[00:00:01] Он медитировал.
[00:00:04] И это было уже
[00:00:06] после того, как Весадева записал ей.
[00:00:09] И Весадева принимал учеников к тому же. Он
[00:00:13] был гуру,
[00:00:14] и у него было несколько учеников,
[00:00:16] которым он передал веды. Если вы помните, я вам рассказывал этих учеников,
[00:00:20] их имена называл.
[00:00:22] И одним из учеников был также Санджай.
[00:00:25] Санджай.
[00:00:26] Очень хороший ученик был.
[00:00:28] Очень близкий ученик.
[00:00:30] И Вьясадева на него проливал особую милость.
[00:00:34] И мы видим, как Санджайе было суждено поведать Бхагават-гиту Бритарашту. И мы слышим эту Бхагават-гиту через посредство Санджаи.
[00:00:41] Через посредство Санджаи. И Санджаи настолько смиренен,
[00:00:45] что никто не вспоминает его.
[00:00:50] Такие таковы качества истинного
[00:00:52] представителя.
[00:00:53] Он настолько смиренен был, что мы читаем Бхагавад-гиту и никогда не вспоминаем о Санджаре.
[00:00:59] Арджуна там, Кришна все присутствуют, мы о всех о них думаем, Дурьятхана там, Бхи. Но мы никогда не помним
[00:01:06] о Санджаре.
[00:01:09] Это говорит о том, что Санджаре настолько смиренен, что он так поведал, что его личность даже никак не выделяется.
[00:01:16] Никак.
[00:01:18] И многие люди даже не знают, кто был такой санджай, историю санджая не знают, почему санджай стал рассказанным. Они даже не задают такие вопросы. Они просто принимают и всё, весь этот диалог, этот трактат.
[00:01:31] Итак, когда брат
[00:01:34] Весадевы умер,
[00:01:36] прекратилась династия.
[00:01:39] Прекратилась династия Куру.
[00:01:42] И это очень неблагоприятно.
[00:01:44] И мать Виасадевы имела благословение Виасадевы. Поскольку Виасадева был великим отшельником,
[00:01:51] но он родился
[00:01:52] от смешанного брака Шатрини
[00:01:54] и Брамана,
[00:01:56] Раша Румуни был его отцом,
[00:02:00] мудрец,
[00:02:01] а дочь была,
[00:02:03] вернее, мать его, она была кшатрини.
[00:02:05] Это был такой удивительный брак
[00:02:08] между кшатрини и браманом.
[00:02:10] И поэтому Гьясадева имел
[00:02:12] качества
[00:02:14] Брамана,
[00:02:15] а его брат имел качества
[00:02:18] к Шатре,
[00:02:20] а его брат имел качества к Шатре, и брат стал царём,
[00:02:25] и умер
[00:02:27] от суровой болезни,
[00:02:28] не успев произвести на свет потомство.
[00:02:33] И родословная должна была развалиться, поскольку
[00:02:36] Виаса дал обет безбрачия.
[00:02:40] Но было время, когда он уже был безбрачным.
[00:02:45] И он дал
[00:02:46] одно благословение своей матери,
[00:02:49] что если она произнесёт его имя
[00:02:52] в определённом словосочетании
[00:02:54] мантру определённую,
[00:02:55] пранама мантру свою,
[00:02:58] то он тут же перед ней появится благодаря своим мистическим способностям. Эта мистическая способность называется сейчас в современном мире телепортация. Он мог телепортироваться.
[00:03:07] То есть он мог мгновенно появиться
[00:03:10] на любом расстоянии за миллионы километров.
[00:03:13] Мгновенно.
[00:03:14] Знаете, что такое телепортация?
[00:03:16] Мгновенное перемещение
[00:03:18] объектов
[00:03:19] в другую точку на любом расстоянии, мгновенно,
[00:03:22] за считанные секунды и раз и вы уже за миллион километров там стоите перед кендом. И он дал такое благословение своей матери.
[00:03:29] И мать
[00:03:31] стала думать, как же ей не дать остановиться родословной
[00:03:35] к уру.
[00:03:36] И нужны были дети. И она подумала:
[00:03:39] Я должна попросить своего сына Вьясадеру,
[00:03:41] чтобы он
[00:03:50] Чтобы он мог
[00:03:51] зачать
[00:03:53] в жёнах своего брата
[00:03:56] детей.
[00:03:58] Но она сомневалась, она думала, поскольку он такой великий подвижник, наверняка он откажется,
[00:04:03] Поскольку он дал обет безбрачия.
[00:04:06] И она произнесла пранама мантру.
[00:04:11] И в ясе перед ней появился.
[00:04:14] И она его не узнала. Он был весь грязный, от него воняло со страшной сил.
[00:04:19] И что он совершал подвижнические
[00:04:21] подвиги, от него так пахло ужасно просто.
[00:04:23] Как говорится, семь муравей, мухи и все комары разлетались
[00:04:26] в сторону. Как воняло от веса до его. Сколько он уже не мылся очень много времени.
[00:04:31] Сколько сидел в медитации, медитировал
[00:04:34] на Кришну.
[00:04:36] Он был весь обросший.
[00:04:38] У него были огромные ногти грязные,
[00:04:41] ноги грязные. Он был весь грязью покрыт.
[00:04:45] Ещё когда садятся медитировать,
[00:04:47] намазывают себя навозом,
[00:04:50] потом есть определённый вид
[00:04:54] кала
[00:04:55] одного животного.
[00:04:57] Почему на оленей шкуре сидят? Потому что оленья шкура выделяет определённый вид
[00:05:03] запаха,
[00:05:04] который
[00:05:06] отгоняет муравьёв и насекомых.
[00:05:08] Таким образом, если вы садитесь на оленью шкуру или на тигровую шкуру, вас не беспокоит
[00:05:12] ни комары, никто.
[00:05:14] Но в Яса он так вонял, что даже и оленьей шкуры не надо было.
[00:05:19] Он ужасно помог.
[00:05:20] И когда мать его увидела, как говорится, что мать даже не стала его обнимать.
[00:05:24] У нее глаза даже заслезились.
[00:05:26] Так
[00:05:28] разиво, так страшно. Я сказал: Сыново,
[00:05:30] как
[00:05:31] хорошо, что ты появился.
[00:05:34] Я сказал: Мама, я рад тебе служить. Что случилось?
[00:05:37] Почему ты меня позвала?
[00:05:39] И она сказала вот так произошло. Он сказал я знаю, печально.
[00:05:43] Наш рот останавливается.
[00:05:46] Я не могу, ты же понимаешь, я сейчас медитирую, я храню семя. Урд творета, я поднимаю семя в мозг. Это необходимо для йоги.
[00:05:56] Тогда мать сказала: Я приказываю тебе.
[00:05:59] Я приказываю тебе. В йогическом обществе мать имела право приказать.
[00:06:05] И когда мать говорила я приказываю,
[00:06:07] никто не имел права ослушаться.
[00:06:10] Потому что отца уже не было. Говорится, когда нету отца, отец уже покинул
[00:06:16] семью.
[00:06:17] И говорится, когда отец принимает санньясау,
[00:06:20] то жена становится кем?
[00:06:22] Втовой.
[00:06:23] Втовой. И никто не имеет права уже упоминать отца или что-то там, обращаться к Всё,
[00:06:30] вы для него уже никто.
[00:06:32] Итак,
[00:06:33] прошу работать.
[00:06:35] Ушёл
[00:06:36] от семейных дел и отправился
[00:06:39] в Гималай.
[00:06:40] И считался, что он как мёртв.
[00:06:42] И мать приняла какую-то определённую часть обязанностей. И поскольку это были её дети, она сказала:
[00:06:48] Сын мой, я тебе приказываю. Сначала она просила, объясняла ему, что родословная становится, это неблагоприятно
[00:06:54] и так далее. Я ся говорю, не-не-не-не, даже не прости, ты что? Яса
[00:07:01] очень могущественная личность.
[00:07:03] И он даже о каких-то половых отношениях, как ему вначале описывается в комментариях.
[00:07:08] Когда я думаю о половой близости с женщиной, я кривлю рот и сплёвываю.
[00:07:15] Только одна мысль о половой близости с женщиной
[00:07:18] мой рот кривится и я сплёвываю.
[00:07:21] Любая близость только не половая.
[00:07:24] То есть люди, которые понимают
[00:07:26] пагубность
[00:07:27] сексуальной жизни. Великие, мне кажется, и Ильяса сказал: Ты что, ты что, мама?
[00:07:32] И мать сказала: Я тебе приказываю!
[00:07:36] Ильяса сразу, поскольку он сам описал веты и все эти законы, он
[00:07:42] попал.
[00:07:43] Попал.
[00:07:46] И Вята сказал: Ну хорошо, если ты приказываешь, я обязан подчиниться. Таковы законы.
[00:07:52] Кришна будет недоволен, если узнает, что я не подчинился закону. Я подчиняюсь, дорогая мама, скажи, что я должен сделать. И она сказала ему: Ты должен зачать.
[00:08:01] В каждой из жён своего брата ты должен зачать по благочестивому сыну.
[00:08:06] И я сказал: О мой Бог.
[00:08:10] Он сказал: Хорошо, мама, только ради тебя и ради продолжения родословной я согласен.
[00:08:15] Мать так обрадовалась и она побежала к этим жёнам. И она сказала:
[00:08:20] Там пришёл старший брат вашего мужа
[00:08:23] усопшего.
[00:08:25] И вы должны
[00:08:26] по законам ведическим,
[00:08:28] вы должны отдаться ему, чтобы он мог зачать в вас, благочестивых сыновей, чтобы продолжить нашу родословную.
[00:08:34] Дайте мне слово! И все три
[00:08:36] женщины дали слово матери.
[00:08:38] Они не имели права по-другому действовать.
[00:08:41] И они согласились.
[00:08:44] И, естественно, в представлениях женщин, поскольку их муж был очень высок,
[00:08:49] могуч плечами,
[00:08:50] красив, как говорится, он был красив как полная луна,
[00:08:54] Как солнце, как восход солнца он был красив, он был могущественнен
[00:08:58] Как говорится, тембр его голоса, что женщины испытывали сразу сексуальное желание к нему. Когда он просто открывал рот и говорил, женщины начинали к нему тянуться.
[00:09:07] И поскольку они думали, что этот брат нашего мужа, значит,
[00:09:11] он ещё красивее, мы ещё слышали, что он великий мудрец.
[00:09:15] Или что-то такое красивое возникло перед ними.
[00:09:19] И первая жена стала готовиться,
[00:09:22] её мыли, маслами натёрли. Есть в Камасутре описывается, как она делает прекрасную и красивую одежду, которая будет слегка сексуальной.
[00:09:33] Они дождались благоприятного дня. Они ещё не видели её себя.
[00:09:37] Сидево опять ушёл в Гималай. Он сказал матери: Как будет всё готово, произноси мантру я приду,
[00:09:43] сделаю и обратно
[00:09:45] в
[00:09:47] горы.
[00:09:48] Да.
[00:09:50] И Вьяса
[00:09:52] стал ждать, когда его мать призовёт.
[00:09:54] И когда всё было готово, мать подготовила прекрасную комнату из целая наука, как это делается, там описывается, как её натёрли, какими маслами,
[00:10:02] какими цветами украсили жильё, постель, какая была всё
[00:10:06] Музыка звучала издалека.
[00:10:09] Фрукты
[00:10:10] были, горели свечи.
[00:10:13] И она сидела на кровати. Мать зашла и сказала: Ну что, готова?
[00:10:18] Ах,
[00:10:19] очень волнуюсь, мама. Сказал, не волнуйся. Он великая личность. Она закрыла глаза и представила. Такой, такой.
[00:10:27] Я на стол, я готова. И мать. Ама
[00:10:30] он бишь нападая Кришна престая буталиш рима тибя сэ дэва питі на міне.
[00:10:37] И садева появился
[00:10:40] перед комнатой и мать сказала: Тихо Рома, ну ты успокойся, что ты опять возбуждаешься так сильно.
[00:10:49] И она сказала: Ну ты готов? Ну ты хоть бы вымылся? Он сказал: Нет, я не могу.
[00:10:55] Он сказал: Почему обед?
[00:10:58] Она сказала: У тебя воняет так уже из-за три версты. Он сказал: Мать, перестань. Я что здесь пришёл, что ли, кого-то обольщать? Давай, где? Ближе к делу.
[00:11:06] Процесс.
[00:11:08] Мать сказала, ну, заходи.
[00:11:10] И я зашёл в комнату. И тут эта мата же.
[00:11:15] Что-то такое Вроде цветами пахло-пахло,
[00:11:18] камфорой
[00:11:19] пахло какими-то
[00:11:20] ароматическими
[00:11:21] маслами, духами,
[00:11:23] фруктами. И тут такой ужасный запах, будто
[00:11:26] труп какой-то появился.
[00:11:28] И она такая вся ничего понять не смогла.
[00:11:31] Что такое?
[00:11:33] И в яса подошёл, этот запах подходил ближе и ближе. И она так глаза опустила, и прям этот запах был невыносимый. Ну что такое? У кого? Может он кого-то друг принёс с собой?
[00:11:44] Она знала, что он к ней подходит.
[00:11:46] И она подняла глаза, и когда увидела его,
[00:11:50] это было ужасно.
[00:11:52] Была ужасная картина.
[00:11:54] И она от ужаса зажмурилась.
[00:11:57] И она не могла открыть глаза. Она зажмурилась.
[00:12:00] Стала сидеть.
[00:12:01] Это вонь Ивьяса, он
[00:12:04] подошёл, обнял её и сказал: Я Вьясадева, брат твоего мужа, мне сказала мать этот, сделай. И он стал как бы оправдываться.
[00:12:12] Ужасный запах изо рта. Ужасный запах от тела, он ещё кря ногтями,
[00:12:17] она чувствовала эти когти его.
[00:12:20] И она просто зажмурилась, она боялась даже взглянуть на него.
[00:12:25] Нос, всё
[00:12:27] Это было ужасное зрелище. Он был хуной, как стилет.
[00:12:30] Никаких огромных плеч, ничего. На ногах были такие. Вон когда шел, то
[00:12:41] о пол.
[00:12:45] Он сел с ней, а она вообще его весела.
[00:12:48] Но поскольку она дала слово, пришла вступить в половину отношения.
[00:12:53] И она всё время зажмуренными
[00:12:55] глазами лежала. И думала про себя. Не видели бы мои глаза этого. А горе где то с толку? Но ради продолжения рода я должна это сделать.
[00:13:04] И он зачал в себя.
[00:13:07] И она сомневалась. В этот момент жена очень, эта женщина, она очень сильно сомневалась
[00:13:13] отдаваться или не отдаваться.
[00:13:16] Долг это её или не долг.
[00:13:19] В этих сомнениях, с зажмуренными глазами, с желанием не видеть ничего, что происходит.
[00:13:25] Она отдалась Весе.
[00:13:28] Это было ужасно для женщины.
[00:13:33] И Веседева дал ей своё семя. Семя великого мудреца.
[00:13:37] И она понесла сына.
[00:13:39] И этот сын был кто?
[00:13:42] Дритарашта.
[00:13:44] Почему он был слепым?
[00:13:46] Потому что мать во время полового акта
[00:13:49] зажмурила глаза и думала: глаза бы мои не видели.
[00:13:53] И говорится, что это состояние передаётся
[00:13:55] на плод.
[00:13:57] Это состояние передалось на плод. Это сомнение
[00:14:01] между долгом и желаниями собственными,
[00:14:04] и желание не видеть великого мудреца, великих мудрецов.
[00:14:08] Это передалось на ребёнка и ребёнок родился.
[00:14:11] Он был весь в сомнении всегда, в и он был слепым прежде.
[00:14:19] Какова история появления тритараште?
[00:14:22] Вторая жена
[00:14:24] тоже должна была и первая уже ей наговорила.
[00:14:28] Ой ужас сказала ты что тебя так ждет ой кошмар от него прет на три версты
[00:14:35] у него когти как не знаю как у кого
[00:14:38] как у орла
[00:14:42] Ромка, ну спокойно, ты член? Прям не можешь.
[00:14:46] Не поддающееся контролю чувствую. Как
[00:14:52] же ты будешь контролировать гениталии?
[00:14:55] Контроль языка.
[00:14:57] Тот, кто не контролирует язык, не может контролировать ничего.
[00:15:00] Поэтому говорится в шастрах, что в первую очередь самый необузданный орган тела это язык.
[00:15:07] Когда человек берет под контроль свой язык, тогда он может взять под контроль весь мир.
[00:15:22] -Ба-да-да. -Ба-да-да.
[00:15:28] -Ба-да сидела.
[00:15:28] Мать -Ба-да-да. -Ба-да-да. -Ба-да-да.
[00:15:38] И мать вышла, трах, тибидох.
[00:15:40] Опять прочитала пранаму
[00:15:42] и Вьясадева появился.
[00:15:45] И он такой: Где вторая? Вот здесь.
[00:15:48] Она говорит: О боже мой, мне так неудобно. Потому что первая лежала всё время зажмурившись, такая вся скованная.
[00:15:54] А что сынок ты обещал, давай, вперёд. А что, толк?
[00:15:59] Он настроился, зашёл,
[00:16:01] не ожидал, что он там полюбит его или что.
[00:16:05] Опять понимал.
[00:16:06] И когда она его увидела, она побледнела.
[00:16:10] Когда она увидела, она побледнела. Она даже не ожидала.
[00:16:13] Первая жена даже лучше о нем рассказала. Но когда она увидела собственными глазами, я смотрю, она от ужаса побледнела.
[00:16:21] Она была бледной вся стала. И во время полового акта она уже вся
[00:16:28] бледная, белая была.
[00:16:30] И это также передалось на ребёнка.
[00:16:33] И ребёнка назвали Пандо. Он родился абсолютно белым, белоснежным, бледный был абсолютно.
[00:16:41] Абсолютно бледный был.
[00:16:43] Так появился Пандо. И следующая жена
[00:16:47] Амбика.
[00:16:48] У этой жены была служанка, её звали Амбика.
[00:16:52] И когда две рассказали ей: Ты что? Он говорит, тебя что ждёт? Они стали её жалеть: О, бедная, Аня сказали.
[00:16:58] Тебе придётся пройти через
[00:17:00] то, что прошли мы.
[00:17:03] И
[00:17:04] они вообще её запугали как зубные врачи.
[00:17:07] И она стала думать может быть не надо?
[00:17:10] И она решила перехитрить
[00:17:12] мать.
[00:17:13] Она переодела Амбику в свои одежды, свою служанку,
[00:17:17] и сказала: Скажешь, что ты это я.
[00:17:21] Закрыла ей лицо вуальни и
[00:17:23] отправила. Иди за мной.
[00:17:26] И Амбика сказала, что надо будет делать. Ты должна будешь вступить в половые отношения с Вьясадевой.
[00:17:31] И Амбика слышала столько много о Весадеве, что Весадева великий мудрец,
[00:17:36] и она была простой служанкой, и Шудрянкой.
[00:17:39] И она посчитала это за великую честь.
[00:17:42] И она так вдохновилась, что она сможет вступить в половые отношения с самим Весадевой.
[00:17:48] Тот, кто записал Веды, самая великая личность на Земле.
[00:17:52] И она так ожидала.
[00:17:54] И ей сказали: Ну, будь осторожна, он воняет со страшной силой. Он весь обросший, у него такие когти. Она стала такой: Да он же великий мудрец.
[00:18:03] А как же он ещё должен выглядеть? Он же там аскезу совершает.
[00:18:07] И Шудрянка полностью осознавала положение Вьясадевы.
[00:18:10] И она села на кровати, стала ждать. Вьясадева
[00:18:13] думает, одна зажмурилась, другая: Блин, я ры-ра.
[00:18:18] И я уже в другой. О, боже мой, всё, последний раз и всё, и уже больше никогда в жизни я не буду с женщинами общаться.
[00:18:24] Только, кстати,
[00:18:26] для исполнения долга.
[00:18:28] Он зашёл,
[00:18:30] и служанка встала, к нему навстречу пошла, и он так немножко И у неё были счастливые глаза, она взяла его за руку, поклонилась ему, сказала: О, великий Вяса, я так счастлива, такая удача! Вяса так была.
[00:18:43] Он сказал: Ты посмотри на меня внимательней, понюхай.
[00:18:46] Она сказала: Так а что ещё ждать? Великий запах мудреца,
[00:18:50] который совершает аскезии, что же я так счастлива.
[00:18:54] И она так отдавалась Весадеве,
[00:18:56] что Весадева он потерялся.
[00:19:00] Она так отдалась Весадеве, она такую любовь ему дала, Весадеве,
[00:19:05] что Весадеве в жизни такого никогда не ощущал, не видел и Весадеве
[00:19:10] был полностью ей доволен.
[00:19:13] Он сел на кровать после всего этого до утра.
[00:19:17] И Вьяса уже И
[00:19:20] она так удовлетворила Вьясу, что Вьяса дал ей все свои благословения. Он сказал: Ты родишь великого преданного.
[00:19:27] Великого преданного я тебе даю за то, что ты так мне отдалась и понимаешь моё положение.
[00:19:32] И Амбика была счастлива.
[00:19:35] После этого
[00:19:36] она была очень счастлива, и она целовала Вяса,
[00:19:39] обнимала Вясу,
[00:19:41] она давала ему свою любовь. И Вяса был в восторге.
[00:19:44] И он сказал: За то, что ты мне так отдалась, я благословляю тебя.
[00:19:48] В твоём лоне ты понесёшь великого, чистого, преданного Вясу.
[00:19:52] И ты прославишься.
[00:19:54] Во все времена тебя будут прославлять.
[00:19:56] Я тебе говорю про Дааствую.
[00:19:59] И он брызнул водой на землю.
[00:20:01] Так она получила благословение и она понесла
[00:20:04] третьего брата, которого раз в год отзывают, это Федура.
[00:20:09] Видура.
[00:20:12] Сам Повелитель закона дхармы родился.
[00:20:16] Видура он воплощение Ямараджи.
[00:20:19] Это то проклятие, о котором вам рассказывал, когда один мудрец проклял его, что ты родишься от Шудрянки.
[00:20:26] И так он родился от Вьясы,
[00:20:28] но у Шудрянки,
[00:20:30] у Шудрянки.
[00:20:32] Это великий
[00:20:33] Видура,
[00:20:35] который
[00:20:36] везде в Шримад Бхагав там описывается в Бхагавад Гите Видура, великий дядя Бандава.
[00:20:41] Видура,
[00:20:42] великая личность,
[00:20:45] чистый, преданный Господа, один из махаджанов,
[00:20:47] один из двенадцати махаджанов во Вселенной. Такая
[00:20:51] исключительная личность.
[00:20:53] Итак,
[00:20:55] появились три ребёнка.
[00:20:57] У старшей жены появился слепой Дритарашпан,
[00:21:01] очень могущественный,
[00:21:02] великой силы, великого могучего телосложения,
[00:21:05] но очень сомневающийся
[00:21:07] и слепой от рождения.
[00:21:09] У второй жены родился
[00:21:11] Пандо,
[00:21:12] бледный,
[00:21:14] но также могущественный,
[00:21:16] сильный, но очень бледный.
[00:21:20] Как говорится, в его чертах лица улавливалось некое беспокойство
[00:21:24] и испуг.
[00:21:25] Такие черты лица даже были,
[00:21:27] что он ничего не боялся, но лицо было как будто немножко испуганное и
[00:21:32] бледное.
[00:21:34] Это мама
[00:21:35] передала ему.
[00:21:37] Это
[00:21:38] был, так сказать,
[00:21:40] гены, гены все. То
[00:21:43] есть лицо такое,
[00:21:45] выражение
[00:21:46] лица у меня было. И он был очень красив, поскольку все три жены были ослепительно
[00:21:51] красивы, они были самыми красивыми девушками на земле, эти три жены.
[00:21:58] И у Амбики
[00:22:00] рождается
[00:22:01] Ведура.
[00:22:03] Ослепительно
[00:22:04] прекрасной красоты мальчик.
[00:22:07] Всеми любимый Ведура. Как говорится, Ведуру любили все абсолютно.
[00:22:13] Но кауравы, узнав о том, что
[00:22:16] он от Амбики, от служанки, они его постоянно тыкали: А-а-а, Шудра!
[00:22:21] Хотя он жил с ними, они все время его попрекали, что ты-то на самом деле не из нашего рода, ты шудра, потому что твоя мать шудрянка.
[00:22:28] Какой же ты? С одной стороны, он был сыном Весадевы, с другой стороны, он был сыном шудрянки.
[00:22:34] И они постоянно его тыкали, когда
[00:22:36] он жил вместе
[00:22:38] в одном роду. Итак,
[00:22:41] Панду,
[00:22:42] когда ему
[00:22:44] исполнилось,
[00:22:45] когда он достиг зрелости,
[00:22:49] он не хотел жениться.
[00:22:51] Почему? Потому что в юности он убил этого Брамана, который вступал в половые отношения со своей женой по всем правилам религии.
[00:22:58] Для зачатия благочестивых детей он нечаянно, случайно убил его и был проклят.
[00:23:03] И проклятие говорило о том, что он умрёт,
[00:23:06] когда он попытается вступить в половые взаимоотношения. Взаимоотношения. Тут же смерть его настигнета.
[00:23:11] Поэтому он
[00:23:13] не хотел, чтобы
[00:23:15] сохранить жизнь, он не вступал в половые отношения.
[00:23:18] И у него было две жены, всё-таки его заставили жениться.
[00:23:22] Но жёны были предупреждены,
[00:23:24] что вы никогда не должны соблазнять.
[00:23:28] Ни в коем случае вы не должны
[00:23:30] соблазнять своего мужа.
[00:23:32] Это было сказано жёны.
[00:23:34] А одну жену звали как?
[00:23:37] Кунтиба.
[00:23:40] И вот
[00:23:42] Банду всегда держался подальше от своих жён,
[00:23:46] потому что нужно было жениться,
[00:23:48] и в то же время он был проклят.
[00:23:51] И тогда по совету мудрецов по совету мудрецов,
[00:23:55] мудрецы
[00:23:56] посоветовали браману,
[00:23:57] что ты можешь
[00:23:59] упросить полубогов,
[00:24:01] чтобы полубоги
[00:24:03] вместо тебя зачали
[00:24:06] детей у твоих жён, вместо тебя. В шастрах
[00:24:10] это разрешено,
[00:24:12] что полубоги
[00:24:13] имеют право зачинать детей
[00:24:17] у жён, которые не могут получить ребёнка от своего мужа.
[00:24:22] И Панду согласился.
[00:24:25] Итак, пришёл Индра, они слышали Индра Пуджу.
[00:24:30] Пришёл Индра,
[00:24:31] а, сначала пришёл Ямараджа.
[00:24:35] Они вызвали Ямараджа. Ямараджа появился и Панду склонился к его стопам и сказал: О, великий полубог,
[00:24:42] Ямарадж, повелитель Дхармы, закона,
[00:24:45] пожалуйста,
[00:24:48] зачни
[00:24:48] сына
[00:24:50] в лоне моей жены, я прошу тебя, поскольку я не могу этого сделать, поскольку я проклят. Как только я
[00:24:56] вступлю в половые отношения, я тут же умру.
[00:25:00] И Мараш, понимая это, он сказал: Хорошо, я сделаю.
[00:25:05] И он
[00:25:06] вступил в половые отношения
[00:25:09] с женой
[00:25:11] Панду
[00:25:12] и
[00:25:13] зачал Гюдхиштхиру.
[00:25:16] Гюдхиштхиру
[00:25:17] является
[00:25:18] сыном
[00:25:34] Индра зачал Арджуна.
[00:25:38] Потом позвали
[00:25:39] Ваю, бога ветра,
[00:25:42] и был зачат Бхима.
[00:25:46] И вторая жена
[00:25:48] сказала:
[00:25:49] Почему все дети только тебе?
[00:25:51] Я тоже хочу
[00:25:53] ребёнка.
[00:25:56] Я тоже хочу ребёнка.
[00:26:02] Дай мне мантру, которая вызывает полубогов. Почему ты будешь счастливая? Ты будешь иметь детей, а я нет?
[00:26:08] И она сказала: Но только один раз.
[00:26:12] Якунти думала, что будет только один ребёнок.
[00:26:16] Но
[00:26:18] вторая жена
[00:26:19] вызвала Ашвини Кумару.
[00:26:25] Швине Кумаре пришли
[00:26:28] и изучали близнецов
[00:26:29] Накулу и Сахадеру.
[00:26:32] Так у неё появилось два ребёнка, второй же Накула и Сахадера.
[00:26:43] Так появились на свет пять братьев Пандалов,
[00:26:48] старшие Мбхиштхира,
[00:26:49] Арджуна, Бхима,
[00:26:50] Накула и Сахадева.
[00:26:53] И все они были детьми полубогов.
[00:26:56] Но поскольку
[00:26:58] Панда был их отцом,
[00:27:01] то есть с одной стороны были те, кто зачали, но воспитывать их стал Панду.
[00:27:06] И поскольку все это было сделано с разрешения Панды, то дети принадлежат
[00:27:10] по закону Ману и по закону Дхармы, дети принадлежат
[00:27:15] тому, кто попросил врача. Таким образом, все они стали сыновьями
[00:27:19] Панды.
[00:27:20] Панду принял их как своих детей и полубоги
[00:27:23] также приняли, что Панду.
[00:27:26] Мы специально для Панду зачали этих детей и они принадлежат Панде.
[00:27:30] Поэтому их назвали Пандой,
[00:27:32] дети Панды, царя Панды.
[00:27:37] Икунтия стала воспитывать всех пятерых детей, во сколько была старшей женой.
[00:27:46] Поскольку была старшей женой, она стала воспитывать всех пятерых детей.
[00:27:50] И младшая жена банду
[00:27:54] как-то захотела погулять с панго
[00:27:57] в лесу.
[00:28:01] И она была очень красива, вслепительно красива, так же как и кунци.
[00:28:06] И они стали разговаривать,
[00:28:08] гулять возле фонтанов и постепенно продвигались в лес.
[00:28:13] Поскольку они были молодыми,
[00:28:15] красивыми,
[00:28:17] то младшая жена воспылала
[00:28:19] сильной, сильной,
[00:28:21] сильной любовью, к вам вожделение
[00:28:23] сильное.
[00:28:26] Она стала
[00:28:27] забылась. Вожделение, говорится, оно отключает
[00:28:31] разум.
[00:28:32] Когда человек охватывает вожделение,
[00:28:34] разум прекращает действовать.
[00:28:39] И она забыла об этом проклятии и стала соблазнять панду.
[00:28:43] Она была очень красива, она стала танцевать перед ним, снимать одежду
[00:28:47] и Панду не выдержал.
[00:28:50] Панду не выдержал и решил вступить с ним в половые отношения.
[00:28:54] То есть им тоже охватило вожделение Панду,
[00:28:57] и он забыл об этом проклятии.
[00:28:59] Когда вожделение охватывает память прекращает работать, когда отключена память прекращает действовать разум, если вы помните.
[00:29:05] Всё, что говорит человек бред, всё, что делает он безумие и всё, к чему это приведёт
[00:29:11] смерть.
[00:29:12] Так произошло с Пандой и с его женой.
[00:29:14] Они
[00:29:16] нашли прекрасное место
[00:29:19] на цветах,
[00:29:20] он уложил свою супругу
[00:29:23] и лёг на неё. И как только он лёг на неё,
[00:29:27] шальная
[00:29:28] стрела пробила ему череп насквозь,
[00:29:33] и он был мёртв.
[00:29:35] Шальная стрела.
[00:29:37] Неподалёку
[00:29:38] первоначально тренировал своих учеников в стрельбе из луков, и одна стрела полетела мимо,
[00:29:44] и эта стрела была роковой стрелой для панды. Так как и было предсказано
[00:29:48] этим брахманом, которого он убил,
[00:29:51] проклятие сработало. Как только ты вступишь в половые отношения, то есть не успеешь даже вступить в половые отношения, то есть захочешь вступить в половые отношения, точно так же, как только ты ляжешь
[00:30:01] с какой-то женщиной, ты тут же будешь убит, ты тут же покинешь тело и умрёшь.
[00:30:07] И стрела пробила ему череп, прямо в височную кость отсюда и
[00:30:10] он тут же мгновенно потерял
[00:30:13] жизнь.
[00:30:17] Жена схватила одежду и побежала в ужас и кричала:
[00:30:20] Губит, убит.
[00:30:22] Все сбежались, прибежала кунти с детьми
[00:30:27] и она детей сразу ну-ка отвернитесь,
[00:30:29] потому что она лежала в такой раздетая,
[00:30:32] голая была, просто одежда закрывается.
[00:30:36] И она сказала: Как это произошло?
[00:30:38] Потому что она помнила проклятие. Все брахманы, все подданные знали об этом проклятии.
[00:30:45] Воздетая,
[00:30:46] в ужасе.
[00:30:49] И все стали её осуждать.
[00:30:53] Особенно Кунти. Она сказала: Как ты могла? Ты же знала.
[00:30:57] Теперь из-за тебя дети лишены отца. И мы лишились мужа. И Конти очень сильно любили парня.
[00:31:05] И младшая жена учится.
[00:31:07] Просто она не смогла контролировать
[00:31:09] свои чувства.
[00:31:11] Недостаток бум и благость.
[00:31:15] И если вы помните ведические
[00:31:18] времена,
[00:31:19] когда царь умирал, то жёны совершали
[00:31:22] такой вид жертвоприношения,
[00:31:23] который называется сад.
[00:31:26] Они
[00:31:27] входили в погребальный костёр, то есть вёлся огромный
[00:31:32] костёр,
[00:31:33] туда клали труп мужа, царя, чтобы сжечь, и когда костёр разгорался,
[00:31:39] жена добровольно,
[00:31:40] добровольно сама хотела
[00:31:43] в следующей жизни быть вместе со своим мужем. И если жена входит в костёр,
[00:31:47] на котором сжигают его мужа, сама добровольно,
[00:31:49] то они вместе перерождаются и опять становятся мужем и женой.
[00:31:54] И поскольку они связаны так, то все эти старые чувства, всё остаются и они вспоминают свою старую любовь, это сохраняется
[00:32:02] от людей.
[00:32:03] И жёны иногда входили в костры своих мужей, для того, чтобы с ними вместе быть. И по закону кармы они вместе с ними оставались.
[00:32:12] Если муж отправлялся на райскую планету, то там они встречались, они узнавали друг друга, все чувства свои помнили и так далее.
[00:32:19] И поэтому женщины, зная эти метафизические
[00:32:22] явления,
[00:32:23] входили добровольно в костёр мужа.
[00:32:26] И
[00:32:27] Кунти решила войти в костёр, потому что она безумно любила панду.
[00:32:33] И она забыла о детях, и когда панду на костре стали сжигать, Кунти бросилась
[00:32:38] к костру.
[00:32:39] И браманы её остановили, преградили путь брамана.
[00:32:43] И они сказали: Нет, ты должна позаботиться о детях.
[00:32:48] Свою истинную любовь ты проявишь в том, что ты позаботишься о детях, панд.
[00:32:54] Младшая жена, пока я разговариваю
[00:32:57] с Кунти,
[00:32:59] младшая жена обошла
[00:33:01] незаметно и бросилась в костер незаметно для всех.
[00:33:05] И так она с Панду связалась навечно.
[00:33:10] И она выкрикнула:
[00:33:11] Поскольку я убила его, я должна зайти в костёр.
[00:33:15] И когда все повернулись, чтобы её остановить, она уже вышла в костёр и загорелась.
[00:33:21] Так она отправилась
[00:33:22] вместе со своим мужем на райский домик.
[00:33:28] Эта история как раз о том, как банда, почему дети остались врезаться.
[00:33:35] Так времени без пятнадцати шесть, у нас до шести сегодня лекция.
[00:33:40] Может быть, есть вопросы какие-то? Дальше продолжим рассказывать,
[00:33:43] когда у нас следующее занятие,
[00:33:47] так где, а завтра у меня
[00:33:51] Новики по-моему в пятницу.
[00:33:54] А, завтра суббота, сегодня пятница? Вот
[00:33:57] ёлки, уже всё сбилось.
[00:34:00] Я в понедельник закончу все эти истории.
[00:34:07] Царь должен был быть обязательно женат и очень узкий круг людей, то есть только близкие люди знали о проклятии,
[00:34:14] поскольку если бы граждане знали о проклятии,
[00:34:16] началось бы волнение.
[00:34:20] Началось волнение. Ведура не мог стать царем. Почему?
[00:34:24] Он был сыном служанки.
[00:34:27] С одной стороны, он был как бы язык компании, но из-за того, что он был сыном служанки, он не мог стать царем. Дхритараштрато был слепой,
[00:34:34] это тем более было строго запрещено, изъян физический,
[00:34:39] и поэтому все было нормально.