[00:00:01] И он подумал: О, это результат нашего поклонения! У нас появился ребёнок!
[00:00:04] У нас появился ребёнок!
[00:00:06] Он схватил эту девочку и домой прибежал. Жена, радость!
[00:00:10] Кришна послал нам ребёнка! Смотри, какая прелестная
[00:00:13] девочка!
[00:00:14] И они стали ее воспитывать, в общем там прошло много лет, ей стало 16 лет
[00:00:18] и она была отрадой для своего отца и матери. И Нила, так сказать, он курсировал по деревне, знаете, как курсирует сейчас на машину, на БМВ, туда-сюда, просто так, чтобы показать, что у них машина, что они крутые. И он точно такой же, он был в Лечке, и он тоже крутой такой. У него был коин такой, правда не БМБ, так кстати. Меня звали как-то, я уж не помню, Анмандин какой-то там. И он на этом Анмандине, он туда-сюда,
[00:00:40] так сказать, он весь был в рыцарских латах доспехи, шлем. Как-то если бы он на металлоломе, первое место бы занял по спору металлолома. Всё было железо, доспехи, кольчуга там, ножи,
[00:00:50] вилы, всё только грабли, всё было там.
[00:00:52] Все виды, так сказать, молотики, косинки, всё у него серп и молот был.
[00:00:56] Всё было у него.
[00:00:58] Его стали звать Термингадай.
[00:01:00] Его прозвали Термингадай тот, кто вешал всеми видами оружия.
[00:01:05] И вот он курсировал по этой деревне все маты: А, мило тамань. А может крутой?
[00:01:23] И все восхищались им. И Термингадай,
[00:01:26] он был защитником этого
[00:01:28] поселения. Он защищал это поселение.
[00:01:31] И все обращались: Как какая-то проблема? На них какие-то бандиты нападали, все приходили. Термингадай,
[00:01:35] Мило, о, великий воин, защити нас. Что там? Что он? Вы такой благородный. Ну знаете, как? Сейчас вы бы знаете, придут, защитите нас. У нас там деньги не отдают нам, ещё что. И вот они тоже такие все крутые.
[00:01:48] И тоже так же к нему. И он такой:
[00:01:51] Кто там вас обидел? Я сейчас. Платите мне.
[00:01:54] Да, да, мы тебе. Ему платили.
[00:01:56] И он ходил, разборки устраивал, там, все, кому надо голову отрежет, кому что. И он такой был крутой.
[00:02:03] И когда на их деревню какая-то приходила опасность, он один выступал против всех. И он был таким великим воином, что на самом деле он побеждал всех. Никто его победить не мог. Пятьсот человек приходило победить их, тысяча человек, и он один всех побеждал. Кого он не убил, все убегали раненые, израненные. И о нем слава шла, что там, в этой деревне живет этот крутой, на этой крутой лошади.
[00:02:24] Бесполезно там что-то ловить, лучше обходить ее стороной. Там крутой, вон там, у них все в порядке, у них есть прикрытие.
[00:02:31] Крыша у них есть в этой деревне. Так они это обсуждали.
[00:02:35] И вот
[00:02:37] он как-то курсировал на своей этой лошади
[00:02:40] и смотрит.
[00:02:42] Там дочь
[00:02:43] этого брахмана она белье сушила.
[00:02:46] И она была так прекрасна на самом деле. Она была очень красива, как это Дэвид.
[00:02:50] Но она была еще и целомудрена.
[00:02:53] И эта целомудренность, говорится, всегда придает женщине еще большую
[00:02:58] привлекательность,
[00:02:59] большую красоту.
[00:03:01] Смирение и целомудренность Прабхупада говорит, это истинная красота женщины. Но она была и красивой телом, и она была смиренна,
[00:03:07] скромна и целомудрена,
[00:03:10] практически как ищтра.
[00:03:12] И вот,
[00:03:13] он как только её увидел, ну он такой крутой, и тут какая-то матаджи такая, которую он первый раз
[00:03:32] он слез со своей лошади, постучался браман вышел, он сказал вот я он сказал о, термин гадай,
[00:03:39] чем обязан ты такая личность зашел к нам в эту лачугу?
[00:03:42] Он сказал очень там я видел у тебя на крыше он сказал что там на крыше? Он сказал у тебя на крыше? Он сказал, белье. Да нет, нет, там на крыше у тебя, ну ты знаешь, что.
[00:03:52] Он сказал, таз с бельем.
[00:03:54] Ты что, издеваешься?
[00:03:56] Я сделал. Он сказал, да нет, ты что, пингвинодай, как я издеваюсь. Ты спрашиваешь, что там на крыше? Что у меня там на крыше? Кошка, собака, кто там на крыше? Иди посмотри, что это там на крыше. Как ты со мной разговариваешь?
[00:04:07] Он пошел.
[00:04:08] Он говорит: Дочь, что у нас тут на крыше?
[00:04:10] Я не знаю, что у нас на крыше. Вот там пришел термингадай, он там крутой тут самый в деревне, он говорит, что что-то у нас тут на крыше происходит.
[00:04:17] Я вешаю бельё. И всё, они всю крышу обсмотрели, ничего нету. Он спускается, говорит.
[00:04:23] Там моя дочь бельё, но больше ничего нету, ясное слово. Ну? Что?
[00:04:28] Ну? Что?
[00:04:30] И между ними такой диалог: Ну что, что ну?
[00:04:34] Вот то, что там вешает белья.
[00:04:37] И тут только он понял браво. А, ты про мою дочь? Что понял? Ну, в принципе, я не против.
[00:04:44] Он был такой самоуверенный, наглый.
[00:04:46] Я не против. Он сказал: Что ты не против?
[00:04:49] Ну, если ты меня сильно попросишь, то я не против взять её с женой.
[00:04:54] Да,
[00:04:55] ты такой-то, миндатай, такой вой, ты мою дочь выбрал, да, с женой? Сейчас я пойду. Ну, такое одно у меня такое проблеме.
[00:05:03] Я так её сильно люблю, что если она тебя не полюбит,
[00:05:06] нет моих благословений.
[00:05:07] Он скажет: Мам, меня не полюбят. Ты смотри, лошадь какая, смотри, какой я.
[00:05:11] Ты видел? Мышты,
[00:05:15] бицепсы,
[00:05:16] я, так сказать. Меня потом будут звать еще через пять тысяч лет Шварц.
[00:05:23] Шварцом.
[00:05:25] Ты что? Как это меня не полюбить? Я-то все, посмотри, какая челюсть для меня, как все у меня устроено. Смотри, елий такой, не крутой.
[00:05:33] Он сказал: Да ты крутой, все, я тебя, так сказать, вижу, у тебя трицепсы,
[00:05:36] бицепсы, железо на тебе висит, не зная своего там кстати. На пароход.
[00:05:41] Я, конечно, да, я понимаю.
[00:05:43] Но вот если она тебя
[00:05:45] скажет согласие, все, я благословлен, поэтому давай с ней поговорим. А он сказал: Ну ладно, давай, заверь. И он был так уверен, потому что все матеджи считали
[00:05:53] что он на них смотрит даже. Не то, что так они там на его лошади прокатятся, так вообще это Знаете, как сейчас? Если прокатятся там на иномарке, все. Потому что так же, для них эта лошадь была тоже иномаркой.
[00:06:04] И вот
[00:06:06] она матыджи это спустилась, сказала: Ну что, вот я вижу, это такая груда металла, так сказать, гадает,
[00:06:12] так сказать. Она была смеялась, и глаза опустила. И думаешь, что такое, что он сейчас до меня докопался?
[00:06:18] Он сказал: Ну, матушка, я, в общем, не против. Если ты, так сказать,
[00:06:23] меня
[00:06:23] сильно попросишь, я тебя беру в жёну.
[00:06:26] Ну что, что? А что, да? Она была умная. Я сказала: О, какая милость, я могу стать твоей женой. О, да, я так рада, я очень рада. О, смотри, всё, давай благословение, пойдём. Подожди,
[00:06:39] подожди, кто так люди делают? Что, сейчас сразу в постель что ли? Ну нет, потом через пару часов. Не, так не делается, что это такое у тебя? Металлитет странный. Вы знаете, да? Сейчас
[00:06:50] в современном мире сразу, вся свадьба там, под одеялом.
[00:06:54] И он тоже так же, у него тоже такой, он же млечка, у него тоже менталитет такой.
[00:06:58] Что все там под одеялом,
[00:07:00] все взаимоотношения.
[00:07:02] А она сказала: нет, у меня к тебе одно условие.
[00:07:05] Я тебя очень полюбил. Сейчас вот смотрю на тебя.
[00:07:08] Ну крутой,
[00:07:09] ну ваще ты, ты ваще такой парниша.
[00:07:13] Такой клёвый она, говоришь. Ты такой клёвый парниша.
[00:07:16] Такая лошадь у тебя, вообще такой лошади я не видела.
[00:07:19] А твоё это железо вообще, так сказать, всё ферма, всё везде, ферма кругом.
[00:07:25] И у тебя там всё денег во, куры не клюют, я тебя знаю, что я за тобой как за железной стеной.
[00:07:30] И ещё со стеной, с лошадью.
[00:07:33] Я вообще согласен. Но у меня к тебе одно условие.
[00:07:37] Должен стать вайшнавом. Всё, нет проблем.
[00:07:40] Она подожди, подожди, он уже прижал. Он уже на лошадь раз, дверь закрыл. И
[00:07:45] пока он ехал, он думал: Вайшнава так, что-то я слышал, что вайшнава это что-то связанное с религией. И он кран,
[00:07:52] кран, подъезжает на строй кобыле,
[00:07:54] разность выгребается туда с этими металлоломами стоим. И бум-бум-бум.
[00:07:59] Пришёл, смотрит вайшнава, вайшнава. Где дают вайшнау? Так он так стал думать магазин, магазин храмовый. Он пришёл,
[00:08:07] там увидел,
[00:08:08] зашёл весь в этом облачении, о, у тебя мингазает харибол.
[00:08:12] Так, вы знаете, у
[00:08:14] вас вайшнау есть?
[00:08:17] Мне вот надо вайшнау. Пожалуйста, мне вайшнау.
[00:08:19] Он говорит: Ну, да, у нас есть вайшнау. Он сказал: Мне надо срочно, вот так надо. Я жениться тут решил, без вайшнау я не могу просто. Так что мне, вот, пожалуйста, сколько у Вас есть вайшнау?
[00:08:29] Ну, а у нас тут много вайшнаув, так сказать. Ну, тысяча, наверное.
[00:08:33] Всё, я тысячу беру, сколько я за них?
[00:08:36] А он сразу понял этот
[00:08:38] продавец.
[00:08:39] Ну, вайшнаува это такая специфическая вещь вообще. Он говорит: Ты что там мне там мозги пудришь? Какая специфическая вещь? Все начали. Вы умные люди, там все тонко так у вас. Что там тонко? Все понятно. Давай, Вайшнау, вот деньги так все. Вытащил там цвет мешок денег.
[00:08:52] Давай вот все так. Расчет по курсу.
[00:08:55] Что? Ну я Ты
[00:08:57] знаешь, тебе лучше обратиться к Пуджаре, в храм. Вот это все свое железо сними и
[00:09:02] вот сними свои ботинки, иди в храм. Там, Пуджаре подойдешь,
[00:09:06] он тебе объяснит, что такое Башнав, как стать Башнавом.
[00:09:09] Он снял все, подумал, ради женщины я на все готов. Такая красивая, я для нее горы свернул.
[00:09:15] Все, снял с себя, зашел в храм, к Пуджарию, подошел
[00:09:20] Арибол так с поклонился, к тебе кланяцу, который поклонился. Он был такая личность, еще неплохой совсем, не испорчен, поклонился.
[00:09:26] Да, слушаю тебя.
[00:09:28] Я вот вайшнау хочу приобрести.
[00:09:31] Он вайшнау приобрести.
[00:09:33] Ну да, чтобы как-то мне моя жена, он уже стал говорить моя жена,
[00:09:37] всегда же так, уже жена, все. Он говорит, вот моя жена, она мне сказала, что я вайшнау.
[00:09:42] Я говорю, что вайшнау? Ну что-то, что-то и стал вайшнау.
[00:09:45] А кто там вайшнау? А вот там брахмана, дочь вот этого. А, ну да, я понял. Она сказала тебе стать вайшнавом. И тогда она за тебя выйдет. Да, да, да. Давай я вот этих
[00:09:55] вайшнав, или что там? Что это вообще вайшнав? Давай я вот хочу. Если есть, давай, прямо сейчас.
[00:10:00] А у него были
[00:10:01] у него такие красивые волосы,
[00:10:04] усы у него такие были, у него как борода была, он такой молодой, красивый. Он сказал, сейчас я тебе вайшнаум сделаю. Подожди, ты точно решил? А? Ну всё, давай раздевайся.
[00:10:14] Зачем? Я тебе буду вайштаум делать. А, ну ладно. Он всё про эту матеджу думает, любой к матеджу. Его
[00:10:20] там завели куда-то, в какую-то комнату там вышли туда завели, разделим мыли, подстригли,
[00:10:25] шику ему всё сбрили,
[00:10:27] Зеркало показывал. Он как себя увидел похож
[00:10:31] на какой-то этот
[00:10:37] У него тут как какой-то сдачи хвост.
[00:10:41] Ананас похож на ананас
[00:10:43] в тени, как тень ананаса.
[00:10:45] Такая
[00:10:46] штучка. Он как себя увидел таким
[00:10:49] Ну представляете, как человек мирское, он видит преданного, с этой кисточкой
[00:10:56] И так же он, кстати, себя: Ой, что такое? Он сам хотел вайш-нон вставить. Он смотрит на себя, он так к этому всему привязан, к своим голосом, и вдруг, что такое? Ну, протерпел,
[00:11:07] он сказал: Ну ладно,
[00:11:09] Что ещё? Давай тилаку ему поставили.
[00:11:12] Всё. Тилаки везде поставили.
[00:11:14] Всё с него поснимали ненужные. Оттали ему тапочки, тхоти ему завязали, курту.
[00:11:19] Там чадер вернее был, чадер на него одели. Дали ему мешочек.
[00:11:25] Он стоит,
[00:11:26] подняли ему, так.
[00:11:29] Он стоит на себя смотрит и не узнаёт,
[00:11:32] на кого он похож на какого-то клоуна, на чучело, на
[00:11:36] Всё, он инопланетный,
[00:11:38] гуманоид какой-то. Он на себя смотрит,
[00:11:41] они говорят: о!
[00:11:42] А те сами, когда из него делают, потешаются,
[00:11:44] смеются до слёз.
[00:11:46] Надели ему кантимал и всё, а он стоит.
[00:11:50] Такое у него было очень не отмеченное печатью интеллекта лицо.
[00:11:54] Поскольку он всё время на
[00:11:56] нажимал на физическую культуру,
[00:11:58] и он такой стоит.
[00:12:00] Ему показали. Вот такой
[00:12:02] у нас свой штамп. Все опять смеяться начали.
[00:12:05] Ну что? Вот так держи мешок, чтобы туда ниже пояса не взял. Так всё. Он сидит, что дальше-то? Да все, иди, теперь это железо на себе не носи. На коней не должен крутом ездить все.
[00:12:16] И все, да. Он думает, ну ладно, сейчас приду, она увидит, что я такой, если это вайшнап. Он думает, такая сумасшедшая женщина. Уже мне так ей нравится.
[00:12:24] Она такой уже не крутой, так сказать, жена это. Ну ладно, если так хочет, может, повеселиться хочешь, ладно, буду дурачком.
[00:12:30] Он тут развернулся,
[00:12:33] и
[00:12:34] пошел.
[00:12:36] И так идёт, следит, чтобы рука нижняя. Так вот, всё потом отправит, опять там что-то не то. И он так идёт по деревне.
[00:12:43] Все, кто его видит, все балуют, с оптимикулись, дети за ним бегут. Что он там идёт? Уже его дёргают, то боялись подойти, уже дёргают его.
[00:13:02] Сейчас вылью, убью, сяфу, сяфу, сяфу, сяфу, сяфу, сяфу,
[00:13:15] сяфу, сяфу,
[00:13:18] сяфу, затекутся, он хохочет.
[00:13:20] Она
[00:13:21] отпускает, его увидела бурлит.
[00:13:23] Все смеются.
[00:13:25] Всех
[00:13:27] побьют.
[00:13:30] Она говорит: Ну все, кончился концерт? Она говорит: Нет, подожди, какой концерт? Она все сдержала,
[00:13:36] контролирует свои эмоции. Она продвинутая личность. Она говорит: Нет, нет, нет, все нормально. Ты смотри, совершенно другое дело, похож на овощного.
[00:13:43] Он стоит, думает: Ну, издевается, он ничего, я после свадьбы ею строю. Он стоит.
[00:13:48] Ну что? Она сказала: Ну, вот там чёткий, там то-сё. Начала ему объяснять вот этот его шновизм.
[00:13:54] Он ничего не слышал, он ничего не
[00:13:56] вообще. О чём речь-то? Про Бога что-то там говорит им. Вот Бог там все его слуги. Он ничего не соображает. На Бога говорят, ничего не соображает. Вот что-то возвышенные вещи он-то терпит. Он говорит: Ну все, женимся? Нет, нет, подожди, ты не дослушал до конца. Теперь ты так будешь ходить каждый день.
[00:14:15] Что?
[00:14:17] Шутишь?
[00:14:18] Он сказал: Подожди, подожди, вайшнат это только на всю жизнь. Как на всю жизнь? Ну тогда ладно, все, я против.
[00:14:24] И была так прекрасна, такая фигура, при
[00:14:27] брахмачарих ему дописывают, что у нее было, какие у него были прелести.
[00:14:31] И он все это так подумал, сказал: Нет, ради этого я готов вообще, так не знаю, еще вообще голодом ходить готов.
[00:14:36] Так было сильно вожделение.
[00:14:39] Ради женщины он был готов на все. Что-то ради такой: Я готов! Буду все время так ходить на спину. Вот и давай ходить. И вот слушай сюда самое важное, что тебе хотелось сказать. Ты так не дослушал.
[00:14:49] Ты в течение.
[00:14:52] Слушай сюда. В течение трех месяцев.
[00:14:56] Ты каждый день должен кормить
[00:14:59] тысяча восемь вайшнаутов.
[00:15:02] Он сказал: Кого?
[00:15:04] Вайшнаут. Вот кто так же, как ты одет,
[00:15:07] у кого вот этот знак, у кого это, у кого кость и все, здесь бусы.
[00:15:11] Ты должен каждый день тысяча восемь вайшнавов кормить.
[00:15:14] Потом ты должен омывать их стопы,
[00:15:17] и эту воду, которой омыл их стопы, ты должен пить. Это называется черенабрита.
[00:15:21] Он скажет: Как чичи? Он сказал: Да неважно. Будешь пить эту воду, будешь вот это чичи пить.
[00:15:27] И будешь кормить, и все, что они не доели, будешь съедать за ним.
[00:15:31] Если ты три месяца это сделаешь,
[00:15:33] я тебя мило, ты даже не представляешь, я тебя так буду любить. И у него сразу эти грязные, как он все запреставил, он хорошо сказал к ней такой.
[00:15:43] Три месяца ты должен. И он, представляя все, сказал: Уже, да я сделал хоть сколько для тебя, родная.
[00:15:49] Все, ты слово дала. Она сказал: Да. Вот, Браман стоит,
[00:15:52] Мы же не будем потом Сакча Гапаласа звать.
[00:15:55] Все, я верю тебе.
[00:15:57] Он пошел.
[00:15:59] А у него были друзья, у него ученики были. И друзья, понятно, тоже были все такие.
[00:16:04] Железные воины, так сказать, тоже у них были кони маркой пониже.
[00:16:09] И вот он призвал своих друзей и сказал: Короче говоря, я жениться решил. Вот тебе наш друг нас променял на эту.
[00:16:16] Как стенка разве? Нет, ничего не знаю. Он сказал: Нет, всё, я женюсь. На Эми Матоджи.
[00:16:22] Она сказала: Ты как-то выглядишь очень интересно. Они боялись меня остановиться. Может, он сразу это взял. Он мог
[00:16:28] сразу уколоть.
[00:16:30] Он мог им сделать успокоительный укол саблей.
[00:16:34] И они сказали: Ты как-то странно выглядишь и так похихихихихихи.
[00:16:38] Он с этим мешком так с ним. Я сейчас вам посмеюсь. Завтра
[00:16:41] же, чтобы все так же были одеты. За
[00:16:44] что? Ты что? Я что сказал? Но поскольку он был атаман и к шайке, так сказать, они тоже побрились.
[00:16:51] Там в семьях у них проблемы начались из-за этого.
[00:16:54] Вы что чокнулись?
[00:16:55] Но они боялись его. Они вроде и дружили, боялись все вместе, все вперемешку. И все, вот они такие четыре друга, его пять.
[00:17:03] И они лысые так вот этим Такие морды у них там
[00:17:08] какие они большие, бандиты?
[00:17:10] Там сразу можно все, дать, я даже такого вайшна увидеть, сразу хоть карманы так все утаскиваю.
[00:17:14] Все, давай, я дала пожертвование, только вы не трогайте. Только нас не трогайте.
[00:17:19] И у них был такой, тем более всех знали, бандиты такие.
[00:17:22] И все так и вдруг они вайшна. И они ходят на всех: Фюк смотришь,
[00:17:26] этим пальцем сейчас все выкаю глаз. Они все как грохнуло сжимаются. Они
[00:17:32] ходили, всех охочут над ними.
[00:17:34] А те не понимали, что на них там трассы пытались, и все люди разбежались, все вроде, все успокоились, сказали, к черту, так сказать, не будем их трогать.
[00:17:42] И они, он сказал: Мы теперь каждый день будем кормить тысячу восемь таких же, которые также одеты. Они называются вайшнауми.
[00:17:48] Мы теперь все вайшнау, я вам говорю. Ну хорошо, как скажешь вайшнау, к вайшнау. Какая разница быть вайшнау, бандитами? Все одно и то же. Все бандиты, эти бандиты, эти лысые бандиты, тема конях бандиты. Какая разница? У них было все единое. Но ничего я боюсь.
[00:18:02] Да, вы согласны будем. Завтра
[00:18:05] засаду и всех будем вытаскивать этих вайшнау.
[00:18:08] И вон, так сказать, план у него, Барбароса, так сказать, все там они разбили, все в схему, адреса узнали, вычислили всех вайшнау и узнали, что они там к мангаларате ходят в храм.
[00:18:19] Они перед храмовой дорогой сделали засаду в кустах, там все.
[00:18:23] Капканов порастали там, сидят утром.
[00:18:26] Раковины затудели,
[00:18:28] колокола забили, вайшналы пошли. Раз, выскакивают такие четверки.
[00:18:34] Ну, они были такие великие личности, они еще с собой прихватили оружие на всякий пожарник.
[00:18:39] Ну, проповедь, так сказать, проповедь наша миссия. То есть все использовать для
[00:18:43] служения. И они подумали, ну, а если у нас есть оружие, что бы его надо использовать, что это такое? Вы в рабстве, что ли? И они так оружие положили теперь.
[00:18:51] Нива, вышел так сказать. Они не увидели, а-а-а, нива, нива, вощнава. Ну, вощнава у него сразу первая мысль, как он бандита видит, самосохранение ради реализации.
[00:19:03] Ночнав всегда так будет. Я бы, конечно, мог вступить в битву, но самосохранение ради, конечно, надо
[00:19:08] бояться
[00:19:25] Он сказал, я знаю все ваши штучки тут. Меня, видишь, сейчас сделали со мной. Вот
[00:19:31] так они из меня сделали. Так что я понял, как вы тут мягко стелите. Всё.
[00:19:36] Сегодня я вам делаю обед.
[00:19:39] А что, да ты что, мы наелись вот так. Всё, ездим. Он говорит: Что, непонятно, что ты сказал?
[00:19:45] Лучше, лучше не заставляйте меня
[00:19:48] не быть вайшнаум.
[00:19:50] Не заставляйте меня не быть вайшнаум.
[00:19:52] Я вайшнаум не хочу не быть.
[00:19:55] Вы понимаете, да? Вайшнаум
[00:19:57] не хочу,
[00:19:58] не быть вайшнаум не хочу. Все вот туда встаньте, в сторону. А все говорят: Подожди,
[00:20:03] двое раз, раз мимо него, а там еще засались я потом раз вытаскиваю мячи.
[00:20:09] Лысый шикает с мячами, посреди дороги такая морда, они: хопа,
[00:20:14] мешок висит на пузе.
[00:20:16] Они: какая-то странная форма новая, сам брадая. Они
[00:20:21] остановились. Это Нила, ты что? Я сказал: Сегодня обед.
[00:20:26] Это называется
[00:20:28] Fooful Life Distribution.
[00:20:31] Пища жизни, так сказать, у нас миссия. Еще не знаем. Нила наш авторитет, он сказал, так сказать, будем распространять про Сарк. Тысяча восьми вайшнау.
[00:20:40] И они давай, так сказать, цициплины, их тыкать. Ну да, иди туда. Да что я? Это я такой старый. Я тебе сейчас отрублю руку.
[00:20:47] Они так собрали тысячу восьмых. Все бедные столпились, стайкой стоят.
[00:20:51] Они вообще боятся чего-то. У
[00:20:54] них было очень много денег. Они собирали
[00:20:56] на энтертых портсеров. У них было денег вот так. И они начали
[00:21:00] свое вайшнау сева служение вайшнау началось они наварили риса там что-то сделали напиток там
[00:21:08] дал рис все короче саджин наготовили очень много и она сказала ему, что каждый вайшнау должен полностью быть удовлетворен наевшийся
[00:21:16] Но он понял это по-своему,
[00:21:18] что значит надо много, так сказать, заставить есть.
[00:21:21] Рассадили их так два ряда, охраняли, только один пытался.
[00:21:25] Пока внимание на одного только один пытался. Всё подбегал, я тебе сейчас
[00:21:29] я тебя прошу. И все каждый сидел и думал, Кришна, что мы сделали? О, Боже, как теперь предаться? Мы поняли, что мы не преданы. Вы должны предаться, вот ты послал Нилу, теперь мы застарше. И все предавались вайшнаву. Они так предавались Кришне. Семь дней до смерти они думали, все вспомнили
[00:21:42] Махараджу паричью.
[00:21:44] Они сидели и предавались.
[00:21:45] И выходил там между ними: Ешь! Да ел, смотри, какой худой. У него, смотри, какой живот уже. Он съел, третью поел. Ешь, я тебе сказал.
[00:21:53] Они ели. Так они фуллайф делали. Фуллайф, фуллайф.
[00:21:57] Все елись. Все отвалились.
[00:21:59] Он посмотрел,
[00:22:01] что там много осталось. Он говорит, ну ладно. Он видит, что они уже сейчас вот-вот мне обратно полезет.
[00:22:07] Ладно, сейчас. Теперь ноги выставлять. Они скажут, зачем? Зачем ноги? Они не могут понять, что ноги выставить.
[00:22:13] Всё
[00:22:14] думают, что я что-то буду делать отрубать, прижигать, что будут? Они выставили свои стопы.
[00:22:18] И там один с графином другой, тазом как и мачие стопы мыть.
[00:22:22] Моет, а ноги протягивает, что он пальцы растопыривает?
[00:22:25] И они моют им стопы, выбыли, стопы семь тысяча восемь, во что. 200 литров чередал теринан. Так, говорит, ну всё, теперь все по домам, завтра в это же время, не дай бог, кто один не пройдет. У кого там талончики,
[00:22:38] не талончики, все чтоб собрались.
[00:22:40] Все, я вас всех запомнил, смотрите, у вас у всех жёны дети, я двадцать два достану.
[00:22:45] Они все думают, что бог? Ох, Кришна, что мы сделаем? Такие животы.
[00:22:51] Они уже им уже надо поститься с 40 дней, чтобы это все переварить.
[00:22:54] Они обвевшиеся идут домой и думают: О, Боже мой, что мы сделали? Опять демоны на эту планету заселили. О,
[00:23:00] они, о, Кришна, и они все передаются.
[00:23:03] И вот, так сказать, эти двести литров что делать? Ну давай пить. И они зачем попьем? Пьют, бегают. Знаете, как пивной мужик ей сидят, пьют и весь день бегают. И они к вечеру, так сказать, выпили.
[00:23:13] Двести литров выпили, это черенавлитый.
[00:23:16] У него такое фузо, у них водянка уже была.
[00:23:33] Следующий день опять так же, опять, опять, опять. И так они свою тряслись.
[00:23:39] И и
[00:23:42] они начали славу. И вот они так, свою вайшнаусывае делали.
[00:23:46] Но их средства
[00:23:47] постепенно уменьшались.
[00:23:49] Нету денег, нету
[00:23:51] И вот они постоянно кормили, потом вайшнавы уже привыкли, сами тоже привыкли. Ну что, мы будем ждать, пока они придут этими своими саблями тыкать? И уже каждое утро каждое: О, Кришна, опять это надо делать. И все уже вставали уже не в храм, так сказать, через храм. Из храма сразу после Имангал-Рарати
[00:24:05] они, так сказать, на прасад идут.
[00:24:07] И по большой миске там ложат.
[00:24:10] И они едят это все. Но они думают, но зато не восстал правды. А почему я должен вас кормить? Что это моя жена? Сказала, что это кто за такие? Почему я вас кормлю? Меня лысый, дурак, хожу, так все тоже с этим. Что такое-то? И они ему постепенно стали рассказывать: Вот это то, то. А что делать? Он сидит там, на них смотрит, они едят, он слушает. Ему там про Бога, про то, про святые имена, про сё, про то. Он говорит: А это что воду-то печь? А, это да это, знаешь, это только от великих личностей. Мы-то нет, ты может не будешь нам топы мыть? Может и вообще нас кормить не надо? Он говорит: Ага, хитрый. Я понял вас, я знаю вас вайшнау. Видите, лысого уже сделали из меня так нехитрите,
[00:24:45] я сделаю то, что вы мне сказали.
[00:24:47] И я мимо.
[00:24:48] И три месяца, и он все время 200 литров черенанты. И вдруг он стал что-то в сердце чувствовать такое, что-то вдруг эти вайшнау не такие уж и плохие, такие классные мужики, он подумал. Что они? Нормальные мужики такие, живут, молятся Богу. В принципе, я на них наезжаю? И
[00:25:03] он, так сказать, пытался с ним дружить. И они видят Байшнау тоже, думаю: Ну что, Нила, мы думали демон? А он, посмотрите, просто жениться хочет, она что-то ему сказала, он неправильно понял.
[00:25:12] И между ними такие отношения неплохие начали развиваться. Они стали ему рассказывать там Шхимад Бхага, там то, сё, там про то, про сё.
[00:25:20] Ну, всё понимали, взаимоотношения прекрасные, у них такие-то дружеские отношения. Он говорит, пожалуйста, я хочу про дом. И вдруг он почувствовал, что у него такое желание их кормить каждый день
[00:25:30] они такие классные он был, они же такие классные люди я никогда на самом деле не видел более лучших людей как же так, я жил в этой деревне, никогда не замечал,
[00:25:37] что они лучшие среди всех как они преданы этому Вишне своему, Кришне
[00:25:42] Он стал так восхищаться ими, что-то с ним стало. И он такой стал им почтение выказывать,
[00:25:47] всё это стало работать, он стал, секция его стала растапливаться.
[00:25:51] Он стал думать, вот это да, такие личности, я буду им слушать, вообще. И он забыл обо всём.
[00:25:57] На третьем месяце он уже не помнил, что он делает это ради какой-то матриджи. Он так погрузился. И когда ему говорили ты как матриджи? Какая матриджи? Тут на вайшнамах надо кормить. Какая матриджи? Ну это-то ради которой ты делаешь? Да потом что там матраджи, матраджи, матраджи. Тут вайшнавы такие классные личности, я им хочу служить. Какие матраджи тут? У меня нет времени. Я бы к ней сходил. Да что она там? Матраджи?
[00:26:17] Вайшнавов
[00:26:18] надо кормить.
[00:26:19] И всё, и он так погрузился. Его друзья, они уже между ними хорошие отношения. Куда ты дел эту кастрюлю? За самуют куда ты дел? Они ругаются там что-то. Но всё они в служении. Они друг друга что-то там отчитывают, что не вовремя сварили, неправильно сделали. Кто помыл кастрюлю последний? Я это пиздил. И они всё, они погрузились полностью в этот процесс.
[00:26:38] Процесс называется вайшнава служение
[00:26:40] стопам вайшнава.
[00:26:42] И они так очистились.
[00:26:44] И деньги кончились.
[00:26:46] Деньги
[00:26:48] кончились, что делать?
[00:26:50] Денег нету.
[00:26:51] Но Нила, я еще забыл сказать, он был сборщиком налогов.
[00:26:56] Был сборщиком налогов. Царь, когда узнал, что такое воин там есть, он сделал его сборщиком налогов.
[00:27:02] И он вытащил из-под кровати сундук с налогами царя.
[00:27:07] Стал думать.
[00:27:09] Царь собирает налоги.
[00:27:11] Налоги для чего? Чтобы они
[00:27:14] эти деньги пошли на служение кому? Вайшнау.
[00:27:17] Служение вайшнау самый высший процесс в этом мире и в духовном, и материальном мире. Я что, дурак какой-то? Подумал он, я должен просто взять и эти деньги употребить
[00:27:28] на трансцендентный желудок вайшнау.
[00:27:32] Он взял эти деньги, вытащил и сказал: Друзья мои, мы с вами теперь слуги вайшнау.
[00:27:37] Даса, ну даса, давайте эти деньги транценежный желудок вайшнау будем растягивать дальше.
[00:27:43] И они опять закупают, кхога предлагают им. Всё, они научились всему.
[00:27:47] И они так погружены, они уже ни на секунду остановиться не могут. Они вообще не представляют свою жизнь без служения.
[00:27:52] Всё, вожделения нету, ничего нету, потому что полное погружение в служение.
[00:27:57] Не важно ничего уже было, почему они пришли, как они туда попали.
[00:28:01] Полными погружениями в служение. Ничего больше думать не хотят.
[00:28:05] Видят вайшнаут, восхищаются вайшнавом. Всё. И они погружённые, делают, делают, делают. Всё только ругаются, всякие проблемы у них возникают. Всё это связано только с процессом преданного служения. Они погружены полностью.
[00:28:17] И вот они
[00:28:18] закончили деньги и те.
[00:28:20] И тогда Анила подрос и ждал. Да, а уже прошло никакие четыре месяца, уже восемь месяцев прошло.
[00:28:26] Они не могут остановиться.
[00:28:29] Вкус преданно служил.
[00:28:32] Вооружены вс. Они видят, они общаются, столько им интересного рассказывают. Байшнау взамен стали. Байшнау же как? Они же не удержатся, чтобы не проповедовать. Тем более видишь, что и уже тысячи восемь вайшнау проповедует им.
[00:28:43] Из пятерых проповедует тысячу восемь вайшнау. Вот как надо проповедовать. А не так, как человек приходит в храм и там тысяча
[00:28:49] восемь прихожан и один какой-то им проповедник.
[00:28:53] Тысяча восемь вайшнаут, они сразу набрасывались и начинали им рассказывать всё. Они говорят: Я тебе, а теперь я вам расскажу историю. И начинали им рассказывать всё
[00:29:00] о
[00:29:01] преданном служении. А о духовном мире, о Кришне, как, что Они так всё это слушали, они пили эту чилиламлю, сердца их вообще сияли, они съели. Только служение, только вайшнава. Всё. Мы достигнем бога благодаря служениям. Они так поглотились этой деятельностью.
[00:29:17] Ничего нам не надо ни денег, ни славы, ни почести. И они погрузились.
[00:29:20] Никакой семейной жизни, ничего, и они все туда.
[00:29:23] И деньги закончились. Как же так, милость сил? Как же так, завтра чем мы будем кормить?
[00:29:29] Как мы завтра будем расти эти трансцендентные желудки вайшнау? Где взять деньги?
[00:29:34] И тут вся эта история докатилась до царя.
[00:29:38] Царь сидел, ему рассказывает: Там, в одной деревне появилось
[00:29:42] появилось пять каких-то личностей, они были раньше сборщиками налогов Нива А Нива? Это великий воин, мы его знаем, да-да-да мой! А что там Нива? Он там кормит уже в течение почти года Тысяча восемь вальнаут, да теперь уже всех вальнаут кормит, которых знает, видит
[00:29:57] Как это он кормит? Да? Такие пилы им там устраивают, черенаврит их пьет.
[00:30:02] Подождите,
[00:30:03] подождите, я царь, я должен служить вайшнаум. Я царь, я нара нараян, так сказать. Моё служение служить вайшнаум. Это почему это он себе служение за поссорственную прихоть? Что такое?
[00:30:13] А где он деньги берет? Ну, не знаем, мы же сборщик налогов, наверное, твои налоги уже, так и все. Он сказал, опа, а это уже преступление.
[00:30:21] Там у нас какая статья в кодексе?
[00:30:24] Посмотрели,
[00:30:25] все. Он сказал, ну-ка,
[00:30:27] собрали какую-то армию и пошла армия в эту деревню.
[00:30:31] Приходит,
[00:30:32] стучится Нила, открывает. Так, Тюрмин Гадай, где
[00:30:36] налоги царя?
[00:30:37] Он кто? Ну как где? Они в трансцендентном желудке, вайшнауп.
[00:30:41] Это ты давай этого дурака не валяй. Где
[00:30:43] деньги?
[00:30:44] Он сказал: Деньги все там, где и должны быть. А где должны быть деньги? Вайшми где должны быть? Вайшми должны служить на ране. Кто служит на ране? Вайшнау.
[00:30:53] Все вайшми истрачены на служение вайшнау.
[00:30:57] И он такой гордый стоит.
[00:31:51] И
[00:31:54] он раз из шалаша смотрит, она стиль поёт. Не ест, худая уже.
[00:32:00] Всё.
[00:32:03] И в голове его только это имя.
[00:32:06] Она прекрасна, как она предана, какие ее стопы, какие ее очи и все остальное.
[00:32:12] И он вышел из этого
[00:32:14] Он рядом с ней сел и сказал: О, Дева, Дева!
[00:32:18] И тут она подумала: Ага,
[00:32:21] попался!
[00:32:22] И она ещё больше начала петь о Кришне там всё.
[00:32:25] И о, дева дель!
[00:32:27] Она ничего не слышала, она отречённая личность. Неё даже в уме этого не было. О дева дэви!
[00:32:33] И она подумала: Вот он и начал своё воспевание. Началась наша садхана.
[00:32:37] Сатханы бхакти. Он начал петь моё имя святое.
[00:32:41] И что бы он ни говорил, только он открывал его, откуда упрыгивало: О, дева дэви! О, поклоняюсь дева дери! О, намо, дева дери!
[00:32:48] И она подумала: Так,
[00:32:50] ну еще надо сделать последнее, завершающее.
[00:32:53] И она сказала:
[00:32:55] Ты знаешь,
[00:32:57] все против, чтоб я становилась преданной, моя семья против, отец против, мать против. Моя женщина так любит. Все против. Вы знаете, я для преданного служения что угодно. Все
[00:33:07] против. Все.
[00:33:09] Что? Что это? Моя мать может меня забрать и больше никогда не отпустить,
[00:33:13] совершать преданное служение.
[00:33:16] Что я должен сделать?
[00:33:17] Ну знаешь, это так, это просто для брипорции, она сказала.
[00:33:21] Для формальности.
[00:33:23] Что,
[00:33:24] что я говорю? Прими меня как свою жену. Если я буду говорить, что я твоя жена, то все скажут: Раз жена, жена должна следовать за мужем, а ты великий вайшнавт, я вроде был просто
[00:33:33] Это будет просто нормально. Он говорит: Да ты что, конечно, давайте моя жена, я согласна, все, благословляю, ты моя жена, все, вот и вадре, я твой муж. Он
[00:33:43] уже все, так сказать, был
[00:33:45] готов
[00:33:46] к труду и обороне.
[00:33:51] И она подумала: Ага, все,
[00:33:54] спиннинг можно мотать в обратную сторону. Он
[00:33:57] заглотнул блесну.
[00:34:00] Он сказал: Я тебя сейчас должна покинуть. Но я еще два дня здесь пробуду.
[00:34:05] Он сказал: Да, еще два дня. И когда только она сказала, что я тебя скоро покину, как он ощутил эту
[00:34:25] Очень сильный ливень.
[00:34:27] И она под ливнем сидела и пела песни Господу Раганатхи.
[00:34:31] Проявляла все признаки экстаза,
[00:34:33] имитировала.
[00:34:36] И он думал: Да, вот такая жена, это такое счастье иметь такую жену, я за ней как за скаренная стеной и все остальное.
[00:34:44] И вот
[00:34:46] Дева Деви ушла.
[00:34:49] И Деви Пранаин стал бегать по саду туда-сюда.
[00:34:53] И все люди, которые приходили к Прану, они видели, как он бегает и что-то там поет.
[00:34:57] Говорили, что он, как всегда, поет Господу Ранганархи. Только что-то он быстро бегает стал. Туда-сюда, туда-сюда. Только цветы искал, цветы не ищут, а бегает туда-сюда.
[00:35:04] Они подходили и слушали, что он поет.
[00:35:07] Дева Деви, Дева Деви, вот твоё очи, вот мои стопы, о Дева Деви. Он все песни переделал. Место, где было стопы Кришны, он стал стопы Дева Деви. Где лотосные
[00:35:16] глаза Кришны, там было уже лотосные глаза Дева Деви. И он пел те же песни, вставил туда всё: Дева Деви, Дева Деви.
[00:35:37] С проституткой связался вот тебе на, и вот тебе результат, махамайя-то
[00:35:43] вот так да он же такая великая личность как он мог с того уровня докатиться
[00:35:47] до этого уровня?
[00:35:48] Никто даже не мог представить и люди говорили нет даже думать, так это оскорбление. Такая великая возвышенная личность. И вдруг он с ней Так нельзя думать. Они себе убеждали: Так думать нельзя, что они связались вместе.
[00:35:59] Я говорю: Да, мы не будем думать, что они вместе связались.
[00:36:02] На самом деле мы так не думаем, что он связался с проституткой. Мы не будем так думать, хоть я это так, но мы не будем так думать. Они убили.
[00:36:08] И они начали себя обманывать там в уме. У них начались проблемы. Потому что они боялись совершить оскорбления и с другой стороны.
[00:36:14] Это было явно уже. Потому что он ходит и поет. Потом
[00:36:17] они вдруг увидели, как он упал и стал кататься по земле и кричать: О, Дева, Деви, сердце мое разрывается: Где ты, родная, любимая?
[00:36:25] Я твой муж!
[00:36:27] Где ты?
[00:36:28] И он стал на свои шки волося рвать.
[00:36:32] Люди увидели:
[00:36:33] Вот тебе на,
[00:36:35] вот тебе святой.
[00:36:38] Вот интересный казус.
[00:36:40] И слух пополз, пополз, пополз, пополз и пронраиль попался так и всё.
[00:36:48] Ну ладно.
[00:36:49] До царя дошёл слух. Царь сказал: Нет, не хочу ничего слышать. Не может быть. Випранарань,
[00:36:54] великий вайшнап, великий преданный, господа рангонатки. Слышать ничего не хочу, ваш поляный язык нажат, нам нужно отрезать. Когда вайшнаве что-то говорят, я отрежу вам язык, если ещё раз услышу. Все хм, приморчали.
[00:37:05] Все там в кулуарах, где-то за спиной говорили, вот так он попал, вот тебе и в овощнаве.
[00:37:11] И все это обсуждали, всем было это
[00:37:14] слух.
[00:37:16] Он не имел права так себя вести. Ну что произошло?
[00:37:18] Всё.
[00:37:19] И слух пополз.
[00:37:22] И Дева Деви не возвращалась. Випраноран
[00:37:24] ходил вокруг храма. Он уже не мог собирать ни цветы, ни поклоняться, ничему он не мог. Только
[00:37:30] её глаза, только её внешность стояла перед Как она пела, как Она его жена! Он сказал: Жена, жена моя, любимая жена, я могу
[00:37:37] без неё жить. Зачем мне всё вообще, все богатства мира? Зачем мне освобождение? Зачем мне преданность? Когда нету со мной ее Я хочу быть преданным И
[00:37:46] он все, он, в общем, сошел с ума.
[00:37:50] И вот он не выдержал и побежал искать ее дом.
[00:37:55] Он ходил, каждый дом стучался, он подбегал к каждой матридже, хватал её и
[00:38:00] прямо чуть не обнимал. Она говорит: О, Вибра, какая
[00:38:02] милость! Он её отталкивал: Где Эдева Дэва? И все люди встали над ним, посмеявались: Что такое? С ума сошел. Он сошел с ума, это великая личность. Мы его считали великой личностью, он с ума спорит.
[00:38:13] И
[00:38:16] тут Господь Ранганат, лежа на своей змее по дому.
[00:38:20] Ну ладно, пора спасать.
[00:38:23] Наступило
[00:38:24] время спасать. Все-таки он мой преданный, так служил мне, был погружен в меня,
[00:38:29] теперь погрузился в нее,
[00:38:31] в мою
[00:38:33] иллюзорную энергию.
[00:38:36] Ну что ж, это было его желание, ну ладно, я все-таки
[00:38:40] знаю, что он дорог мне.
[00:38:43] И тут Господь Рангарант встал, сел на змитресть,
[00:38:46] и кто думать, каким же вариантом спасти его, чтобы было более благоприятно, чтобы он понял все.
[00:38:52] И он превратился в брамана.
[00:38:55] И в храме Господа Аль-Гонатки есть пять золотых сосудов, в которых приносят воду и предлагают Господу народу. И он взял один сосуд золотой
[00:39:03] и пошел.
[00:39:04] Пришел в дом, к этой Дево-Деве, постучался, открыл ее мать, подсказал: Я вот от Випра-Нараяны, где Дево-Деве?
[00:39:10] Кто
[00:39:11] такой брахман тут стоишь? Все брахманы приходят к Матаджам, в Дама-Деве. У нас такая репутация. Она сказал: Ты не боишься? Он: А чем мне бояться? Я говорю: Это что за фигня?
[00:39:21] Она: Дева, Дева, иди, тут к тебе пришли. Брабан пришел, Пуджари какой-то там из Похоже, из храма какого-то. Золотым сосудом. Она как золото увидел ее мать. Она сказала: О, это золотой-то тут? Да, золотой.
[00:39:33] Мне тебе, старуха.
[00:39:35] Отполнуй, я и вообще ничего. Дева, иди. Дева пришла,
[00:39:39] он сказал при матери: Вот Дева, Деви. Випра Нарай, он тебе шлет вот этот золотой сосуд, чтобы ты его приняла на ночь. Он тебя любит,
[00:39:46] и он очень хочет с тобой побыть.
[00:39:49] И вот он тебе платит. Поскольку ты же у нас что-то за плату, да? Ты за плату?
[00:39:54] Она сказала: Ну да.
[00:39:56] Вот тебе эта оплата. И отдал ей по аптусу.
[00:40:00] Мать! Она как увидела это золото, она схватила увы горшочек, горшочек золота. Кусать начала, проверять.
[00:40:07] И она сказала: Ты должна с ним быть обходительной, с этим ВИП-проанализом. Дай ему всё, что он хочет. Пригласи его, ложись с ним. Ты представляешь, такие подарки? Золотой сосуд здоровый. Сколько тут золота, килограммов? И она так обрадовалась. Она стала её говорить: Давай-давай-давай-давай,
[00:40:19] ты должна его принять, принять. Прими его, прими!
[00:40:23] И тут Випранораев вдруг нашёл её дом, зашёл,
[00:40:26] и она сказала: О, мой муж пришёл!
[00:40:29] Он её увидел, сразу упал к её стопам. Соседи все высыпали на улицу, смотрят, он вокруг стопы ее целует, ее ноги, слезы капают,
[00:40:37] волосы рвет на шике. Вот тебе на,
[00:40:40] вот тебе и все. Результат повторения
[00:40:43] святых имен.
[00:40:44] Вот тебе здорово, вот
[00:40:47] это да.
[00:40:49] Похоже да? Бывает такое? Знакомое на самом деле.
[00:40:53] Вот это да! Вот тебе здорово! Вот он и продвинутый!
[00:40:57] Но все побоялись, что язык отрежут.
[00:41:00] Но мозги отрезать никто не отрежет.
[00:41:02] И в уме так все подумали.
[00:41:05] И он пришел, сказал: Жена, а где ты, где ты была? Я без тебя жить не могу, ты свет моих очей, я без тебя никто, только твои наставления для меня являются вообще шастрами и все остальное.
[00:41:15] Он сказал: Да.
[00:41:17] Ну ладно, я теперь всё тебе, вся отдаюсь полностью
[00:41:21] за золотой горшок, за этот кувшин. Он сказал: Какой золотой горшок? Ничего не знаю, родная. Всё.
[00:41:28] И утром пришли Пуджари в храм Господа Рангонатки.
[00:41:32] Одного золотого горшка нету, золотого кувшина нету. В чем дело?
[00:41:36] Они переглянулись
[00:41:37] друг на друга, но все они были великими личностями, вайшнавами.
[00:41:40] Нет золотого горшка.
[00:41:42] Начали искать.
[00:41:43] Нет золотого горшка.
[00:41:45] И поняли, золотой горшок украли.
[00:41:48] И они сразу в полицию, там у них свое МВД, КГБ, все свое было. В каждом государстве. Они сразу обратились к шатре давай искать там все, вышёптывать,
[00:41:58] пустили
[00:41:59] своих агентов. Ну как так? Из Храма Господа Раганатхи.
[00:42:03] Кто посмел?
[00:42:04] В то время еще соображали, что даже вообще что-то взять, это все, это карма, так сказать, никогда в жизни не очистишься.
[00:42:10] Не все проклятие, но весь город ляжет.
[00:42:12] Они испугались и начали искать этот золотой графин.
[00:42:15] И всех отпрашивать, значит, никто не видел там фотографию,
[00:42:17] фоторобот составили
[00:42:19] этого золотого брата начали показывать, кто видел, где. И одна матоджи, подружка Девы Девы, она сказала, я видела этот золотой горшок. Вон там у Девы Девы дома стоит, я видела прям перед постелю.
[00:42:30] Как, ты видел у Девы? Это не может быть? Она проститутка
[00:42:33] какой-то, наверное. До такого не докатится.
[00:42:35] Я не знаю, я видела вот именно этот вот, здесь такие картинки, рисунки. Да, он золотой у нее там возле кровати.
[00:42:40] И сразу туда все пришли
[00:42:42] в пуджарии, окружении этих джатриев, тридцать воинов.
[00:42:46] Постучались,
[00:42:47] вышла мать.
[00:42:49] Увидела этот панк-добрый.
[00:42:51] Видит, что эти таксутбоины пришли, знаете, как в тридцать седьмом году.
[00:42:56] Открываешь, там на черной машине, так сказать, брезжают, плаща в кожаных и в шляпах. Все.
[00:43:00] Они тоже увидели этих людей они такие:
[00:43:04] случилось? Что мы чем? Она сразу начала улыбаться не знает все отдам
[00:43:09] они сказали ну-ка давай сейчас обыск обысковый ордер от царя зашли
[00:43:13] и давай смотреть.
[00:43:15] Смотрят, в золотой гуще стоит, правда, Пуджарий. Вот он, о, все, вон. Как он попал к тебе? И тут ВИП проговаривает: О, Дыва Дыви выходит, о, Дыва Дыви они, вот тебе, вот, смотрите, еще один был артист.
[00:43:29] ДЭВА ДЭВА ДЭВА ДЭВА
[00:43:32] ДЭВА.
[00:43:33] Они уже на него не смотрят. Уже неблагоприятно с ним общаться.
[00:43:38] Они говорят: Ну-ну. Откуда?
[00:43:39] Что ты знаешь об этом кувшине?
[00:43:42] Он посмотрел на кувшины и про нас сказал: Ну как что? Кувшин глухой. Больше ничего не знаю. Кувшин, я знаю, что это кувшин и что он хлопает.
[00:43:49] Он скажет: Ну похоже ты совершенно ум потерял уже.
[00:43:52] И они там дева-деви.
[00:43:54] Ну-ка иди сюда. Она уже все знает. Она во дворце выросла, она знает, как там что делают, как
[00:44:00] вливают в уши металл, рот, металл, она все это Она уже у нее ухо зачесалось, горло заболело сразу.
[00:44:07] Воровство такое, представляете, что нужно было сделать с таким
[00:44:11] Где ты взяла этот золотой сосуд?
[00:44:13] Она сказала: Ведь про Дарайон подарил. За то, чтобы я с ним переспала, подарил мне. Я знаю, я видел этот золотой сосуд в храме Господа Раганатки.
[00:44:21] Но тут же она, когда она стала так говорить, сердце её так возгордилось. И опять она сказала: Я,
[00:44:26] смотрите, как он в меня влюбился. Он даже украл из храма Господа Раганатхи золотой сосуд. Он вор, видите? Смотрите, какова моя сила. И она опять начала про свою силу. И эти солдаты тоже: Какая
[00:44:38] она таджиян.
[00:44:40] Я сказал: Ах
[00:44:43] ты, негодяй, ты украл, ты даже докатился до того, что украл сосуд из из храма Господа Ранганатки.
[00:44:48] Они взяли его под стражу, тот стал и кричит: Нет, Дева-Деви, Дева-Деви! Я сказал: Будет тебе сейчас Дева-Деви, пойдем. И увели его. И вот сидит ты пранраен в тюрьме, прикованный кандалами.
[00:44:59] Сидит с опущенной головой
[00:45:01] и говорит: дэвид,
[00:45:03] почему я в тюрьме с кандалами?
[00:45:06] Что случилось с дэвид?
[00:45:08] Почему я оказался в таком состоянии?
[00:45:10] Почему? Он задает вопрос. За что? И почему?
[00:45:14] Он задавал такой вопрос. За что?
[00:45:17] Почему?
[00:45:19] Он в тюрьме, в кандалах.
[00:45:22] Вит Пранараян величайший преданный Господа Ранганату.
[00:45:26] Солдаты пришли на доклад к царю.
[00:45:30] Государь,
[00:45:31] произошло
[00:45:34] умопомрачающее
[00:45:35] событие.
[00:45:36] Вип Пранараян, оказывается, украл этот сосуд, и ты знаешь, для кого?
[00:45:40] Для кого? Для дева-дева-дева.
[00:45:44] Для кого?
[00:45:45] Вип Пранараян?
[00:45:47] Я прости тут не верю. Так и тюшай, сейчас в своём языке отрежу.
[00:45:51] Он был вайшнап, он как вайшнап не должен слушать оскорбления духов.
[00:45:55] Он за саблю схватился, я сейчас вайсеку привезу! Они говорят, можешь нас убивать, но это факт. Иди, он там у тебя сидит. Вот мы написали протокол,
[00:46:03] пожалуйста.
[00:46:04] Вот у него палец тут прижатый, все.
[00:46:08] Суд, ты его должен судить и судить публично.
[00:46:11] Посмотри на что он замахнулся.
[00:46:13] Из-за этой проститутки, из-за женщины. Он потерял весь рассудок, он был такой великой личностью.
[00:46:19] Нет, не верю. Не верю? Не может быть.
[00:46:22] Да.
[00:46:24] И царь был так
[00:46:26] удручен.
[00:46:27] Вера даже в самого царя, она поколебалась.
[00:46:30] Когда мы, вы заметите, когда мы видим, что происходит что-то с более возвышенными личностями, у нас тоже проблемы. Вы думали, боже мой, если там наверху такие проблемы? У нас из-за этого даже проблемы начинаются.
[00:46:40] Заметьте,
[00:46:41] ведь царь, он всегда считал этого вайшнаву такой великой личностью, и вдруг у него проблемы и у царя у самого проблемы начались.
[00:46:48] Он сразу пошатнулся сам,
[00:46:50] Он был великим вачным. Он что?
[00:46:53] Что я сейчас должен делать? Я должен предаться Кришне. Он побежал.
[00:46:56] Храм Господа Ранганахи упал перед божеством Господа Ранганахи и стал плакать. Боже мой, что подорвалось приятное служение. Что случилось? О, Господь, этот Випранариан, он же твой, я какое отношение к нему имею? Я не имею права его судить даже. Он мне не принадлежит, он тебе принадлежит, он всегда служил тебе. Я лично каждый день ходил в твой храм, увидел, как он тебе служит. Он великий воеслав. Как ты допустил, что такое произошло? И он стал плакать. Он сказал: Я не верю, не может быть. И он плакал, плакал, и говорится, он трое суток не выходил от Господа на городке и всё время плакал. Всё было мокро кругом
[00:47:25] от его слёз.
[00:47:26] Такова преданность царя была, он был величайшим вайшнаум.
[00:47:29] Он не надеялся ни на что, он надеялся всегда только на преданное служение, на силу и могущество преданного служения.
[00:47:35] На третьи сутки ночью, когда он просто уже даже слёз не было, он просто выл сидел, он просто царь сидел и выл перед Господом в анганатхе.
[00:47:42] Что
[00:47:43] случилось? Почему так произошло?
[00:47:45] И Господь в анганатхе сел на змею. Когда он увидел,
[00:47:49] спросил царь, ну что ты здесь воешь, воешь, воешь, воешь? Ты мой преданный,
[00:47:54] ты же знаешь, что я все делаю так, чтобы было лучше для моих преданных.
[00:47:58] Иди спокойно и ложись спать. И опять же на змею.
[00:48:02] Царь получил даршан,
[00:48:20] там корону подбрасывает, меч подбрасывает, туда-сюда жонглирует, что-то там чадом поднимает.
[00:48:26] Пришёл и довольный лёг спать.
[00:48:29] И ночью Господь Ранганатка пришёл к нему и сказал: На самом деле царь, ты не должен его судить. Он на самом деле чистый преданный.
[00:48:35] Тот говорит: Я знал, я знал, а как всем другим доказать?
[00:48:39] Никому ничего не доказывать.
[00:48:41] Я, на самом деле, превратился в Брамана,
[00:48:43] взял свой горшок и принес ему.
[00:48:46] Просто у него появилась проблема
[00:48:49] он был не очень внимателен,
[00:48:51] не очень правильно себя повел.
[00:48:53] Он был не очень внимателен к вредному служению. И чтобы подточить полностью его преданность, то есть довершить огранку этого бриллианта преданного служения, было немножечко шероховатости
[00:49:03] убрать.
[00:49:04] И таким способом я убрал эту шероховатость.
[00:49:07] Теперь он совершенен.
[00:49:09] На самом деле я этот горшок ему отдал.
[00:49:12] Я отдал это так, чтобы он попал в тюрьму. Пусть сейчас сидит там и думает.
[00:49:47] Он сказал: Что ты здесь плачешь? Ты спроси, почему ты в тюрьме Господа Ранганатку?
[00:49:52] Царь
[00:49:53] снял с него оковы и сказал ему:
[00:49:56] На самом деле это Господь Ранганат, наш Господь Кришна. Он пришел,
[00:50:00] Он превратился в Брамана, взял этот сосуд,
[00:50:03] отдал Его Твоей
[00:50:06] Дева-Деве.
[00:50:08] На самом деле это Он все устроил.
[00:50:11] Просто Он хотел исполнить Твое желание. У тебя появилось желание быть с этой женщиной.
[00:50:16] Смотри как Кришна Милостив,
[00:50:18] он взял и отдал свой золотой сосуд, чтобы ты смог наслаждаться.
[00:50:24] Потому что он так заботится о тебе, что даже идет на это.
[00:50:28] Как же ты мог так сказать?
[00:50:30] Вибро Нораль вдруг вспомнил все на самом деле.
[00:50:35] Он опустил голову и стал горько плакать.
[00:50:38] И он причитал: О мой Господь,
[00:50:40] как же я смог променять тебя
[00:50:42] на эти временные чувственные наслаждения?
[00:50:45] Ты так обо мне заботишься,
[00:50:47] а я такая гнусная
[00:50:49] личность!
[00:50:50] И он так сокрушался.
[00:50:53] И вот он вспомнил Господа и полностью сконцентрировался
[00:50:56] на лотосных стопах Господа Ранганатхи.
[00:50:59] Царь выпустил его и он вернулся обратно продолжать свое преданное служение.
[00:51:04] И с новой силой уже полностью
[00:51:06] он погрузился в преданное служение.
[00:51:09] В этот раз уже ничего не могло отвлечь его. Он был опытен
[00:51:14] и силен.
[00:51:16] Преданность его
[00:51:18] была непоколебима.
[00:51:20] Огранки были завершены.
[00:51:23] Бриллиант
[00:51:24] среди Бранова.
[00:51:25] Бриллиант среди Вайшнау Вибран Райан
[00:51:28] стал продолжать это преданное служение.
[00:51:32] И вот царь пришел и сказал: Дева Деви, иди сюда.
[00:51:35] Дева Деви пришла как побитая собака.
[00:51:39] И он сказал: Ты являлась причиной
[00:51:41] падения бравана.
[00:51:43] Я
[00:51:44] выгоняю тебя из этого государства.
[00:51:47] Ты должна покинуть его.
[00:51:49] И вот это опустив голову подумала: Слава богу, что меня еще не казнили публично.
[00:51:56] И она стала думать, куда же я пойду, что же осталось мне делать?
[00:52:00] И вдруг в ее уме вдруг пронеслись песни эти Господа Ранганатхи. Пока она их пел, она их выучила.
[00:52:07] Она произносила имена Господа Ранганатхи,
[00:52:10] Господа Кришны, Господа Вишны.
[00:52:12] И когда нигде никто её не ждал. Ей нельзя было никуда примкнуть.
[00:52:18] И она подумала, что у меня есть? Она взяла эту вину, опять же закрутила волосы в пучок, одела ту одежду,
[00:52:25] пришла и упала к стопам Випренараяна
[00:52:28] и сказала: Клюви меня своей ученицей, о вайшнав.
[00:52:32] Он сказал: Опять ты?
[00:52:35] Что ты хочешь?
[00:52:37] Он сказал: На самом деле я просто тебя хотела обольстить. Хотела всем доказать, что вайшнавы на самом деле они падшие личности.
[00:52:43] Хотела всем доказать, что никто не устоит перед женским вожделением, красотой. Никто не справится со своим вожделением,
[00:52:49] со своими глупостями.
[00:52:51] Но я ошиблась. Я не учла, что вас лично защищает Кришна.
[00:52:55] Я не учла самого важного, я этого не знала, что вас лично сам оберегает Господь.
[00:53:02] Поэтому я прошу прибежища у твоих лотосных стоп. Если я найду прибежища твоих стоп, значит я найду прибежище тоже также у Господа Ранганатху.
[00:53:09] Но я
[00:53:10] прошу, прими меня ученицы. Он сказал: Хорошо,
[00:53:13] я тебя принимаю ученицы. Ты квалифицируй, все знаешь. Просто делай это не для того, чтобы кого-то обольщать, а делай это для удовлетворения Кришны. Выбрать все из
[00:53:21] головы свои цели,
[00:53:23] делай то же самое, но делай это для удовлетворения Господа Кришны.
[00:53:26] Я тебе дал наставление, можешь продолжать.
[00:53:30] И так она очистилась и она стала великой в исчезновении.
[00:53:33] Сначала Випранараян отправился назад домой к Богу и вслед за ним через несколько лет после мощной проповеди отправилась
[00:53:40] к Идеруадеву.
[00:53:42] Таково могущество преданного служения, таково могущество воспевания,
[00:53:46] даже имея грязные мотивы воспевания Святого имени.
[00:53:49] И такова милость
[00:53:51] Господа Кришны, который защищает,
[00:53:54] особо
[00:53:55] защищает
[00:53:57] предавшихся ему душ.
[00:53:58] В
[00:54:01] семье Блетчха,
[00:54:02] это очень такая, очень близкая нам история, Потому что мы на самом деле все, так сказать, из этой категории.
[00:54:08] Очень часто, я думаю, мы не Млечки здесь, мы не собрались, мы не Млечки уже.
[00:54:12] Поскольку этот человек
[00:54:14] следовать когда начинает и произносит имя, святое имя Господа. Хари Кришна, Хари Кришна, Кришна, Хари,
[00:54:20] Хари Рама, Хари Рама, Рама, Рама, Хари Рама,
[00:54:24] И вот
[00:54:26] в семье Млечхов
[00:54:28] воплотился
[00:54:29] один из
[00:54:31] личностей, одна из личностей,
[00:54:33] я потом расскажу в конце истории, что это была за личность, дабы провозгласить
[00:54:38] путь
[00:54:39] могущества
[00:54:40] преданного служения даже среди млечиков.
[00:54:43] То есть Господь, Он настолько
[00:54:45] никакой
[00:54:46] уровень сознания не оставляет без преданного служения.
[00:54:49] Даже если человек самый последний из последних негодяев,
[00:54:53] он может стать чистым преданным за одну жизнь.
[00:54:56] Даже если он самый последний негодяй из всех негодяев. Как Даже
[00:55:02] если ты самый грешный из всех грешников
[00:55:04] взойдя на корабль трансцендентного
[00:55:06] знания ты свободно переправишься через океан рождения и смерти.
[00:55:10] То есть нужно просто встать на корабль трансцендентного знания, нужно войти в этот процесс преданного служения, даже если человек полный негодяй.
[00:55:17] Не важно какая у него карма. И чтобы подтвердить это,
[00:55:21] в семье Млечков родилась одна личность.
[00:55:24] И вы знаете, может
[00:55:25] быть кто-то слышал на культуре, я иногда рассказываю об этом, что даже цвет тела, цвет тела,
[00:55:31] он связан с той или иной деятельностью живого существа. Темная кожа говорит о греховных поступках, светлая кожа говорит о
[00:55:39] хорошем, так сказать, рождении, в прошлом о хороших. То есть даже цвет кожи указывает на определенные кармические.
[00:55:44] Этот черный цвет указывал на то, что они греховны.
[00:55:47] И вот вообще черная раса, если вы знаете, она появилась
[00:55:51] Прародителем черной расы, вообще вот этой, черной когда полностью,
[00:55:55] бахука.
[00:55:56] Бахука это тот, кого выпахтали из тела махараджа вен.
[00:56:00] Бахука это
[00:56:04] демон.
[00:56:05] Этот демон, он является прародителем черной расы. Если на земле есть черные личности, все они потомки Бахуки.
[00:56:12] И все они получают это черное тело, потому что они греховны. Рупада писал о том, что даже и поныне все, если вы видите черный цвет кожи у человека, то это показатель того, что он греховная личность в прошлом была. У него склонности воровства будут, обманы и все остальное.
[00:56:27] И он смеялся. Вы видели, вопреки черным? А в Индии, посмотрите, вся Индия черная. Что вы удивляетесь?
[00:56:34] Вы потом сюда.
[00:56:36] И вот
[00:56:38] в семье Млечхов родился один мальчик, и он когда родился, он был такой черный.
[00:56:43] Они когда увидели его, мать даже увидела, она ужаснулась: О боже мой, какой он черный.
[00:56:48] И чтобы не говорить о нем как о черном,
[00:56:51] и такое сделать, как сказать, смягчить это слово черный, потому что у всех, вы заметьте, ассоциации со словом черный, что-то такое плохое, да? Черная личность, черный человек, черная рука, черная кошка,
[00:57:02] черный век или что-то еще такое. Все говорят: черное, что такое плохое? Черномырбин.
[00:57:10] Вот,
[00:57:12] что-то такое черное всегда у всех ассоциация такая. И они сказали: пусть будет он нИла!
[00:57:17] Нила означает
[00:57:19] сёмно-синий.
[00:57:21] Помните, у господа Шивы есть такое одно из имён Нила Канта, синегорлый.
[00:57:25] У него горло, он выпил яд, у него горло стало синим.
[00:57:28] И вот,
[00:57:30] Арибу назвали Нила.
[00:57:33] Этот Нива был такой здоровый ребенок, он все время ел, спал, так сказать, опорожнялся все нормально у него был.
[00:57:40] Играл
[00:57:42] и когда он стал подрастать, он вышел на улицу и первый раз ему, так сказать, дали по носу.
[00:57:48] И он не смог защититься. И тут у него, в его маленькой головешке, родилась идея, что надо стать сильным.
[00:57:55] Что суть всей жизни это приобрести какие-то способности физические.
[00:58:01] Он прошу заметить,
[00:58:02] что вся эта история подчеркивает умонастроение
[00:58:05] Млечко.
[00:58:07] Он родился Млечкой и там описывается все его состояние. Как он думал вообще, как он смотрел на мир и на все, что с ним происходит.
[00:58:14] И он подумал: Я должен совершенствоваться
[00:58:16] в драке.
[00:58:17] И он начал совершенствоваться в драке,
[00:58:20] чтобы ему не били в нос. Но когда он стал совершенным в драке, он подумал: Я должен теперь в другие носы, так сказать, сворачивать набок.
[00:58:26] И он стал другим носы сворачивать набок. И он так погрузился в изучение всех этих военных искусств, говорится.
[00:58:33] Он, если было какое-то военное искусство в то время на земле, то он его изучал.
[00:58:38] Ножи швырял, палками дрался, стрелял там, на конях ездил, боролся, ногами махал, руками махал. И он был так погружен в эту телесную концепцию,
[00:58:46] что тело надо довести до совершенного уровня. И он даже не представлял, что есть душа, что-то с душой связано. Это так с мозгами у него было представление, что добро зло, так это он понимал, но что-то с душой полностью было от него трезво.
[00:58:59] И он
[00:59:01] очень ел много мяса,
[00:59:03] и он был такой изысканный,
[00:59:04] он был гурман, он разбирался
[00:59:06] вот это буду есть, вот это не буду есть, вот это мясо хорошее, это белое мясо, диетическое, вот это красное мясо, это тяжеловатое, ну ничего.
[00:59:14] И он все, так сказать, разделял.
[00:59:16] И он такой был гурман.
[00:59:18] Он пил. И самое главное,
[00:59:20] он был таким любителем сексуальных
[00:59:23] утех.
[00:59:24] Он не мог пройти ни мимо какой матаджи, ни мимо одной юбки.
[00:59:28] Умречка, ну знаете как, мужчины же они на самом деле даже когда они говорят, тоже не странно. Хороший
[00:59:34] матаджи, сразу спина выпрямляет все так что,
[00:59:39] голос становится таким и все остальное. И он
[00:59:43] был таким же.
[00:59:45] Он был, так сказать,
[00:59:46] эталоном млечка, он стандартам млечка был.
[00:59:50] И везде у него в уме были матаджи,
[00:59:52] сила, так сказать, боевое искусство, мясо,
[00:59:55] утехи и все остальное.
[00:59:57] И у него было немножко благородства, он был довольно благородный человек. Я бы не сказал, что он был демоном. Он не был демоном, он был просто млечкой.
[01:00:05] И так он изучил все виды
[01:00:08] восточных единоборств.
[01:00:11] Все виды западных единоборств, военного искусства, все, что было связано с Майлойром, он все изучил.
[01:00:18] Он стал таким могущественным воином, говорится, что когда он выступал с кем-то в бой, 500 человек он мог уничтожить,
[01:00:25] а все остальные его просто разбегали.
[01:00:27] Он был таким, по околоюжным представлениям, он был как махарат. Он один мог против целого войска выступить. И никто его даже ранить не могли. Но иногда ему давали ранения и такие неглубокие шрамы. И он открывал свою грудь перед тем, как с кем-то воевать. Он сказал: Ты что, мне вызов бросаешь? И он открывал свою рубаху.
[01:00:43] И там видели у него рубцы, шрамы он его видал, да? Видел, что я вообще в таких передрягах был и тот человек говорится,
[01:00:50] в ведические времена шрамы они были показателем того, что человек такой очень боевой
[01:00:54] великий воин и все гордились шрамом
[01:00:57] особенно
[01:00:58] демоны, они всегда так напоказываясь шрамом говорится, что Рана он всегда открывал
[01:01:03] свою грудь, у него там
[01:01:05] был шрам от бивня аэроваты и сбоку, так сказать, когти с эмпатией он
[01:01:10] когти сампати замазывал тональным кремом
[01:01:14] какие там у нас тональный крем это?
[01:01:17] Лянпоме а
[01:01:19] бивень аэроваты так напоказ показывал, что вот я такой воин-герой
[01:01:23] И вот наш Нилл тоже так всем показывал. Я воин-герой, так сказать, и он все эти свои раны показывал. И люди, так сказать, они говорили, о боже мой, такая отличная свидетель, во многих передрягах была.
[01:01:33] И в этой деревне жил один Браман, он был врачом.
[01:01:37] И этот Браман ходил
[01:01:38] на одну тирку, было одно озеро там священное, он совершал каждое утро там омовение.
[01:01:43] И возле этой тирки один раз он увидел
[01:01:47] девочку, маленькую девочку, которая сидела вот так, и она сидела с закрытыми глазами. Ей было лет 5-6, и она была голой.
[01:01:55] Он пришел, посмотрел, она маленькая девочка сидит, почему-то голая, что за родители ее оставили? Сделал омовение, ушел. На следующее утро приходит, опять девочка сидит на том же месте.
[01:02:04] Он подошел и сказал: Дочь, а ты чья? Она глаза откроют и сказала: Я не знаю. Вот как я только себя осознавать стал, я уже здесь сидела, такая вот Я говорю: Подожди, подожди, как себя осознавать? Вот ты кто, откуда, не знаю? Вот когда ты сейчас меня спросил, я себя осознавал, я
[01:02:19] была здесь, живая вот такая вот тут сидит, вот так все. Ничего не знаю.
[01:02:22] Он сказал: О, удивительно.
[01:02:24] А этот Брамма, у него не было детей. И они с матерью, ну, в смысле, со своей женой, время молили Господа Кришну, чтобы ребеночка.
[01:02:31] Ребёночка, эмпатия.