[00:00:00] Есть одна история, как Гуру позвал
[00:00:03] своих учеников,
[00:00:05] и он сказал: 40 лет я вас обучал,
[00:00:08] 40 лет я жил вашими проблемами,
[00:00:11] 40 лет я себе во всем отказывал, чтобы у вас все было.
[00:00:16] Теперь я стар, мне 92 года,
[00:00:18] и я хочу поселиться на Радхакунде.
[00:00:22] Но для того, чтобы поселиться на Радхакунде
[00:00:24] и спокойно жить, я уже не могу собирать подаяние,
[00:00:27] я уже совсем двигаюсь еле-еле.
[00:00:31] Я даю вам последнее указание
[00:00:33] соберите мне необходимую сумму денег, чтобы я дожил спокойно
[00:00:38] на
[00:00:40] чтобы у меня был дом на Радхакунде,
[00:00:42] и я не собирал подаяние.
[00:00:45] Чтобы
[00:00:46] я мог оплачивать слуге
[00:00:48] и еду какую-то.
[00:00:50] Соберите мне такую сумму.
[00:00:53] И ученики сказали, Гуру Махарадж, да мы для вас хоть что сделаем, хоть что сделаем.
[00:01:01] Только одна загвоздка скажите, как нам это сделать? Поскольку мы-то брахмачари, мы же тоже от всего отказались, у нас нету денег, мы с родителями все связи порвали,
[00:01:11] у нас ничего нету.
[00:01:12] И он сказал, я даю вам один совет,
[00:01:17] найдите такое место, чтоб вас сильно никто не видел,
[00:01:21] и найдите такое место, где часто проходят богатые
[00:01:25] люди,
[00:01:27] и просто
[00:01:28] нападайте на них и отбирайте у них деньги.
[00:01:32] Но единственное условие не причиняйте им физического
[00:01:37] увечья.
[00:01:38] Не увечьте их, не бейте, пугайте их всяко-разно и отбирайте.
[00:01:45] И они все, вдохновленные,
[00:01:47] сорок
[00:01:48] человек и
[00:01:50] они тут же побежали.
[00:01:52] Как же так, сорок лет на самом деле гуру для них столько старался, они чувствовали
[00:01:56] себя обязанными,
[00:01:57] и готовы были не только ограбить,
[00:02:00] они убить готовы были любого.
[00:02:03] И один ученик остался,
[00:02:05] и он так голову повесил, и весь такой напряженный.
[00:02:09] И гуру он потихоньку с
[00:02:11] палкой подходит
[00:02:13] и говорит
[00:02:15] а ты что
[00:02:17] сомневаешься
[00:02:17] в правильности моих указаний
[00:02:22] Он сказал: Да Гуру Махарадж, я в общем-то никогда не сомневаюсь
[00:02:26] в ваших указаниях.
[00:02:28] Другой вопрос
[00:02:30] в себе.
[00:02:33] Я никогда не смогу найти то место,
[00:02:37] где меня никто бы не видел,
[00:02:39] потому что я сам вижу, что я делаю
[00:02:42] плохие вещи.
[00:02:45] Чужое отбирать плохо даже для гуру,
[00:02:48] даже для гуру. Я не буду этого делать.
[00:02:51] Я лучше возьму суму,
[00:02:53] чашу для
[00:02:54] подаяний,
[00:02:55] и буду ходить и собирать для вас. Сколько смогу, столько соберу.
[00:02:59] Но я никогда не стану на дороге нападать
[00:03:02] на людей и отбирать их деньги.
[00:03:05] Потому что как я сам смогу жить,
[00:03:08] когда пусть даже никто не видел,
[00:03:12] но я сам видел, что я делаю.
[00:03:17] Я лично сам видел,
[00:03:19] я буду сам видеть, что я делаю, и я не смогу жить.
[00:03:26] Гуру выронил Клюку,
[00:03:28] заплакал, обнял его и сказал:
[00:03:31] Ты единственный
[00:03:32] настоящий
[00:03:33] ученик мой, кто за сорок лет понял
[00:03:36] чему я вас учил.
[00:03:38] Все они кто убежали, все дураки они.
[00:03:41] Они так и не поняли чему я их обучал.
[00:03:44] Ты единственный,
[00:03:46] я передаю тебе все,
[00:03:48] Пусть в твоем сердце проявится вся моя реализация!
[00:03:52] Ты мой преемник!
[00:03:55] Когда вернулись
[00:03:57] те ученики,
[00:03:58] они увидели, что
[00:04:00] этот ученик сидит вместе с Гурунаасане.
[00:04:04] Они не поняли.
[00:04:07] И Гуру обнимал его так.
[00:04:11] Они сказали, что случилось.
[00:04:15] Какие-то странные отношения, никогда таких не было
[00:04:19] с этим учеником.
[00:04:21] Он сказал: Это мой преемник,
[00:04:23] он единственный,
[00:04:25] кто постиг
[00:04:27] то, чему я учил сорок лет.
[00:04:31] И он объяснил им всю эту ситуацию.
[00:04:34] Таким образом он сказал:
[00:04:36] Нет ни одного Брамана среди вас.
[00:04:40] Поэтому гуна благости это не когда кто-то видит вас, и вам, так сказать, очень плохо от того, что кто-то узнал, или кто-то услышал, или увидел.
[00:04:49] Человек не боится этого гуне благости.
[00:04:53] Он никогда не боится, что кто-то узнает, услышит, увидит
[00:04:56] какое-то ваше отклонение.
[00:04:59] Самая большая проблема, что он сам видит,
[00:05:03] что он отклоняется,
[00:05:05] сам знает, что он это делает.
[00:05:08] Это куда больше причиняет беспокойств.
[00:05:13] И поэтому девяносто девять процентов
[00:05:16] людей
[00:05:17] духовной жизни они на публику все делают. Все делают на публику.
[00:05:22] Совершают разные аскезы,
[00:05:25] покаяния,
[00:05:26] постятся,
[00:05:27] распространяют
[00:05:28] книги, что-то еще там делают.
[00:05:31] Все на публику. Не едят мясо там всю жизнь,
[00:05:34] не пьют вино всю жизнь,
[00:05:38] ради завоевания уважения,
[00:05:39] становятся гордыми такими от этого.