00:47:57] ужас.
[00:47:59] Когда страх всех концентрируется,
[00:48:01] он превращается
[00:48:03] в ужас.
[00:48:04] И паника поселилась в её глазах.
[00:48:08] Она стала
[00:48:09] смотреть на своих четырёх женихов,
[00:48:13] и Мара
[00:48:14] взяла её за плечи своими
[00:48:17] холодными
[00:48:18] чёрными руками.
[00:48:22] Ширупини стала кричать:
[00:48:24] Артхардхи,
[00:48:26] любимый,
[00:48:27] спаси меня,
[00:48:29] выкупи у меня умары.
[00:48:32] Артхи
[00:48:33] стал говорить: Оставь её, я тебе заплачу сто, нет,
[00:48:37] тысячу, нет,
[00:48:39] десять тысяч золотых монет.
[00:48:43] Мара
[00:48:44] загрохотала:
[00:48:49] Дурак!
[00:48:51] Да если я захочу,
[00:48:53] ты отдашь мне всё золото,
[00:48:56] всё своё богатство,
[00:48:58] всё до нитки,
[00:49:00] и будешь молить меня, чтоб я приняла
[00:49:03] все,
[00:49:04] дурак!
[00:49:07] Тогда Шейрупини
[00:49:09] стала кричать:
[00:49:10] О, великий
[00:49:13] герой,
[00:49:14] сразись с Марой.
[00:49:17] И Маратха крикнул: Эй, Мара, давай сразимся в честном бою.
[00:49:22] Мара еще пуще залилась
[00:49:26] циничным
[00:49:27] хохотом.
[00:49:28] Дурак,
[00:49:32] глупец,
[00:49:33] да достаточно одного моего желания,
[00:49:37] и все
[00:49:39] падут
[00:49:40] мёртвыми.
[00:49:44] Тогда Шильрупини
[00:49:45] крикнула:
[00:49:46] О, Махараджа!
[00:49:47] О, царь! Употреби
[00:49:49] свою власть,
[00:49:51] прогони Мару!
[00:49:53] И Махарадж вышел вперёд и закричал:
[00:49:56] Слуги,
[00:49:57] вхватить
[00:49:58] Мару!
[00:50:01] Слуги ежились в испуге, даже боясь посмотреть на Мару, и Мара расхохоталась
[00:50:06] истерически:
[00:50:10] Этот ещё дурнее, чем три предыдущих!
[00:50:13] И
[00:50:14] она сказала:
[00:50:16] Да если знаешь, я могу приказать
[00:50:18] твоим слугам, и первого, кого они разорвут, чтоб я ушла, будешь ты.
[00:50:27] Тогда Шейрупини
[00:50:28] закричала:
[00:50:30] О, Махамуни,
[00:50:31] ты знаешь все, как вырвать меня из когтей.
[00:50:37] И Махамуни
[00:50:39] спокойно
[00:50:41] нектарно
[00:50:42] произнес:
[00:50:45] Из когтей никто
[00:50:48] не может спасти,
[00:50:51] ибо писанья
[00:50:52] подтверждают
[00:50:53] это
[00:50:54] гуру
[00:50:55] и садху.
[00:51:02] Ширупини
[00:51:06] с таким сожалением крикнула
[00:51:08] так зачем же все это?
[00:51:14] И мара ухватила
[00:51:16] ее
[00:51:18] и мгновенно
[00:51:20] быстрее
[00:51:21] света
[00:51:23] умчалось.
[00:51:28] Все горожане стояли молча и ожидание радости
[00:51:32] превратилось
[00:51:34] в траур.
[00:51:39] Один Премабакта
[00:51:42] стал смотреть
[00:51:43] на то место, куда улетела Мара
[00:51:46] и подумал:
[00:51:47] Моя любовь ушла с Марой.
[00:51:51] Моя любовь с Марой ушла.
[00:51:53] И он подбежал и закричал: Что же вы стоите, о герои, о великие личности?
[00:51:59] Почему вы не спасаете свою любовь?
[00:52:05] Артхартий повернулся и сказал: Какую любовь?
[00:52:12] Трое других сказали: О чем ты говоришь?
[00:52:16] Мудрый сказал:
[00:52:17] Смерть унесла наша любовь. Что мы можем поделать?
[00:52:22] И они пошли.
[00:52:24] И Прарабхакта сказал: Куда же вы идете?
[00:52:27] Они сказали: Мы идем искать себе
[00:52:30] новую
[00:52:31] шири рупини,
[00:52:34] новую красивую форму.
[00:52:40] И про Мабхата
[00:52:43] стал думать:
[00:52:45] почему же я здесь?
[00:52:47] Твоя ее природа, где она живет
[00:52:50] и как к ней добраться?
[00:52:52] Махамуни сказал: зачем тебе это, глупец?
[00:52:55] Я
[00:52:57] хочу быть рядом с тем, кого я люблю.
[00:53:01] Махамуни сказал: Ты сумасшедший,
[00:53:05] никто не может вырвать никого из лап мары.
[00:53:09] Он сказал: Ну и что?
[00:53:12] Я хочу быть рядом.
[00:53:16] Махамуни сказал: Я слышал, что где-то есть какая-то пещера высоко в горах.
[00:53:25] Но добираться до этой пещеры ещё никому не удавалось.
[00:53:28] Не трать своё время, смирись с потерей.
[00:53:33] Фрам Бакта сказал: Нет, я не могу смириться.
[00:53:39] Не могу смириться.
[00:53:44] И тогда о Мохамуне сказал: Ты глупец.
[00:53:48] Рамбактер вёл, ну и что?
[00:53:52] И он
[00:53:53] отправился в горы.
[00:53:57] День сменяла ночь,
[00:53:59] и он шёл, шёл, шёл,
[00:54:01] и, наконец, он стоял у подножия
[00:54:04] великого массива
[00:54:06] самых больших огромных гор на этой планете.
[00:54:11] И он начал восхождение.
[00:54:13] У него не было еды,
[00:54:15] не было никаких
[00:54:17] тёплых вещей,
[00:54:19] и он стал взпираться.
[00:54:24] Уступы,
[00:54:25] ущелья,
[00:54:26] пропасти.
[00:54:27] Он преодолевал всё.
[00:54:30] Одежда его изорвалась,
[00:54:33] раны на ногах кровоточили,
[00:54:35] он задыхался от разряженного воздуха.
[00:54:39] Он ослабел от голода, холода, жажды,
[00:54:43] но он этого не замечал.
[00:54:46] Им двигала
[00:54:49] любовь.
[00:54:52] Он шёл и шёл, шёл и шёл.
[00:54:56] Иногда от усталости он валился с ног и терял сознание,
[00:55:00] но возвращался
[00:55:01] к сознанию из-за холода.
[00:55:04] И боясь превратиться в камень, такой же, который валялся рядом,
[00:55:09] он продолжал карабкаться и ползти.
[00:55:12] Время
[00:55:13] потеряло свое значение,
[00:55:16] была лишь одна цель.
[00:55:18] И в один из дней он увидел высоко
[00:55:21] над собой
[00:55:22] пещеру.
[00:55:24] И он стал думать:
[00:55:27] хоть бы это была та пещера,
[00:55:29] хоть бы я не ошибся,
[00:55:31] хоть бы это была именно та пещера.
[00:55:34] И он стал ползти вверх,
[00:55:36] хотя скала уже была отвесной.
[00:55:39] Он цеплялся за каждый камешек, за каждый выступ.
[00:55:44] Кожа его рвалась, ногти ломались.
[00:55:49] Но он лез, не обращая внимания ни на что.
[00:55:52] И вот одно усилие он подтянулся
[00:55:55] и оказался прямо сидящим перед этой пещерой.
[00:56:02] Вечерело.
[00:56:07] Промбакто встал
[00:56:09] и тихо, нежно, чтоб не испугать
[00:56:12] никого,
[00:56:14] произнёс:
[00:56:15] Шри Рупини,
[00:56:17] ты там?
[00:56:20] И он услышал какие-то звуки
[00:56:24] и голос:
[00:56:26] Да, это я,
[00:56:29] а кто ты?
[00:56:31] Ты Мара?
[00:56:35] Прайм Бакта улыбнулся
[00:56:37] и вошёл в пещеру.
[00:56:42] Тьма поглотила его силуэт, и он ничего не мог разглядеть, поскольку вышел, взошёл со света, и он стал напряжённо всматриваться в темноту.
[00:56:52] И постепенно, когда глаза его привыкли, он разглядел
[00:56:55] силуэт девушки, которая сидела, забившись в угол,
[00:56:58] обняв колени, и вся дрожала.
[00:57:01] Он узнал
[00:57:02] свою возлюбленную.
[00:57:04] Он
[00:57:07] подошёл к ней и сел рядом.
[00:57:10] Девушка посмотрела на него и сказала: Кто ты дрожащим голосом?
[00:57:15] Он сказал: Я Прембакта.
[00:57:21] Она сказала: А
[00:57:22] ты не боишься Мары?
[00:57:25] Он сказал: Нет.
[00:57:27] А я боюсь.
[00:57:31] Потом она опять посмотрела на него и сказала:
[00:57:35] Я тебя знаю.
[00:57:37] Он сказал: Да,
[00:57:39] я из Дургопура.
[00:57:42] И она сказала: Дургопур,
[00:57:44] я когда-то давным-давно
[00:57:46] жила там.
[00:57:48] Я жила там счастливо и хорошо.
[00:57:52] Но я не знала,
[00:57:55] что Мара так сильна.
[00:57:57] Мара сильнее моего счастья.
[00:58:00] Но я тебя видела, по-моему, ты как-то ко мне приходил. А, да, я вспомнила.
[00:58:06] И эти воспоминания
[00:58:07] на мгновение
[00:58:08] притупили её чувство страха
[00:58:12] и ужаса.
[00:58:14] Также вместе со страхом и ужасом
[00:58:18] одиночество.
[00:58:20] Черупини
[00:58:21] смотрела на него и сказала: Ты тоже, по-моему, приходил ко мне свататься.
[00:58:25] Да, да, да, я вспомнила,
[00:58:27] приходил ко мне Артхартхи,
[00:58:31] Махараджа
[00:58:33] и Махамуни,
[00:58:35] и ты приходил, точно,
[00:58:37] а что ты мне предлагал?
[00:58:40] Ты сказал,
[00:58:41] да так,
[00:58:43] я предложил тебе
[00:58:46] любовь.
[00:58:48] Она сказала:
[00:58:49] Любовь?
[00:58:51] А что это такое?
[00:58:54] Трамбакта сказал: Я не знаю,
[00:58:56] но это именно то, что привело
[00:58:59] меня сюда.
[00:59:01] Ширупини
[00:59:02] с интересом забыла обо всем и с интересом стала смотреть на Прембакту и сказала:
[00:59:08] А расскажи мне, что такое любовь?
[00:59:15] Прембакта
[00:59:16] сказал:
[00:59:19] Не знаю.
[00:59:23] Любовь
[00:59:24] это то,
[00:59:26] что я принес тебе.
[00:59:30] Я буду рядом с тобой, когда за тобой придёт Мара,
[00:59:34] и тебе не будет страшно и одиноко.
[00:59:37] Я буду тебя держать за руку.
[00:59:40] И она сказала: И это любовь?
[00:59:45] Любовь это то, что помогает не испытывать страха и одиночества перед марой?
[00:59:50] Он сказал: Да.
[00:59:54] И тут Шаирупини почувствовал, что страх и одиночество исчезли.
[00:59:59] Она улыбнулась и сказала:
[01:00:01] А почему же ты сразу мне не объяснил,
[01:00:04] что ты хотел мне подарить?
[01:00:09] Он сказал:
[01:00:10] Потому что там, в городе, в Дургопуре,
[01:00:14] никому любовь не нужна.
[01:00:17] Все считают, что важнее
[01:00:21] богатство,
[01:00:22] слава, власть
[01:00:24] и знание.
[01:00:27] Почему же ты не заставил меня принять этот подарок?
[01:00:31] Потому
[01:00:34] что любовь
[01:00:36] не насаждают и не навязывают.
[01:00:39] Любовь
[01:00:41] ждёт, когда её выберут.
[01:00:46] И любовь,
[01:00:47] настоящая любовь,
[01:00:49] не ждёт взаимности.
[01:00:52] И поэтому в городе она,
[01:00:54] в Дургопуре,
[01:00:55] никого не интересует.
[01:00:57] Для всех важны
[01:00:59] богатство,
[01:00:59] власть,
[01:01:01] слава и знания.
[01:01:06] Шри Рупини
[01:01:09] взяла за руку Промбакт
[01:01:12] и сказала: Но я теперь не боюсь,
[01:01:14] я не боюсь.
[01:01:17] И тут
[01:01:18] стемнело.
[01:01:21] Ширупия не сильно вцепилась в руку
[01:01:24] Прамбакты,
[01:01:26] Прямобакта почувствовал,
[01:01:28] что её рука холодеет
[01:01:30] от страха.
[01:01:31] Он сказал: Не бойся, дорогая,
[01:01:34] это лишь солнце село.
[01:01:37] Пойдем, ты увидишь
[01:01:40] звезды.
[01:01:42] Они вышли из пещеры
[01:01:44] и посмотрели на небо.
[01:01:46] Небо было прекрасным,
[01:01:48] все небо было усыпано звездами.
[01:01:51] Черепини опять успокоилась,
[01:01:54] почувствовав
[01:01:55] тепло.
[01:02:01] Прам Бакта сказал:
[01:02:03] видимо, Мара похожа на ночь, только без звёзд.
[01:02:09] Ширубини сказала: Ты знаешь,
[01:02:12] я не боюсь,
[01:02:15] я не боюсь,
[01:02:17] и теперь мне не одиноко.
[01:02:20] Промпакто улыбнулся и сказал:
[01:02:24] Что же ты ощущаешь?
[01:02:26] Она сказала: Я ощущаю,
[01:02:29] что я приняла твой дар,
[01:02:33] который
[01:02:34] дороже
[01:02:35] богатства,
[01:02:36] дороже
[01:02:38] славы, дороже власти и дороже знания.
[01:02:41] Я принимаю твою любовь.
[01:02:44] Мне не страшно
[01:02:46] и не одиноко.
[01:02:49] Прембакто улыбнулся
[01:02:51] и сказал:
[01:02:54] Ты уверена, что ты её приняла?
[01:02:57] Она сказала: Да.
[01:03:01] Но никто не может удержать любовь в своём сердце,
[01:03:05] если он
[01:03:06] не отдаёт её.
[01:03:11] Ширупини заволновалась и сказала:
[01:03:13] Хорошо,
[01:03:14] я отдаю свою любовь
[01:03:17] тебе.
[01:03:20] Прайм Бакто улыбнулся и сказал:
[01:03:23] Свою любовь
[01:03:25] или мою?
[01:03:29] Ширупини подумала и сказала: У меня её не было, ты мне её дал, и я тебе её отдаю.
[01:03:36] Значит, твою?
[01:03:41] Прамбакта сказал:
[01:03:43] Это ещё не любовь.
[01:03:44] Надо удержать её в сердце,
[01:03:47] отдав её Тому, у Кого её нету.
[01:03:53] Фирупи не почувствовала такое счастье от этих слов. Она понимала
[01:03:59] в этой пещере Мары,
[01:04:01] что такое любовь.
[01:04:04] То, чего она никогда не знала и не понимала, и к чему не стремилась.
[01:04:08] Её интересовали богатство,
[01:04:10] власть, слава, знание.
[01:04:14] И она ощутила такое счастье от этого понимания.
[01:04:18] И она сказала:
[01:04:20] Я готова отдать любовь
[01:04:22] кому угодно.
[01:04:25] Прамма Бакта сказал: Кому угодно
[01:04:27] всем! И она закричала:
[01:04:29] Я готова полюбить
[01:04:31] всех!
[01:04:35] Прома Бакта улыбнулся и сказал:
[01:04:38] Тогда полюби Мару.
[01:04:45] Шри Рупини
[01:04:47] удивилась и сказала:
[01:04:49] Мару?
[01:04:52] И Промбакта почувствовал,
[01:04:53] как её любовь опять начала
[01:04:58] исчезать,
[01:05:00] и на смелой любви
[01:05:02] возвращался
[01:05:03] страх
[01:05:04] и одиночество.
[01:05:08] Прембакта сказал: Да,
[01:05:11] полюби
[01:05:11] Мару,
[01:05:14] тогда твоя любовь
[01:05:16] будет твоей, и она никогда не уйдёт из твоего сердца.
[01:05:21] Именно эта любовь
[01:05:23] навсегда прогонит
[01:05:25] из твоего сердца
[01:05:26] страх и одиночество
[01:05:29] двух этих могучих
[01:05:30] воинов,
[01:05:33] которые служат
[01:05:36] море
[01:05:38] смерти.
[01:05:40] И этих двух могучих воинов
[01:05:43] не может сразить
[01:05:46] никто,
[01:05:48] ни великий воин, которого зовут Артхартхи,
[01:05:52] богатство,
[01:05:53] ибо когда приходит богатство,
[01:05:55] приходит страх потерять его.
[01:05:59] Когда приходит великий воин
[01:06:02] со своей славой,
[01:06:04] слава
[01:06:05] всегда
[01:06:06] склоняется
[01:06:07] перед одиночеством.
[01:06:11] Самый человек, кто прославлен,
[01:06:13] всегда одинок.
[01:06:16] Власть
[01:06:19] поклоняется
[01:06:20] и тому, и другому,
[01:06:24] а знание
[01:06:27] не способно
[01:06:30] утихомирить
[01:06:31] их.
[01:06:33] Полюби мару,
[01:06:36] и ты сможешь
[01:06:39] сохранить
[01:06:40] любовь.
[01:06:45] Слова так глубоко проникли в сердце Шейрупини,
[01:06:49] что она опять ощутила эту любовь,
[01:06:52] потому что желание полюбить Мару
[01:06:55] появилось.
[01:06:58] Шри Рупини
[01:06:59] взяла за руку прямо бакту, и они вошли
[01:07:03] в пещеру.
[01:07:05] И она сказала:
[01:07:06] Где Мара? Где она? Я хочу полюбить её! Мара, где ты? Я хочу
[01:07:12] отдать тебе свою любовь!
[01:07:16] И она услышала тихий голос из глубины пещеры:
[01:07:20] Я здесь.
[01:07:24] Шри Рупини,
[01:07:26] твоё время пришло.
[01:07:31] Мара стала приближаться,
[01:07:35] и прямо в тёмной пещере ночью они увидели
[01:07:39] тьму.
[01:07:40] Смерть
[01:07:41] Мара
[01:07:42] была темнее ночи,
[01:07:44] и поэтому они различали
[01:07:46] её в чёрный силуэт.
[01:07:48] Ночью в тёмной пещере
[01:07:51] она была темнее ночи.
[01:07:53] И когда она приблизилась к Шерупине и Промбакте,
[01:07:57] она взглянула на Промбакту.
[01:08:00] Тот спокойно смотрел на неё.
[01:08:04] А ты кто такой?
[01:08:06] Он сказал: Да я так.
[01:08:17] Зачем ты пришёл сюда? Твоё время ещё не пришло.
[01:08:23] Он сказал:
[01:08:24] А я не подчиняюсь тебе.
[01:08:26] Я пришёл,
[01:08:28] чтобы быть рядом со своей любимой.
[01:08:32] Мара сказала: Любимой?
[01:08:37] Что ты можешь сделать?
[01:08:41] Никто не смог никогда вырвать из моих когтей никого.
[01:08:46] Проим Бакта улыбнулся и сказал: Я уже это сделал.
[01:08:50] Она сказала:
[01:08:52] Что ты сделал?
[01:08:54] Ты увидишь.
[01:08:57] Филиппини,
[01:08:57] глядя в глаза своему возлюбленному,
[01:09:00] Проям Бакте,
[01:09:02] протянула руку в сторону Мары и сказала:
[01:09:04] Мара,
[01:09:06] возьми мою любовь. И коснулась Мары.
[01:09:11] Как только её рука прикоснулась к Маре,
[01:09:17] как произошёл взрыв,
[01:09:19] и чёрная тьма озарилась
[01:09:22] сиянием.
[01:09:24] Тьма засияла
[01:09:27] и ослепила
[01:09:31] глаза Прембакты
[01:09:33] и Шрирупини.
[01:09:35] Этот свет залил
[01:09:37] счастьем их сердца, и они ощутили эту любовь.
[01:09:43] Шрирупини
[01:09:44] руку Прембакты
[01:09:47] и, глядя на него, счастливое шагнуло в этот свет
[01:09:52] свет
[01:09:54] любви, где нет страха
[01:09:56] и одиночества.
[01:09:59] Когда глаза Прембакты привыкли
[01:10:01] к этому ослепительному сиянию,
[01:10:04] и сердце его ощущало
[01:10:06] эту любовь, он сказал: Кто ты?
[01:10:10] И он услышал голос:
[01:10:12] Я
[01:10:14] Рама.
[01:10:18] Ему говорят: Рама?
[01:10:21] Ты
[01:10:22] любовь?
[01:10:25] Да.
[01:10:27] Для тех, кто привязан к богатству,
[01:10:30] славе, власти и знанию,
[01:10:32] я прихожу как мара.
[01:10:35] Но для тех, кто выбирает любовь,
[01:10:38] я прихожу как
[01:10:41] рама.
[01:10:45] Сердце Промбакты
[01:10:46] колыхалось о счастье,
[01:10:48] и он сказал:
[01:10:51] а я могу войти в тебя?
[01:10:56] Нет,
[01:10:59] ибо твоё время не пришло.
[01:11:04] А когда ты придёшь ко Мне,
[01:11:07] когда ты пойдёшь
[01:11:11] от миссии Рамы
[01:11:14] в Дургопур,
[01:11:17] и будешь людей
[01:11:19] обучать
[01:11:20] любви.
[01:11:25] И когда придёт время,
[01:11:27] я приду за тобой.
[01:11:31] Прем Бакта спросил: А ты придёшь как Мара или как Рама?
[01:11:37] И он услышал ответ:
[01:11:40] как рама?
[01:11:42] И он уловил
[01:11:47] нотки
[01:11:48] смешливости.
[01:11:52] И свет любви произнёс:
[01:11:54] Я приду к тебе, как рама,
[01:11:57] если ты не растеряешь твою любовь.
[01:12:02] Так преимбата
[01:12:04] сих пор

Комментарии