[00:00:01] Мы можем так думать, что мы так здорово понимаем, что здесь происходит, что божества это личности, как один вредный
[00:00:08] на лектисском вот мы тут все гоништхи.
[00:00:15] Все гаништхи?
[00:00:17] Ну да. Вот у кого такое представление, что все гаништхи? Это
[00:00:21] такое блюдо.
[00:00:30] Каништхий отхикай первый
[00:00:33] уровень реализации.
[00:00:35] Тот, кто
[00:00:36] реализовал, что божества это личность.
[00:00:42] Что там бог стоит.
[00:00:44] Представляете, что это за уровень? Осознать, что божества это личность.
[00:00:48] Хотя бы то, что они личности, что они в храме.
[00:00:53] Я один так стрясал, вот мы тут все канистрки, вот и у нас там всё.
[00:00:59] И один из духовных случаев, что?
[00:01:01] Покажите мне хоть одного канистрку, я буду у него пыль со стоп собирать. Покажите
[00:01:07] мне этого канистрку, я буду за ним, я ему служить буду.
[00:01:13] Здесь поётся: когда же мои волосы встанут дымом? Когда же я пойму? Когда же? А тут он: ну, вот мы тут чистые иры воспеваем, чисто. Мы вот тут чистые и преданные, примерно так звучит. Вот мы тут все чистыми и вредными стали, и вот а как дальше что делать?
[00:01:28] Примерно так звучит.
[00:01:30] Мы тут все вот партизанами стали как-то, вот, заметьте, чё
[00:01:35] делать теперь дальше?
[00:01:38] Такое понимание,
[00:01:39] такое иногда бывает такое понимание, что мы все, так сказать также и вот слово преданный,
[00:01:44] оно тоже имеет вот этой квалификации, ахикари, есть квалификации. Мы говорим: преданный пред, и мы говорим: о, плохой преданный. Так не бывает, плохих, преданных не бывает, что такое плохой, преданный?
[00:02:07] Это шудра, это вайшнап-шудра,
[00:02:14] шудра, а вот этот вайшнап
[00:02:18] вайшья,
[00:02:19] а вот этот вайшнап-брамана.
[00:02:20] Брамана.
[00:02:22] Вы замечали, да, у преданных тоже есть такая терминология?
[00:02:25] Мы вайшнавы шутры.
[00:02:27] И Шлива Баксент в Расслате, когда слышал эту терминологию, он рассказывал такую историю.
[00:02:35] Был один богатый человек,
[00:02:38] и он был очень знаменит тем, что у него был золотой слиток очень огромный.
[00:02:43] И как это богатый человек решил совершить
[00:02:47] гавардхану
[00:02:48] пуджу.
[00:02:49] Знаешь, что такое гавардхана? Вокруг холма гавардхана
[00:02:53] идти.
[00:02:54] И когда ходят вокруг холма гавардхана, такие вот держат горшочки, и внизу
[00:02:59] на дне дырочка,
[00:03:01] и оттуда молоко льётся,
[00:03:03] и ты идёшь и поливаешь вокруг холма Гаваркаля,
[00:03:12] и молоком вроде как обливаешь.
[00:03:14] Вот это всё парикрама.
[00:03:16] И он решил пройти вот эту парикраму, и он думает:
[00:03:20] золото принадлежит Кришне, надо его употребить, этот богач. Он был очень преданным,
[00:03:25] квалифицированной
[00:03:26] личностью. Но он плохо знал шастри, но, в общем-то, суть он понимал.
[00:03:31] Бывает так.
[00:03:34] То есть он ел мёд, но не очень хорошо знал о его составе.
[00:03:37] Но вкус мёда он знал.
[00:03:39] И вот
[00:03:41] он позвал к себе одного золотых дел мастера, очень знаменитый золотых дел мастер был,
[00:03:46] и он пригласил его к себе и сказал: вот тебе золотой слипок,
[00:03:52] ты из него мне должен сделать золотой кувшин
[00:03:55] с дырочкой.
[00:03:59] Но смотри.
[00:04:02] Себе золота ты не должен, ты должен полностью использовать этот кусок,
[00:04:06] полностью до
[00:04:07] чтобы был золотой сосуд. И не вздумай воровать, я тебе хорошо заплачу.
[00:04:12] Тот человек сказал: Да вы что, я? Да меня тут все знают. Ну как мы обычно меня там знают, там сям, ну эти меня знают, в Чикаго там. Он
[00:04:23] так стал говорить, меня знают там, меня знают там, спросите у любого, я честный человек. Он сказал: ну, хорошо, но я тебя предупреждаю,
[00:04:30] сделай это.
[00:04:32] Но это было уже во времена Кали-йоги,
[00:04:34] это было не так давно, во времена Шрима Паксентсасвати.
[00:04:38] Человек взял это золото
[00:04:40] и пошел в золотой удел.
[00:04:43] И он держал это золото,
[00:04:50] золото,
[00:04:51] золото!
[00:04:53] И, так сказать, у него проблемы начались.
[00:04:56] И он замыслил,
[00:04:57] как бы сделать так, чтобы часть
[00:05:00] золота ему досталась.
[00:05:03] И он был очень квалифицированный
[00:05:06] золотых дел мастер.
[00:05:08] У него были весы, разные приспособления,
[00:05:10] он идеально знал
[00:05:12] ювелирное дело. Ювелир, то есть он тонко всё просчитывал,
[00:05:18] Очень тонко. Он никогда на грубом уровне не работал.
[00:05:24] Он тонкий был человек.
[00:05:26] И вот он
[00:05:30] нашел камень
[00:05:31] и стал на весах взвешивать всё и вычислять,
[00:05:35] и сделал
[00:05:36] каменный кувшин и
[00:05:41] покрыл его большим толстым слоем золота,
[00:05:44] что даже если ковырять, до камня не доковыряешься.
[00:05:48] Он покрыл его и внутри золотом так здорово, и снаружи.
[00:05:52] И почти полслитка
[00:05:54] осталось ему.
[00:05:56] И он взвесил этот кувшин, который он сделал, и он точности повесил вплоть до микроби,
[00:06:03] да, и вот их вот точности был, соответствовал этому куску золота. И он подумал
[00:06:11] но он был так умен и разумен,
[00:06:14] поскольку он был ювелирных
[00:06:16] дел мастер,
[00:06:17] то есть тонких,
[00:06:20] он тонко всё просчитывал.
[00:06:22] Он подумал, кто его знает, возьму-ка на всякий случай эту
[00:06:26] половину золота с собой. Ну, кто его знает, мало ли что может произойти.
[00:06:31] И он пошел с этим горшком
[00:06:34] золотым,
[00:06:35] к этому богачу,
[00:06:37] и сказал: Бахарац,
[00:06:40] бабуль, я сделал, всё в порядке. Он сказал: ну-ка, показывай. И он показал ему.
[00:06:49] Насмотрел,
[00:06:51] взял.
[00:06:55] Но хотя он был ювелиром,
[00:06:57] он был немного тупой.
[00:07:00] Почему тупой?
[00:07:01] Иногда мы думаем, что никто не разгадает наши тонкие планы.
[00:07:09] И он думал, что он будет его взвешивать.
[00:07:11] Но тот человек, он знал суть вещей,
[00:07:14] и он взял, поднял его
[00:07:16] и что сделал?
[00:07:18] Нет,
[00:07:20] он под него пощёлкал и говорит: О,
[00:07:25] похоже, ты мошенник, меня обманул все-таки.
[00:07:28] Это не золотой горшок.
[00:07:32] Но он был ювелирных дел мастер,
[00:07:35] он был тонкой личностью.
[00:07:37] Он сказал: Да конечно же, вы даже не выслушали до конца. Вот, пожалуйста, вам кусок золота, который остался.
[00:07:44] Я просто о вас заботился, думаю, может, второй горшок сделаете?
[00:07:48] Я взял камень, вытащил и покрыл его золотом. И это каменный золотой горшок.
[00:07:57] Да, преданные тоже так иногда,
[00:08:01] их уличают мошенничеством.
[00:08:03] Они умеют выкручивать.
[00:08:05] И все было так здорово, что даже в глазах
[00:08:09] собственных ювелирных
[00:08:10] дел мастер
[00:08:11] вдруг подумал: ох, какая я личность благородная!
[00:08:15] И он сказал: вы что, я знаете, как позаботился? Видите, до крупицы вам вернул! И он на самом деле вернул до крупицы.
[00:08:23] И он сказал: возьмите,
[00:08:25] вы как подумали обо мне? Да вы что? Я ж для вас старался!
[00:08:29] Ну как же, я для вас старался, чтоб у вас потом еще был горшок, я вам сделаю. Вы что?
[00:08:36] И все, кто слушали, они подумали: Да наш хозяин какой вообще?
[00:08:40] Он же для него старался! И все сказали, что хозяин, да вы что, мы же знаем его, он такой!
[00:08:46] Золотых дел мастер подумал: Какой я честный все-таки,
[00:08:50] какая я все-таки честная личность!
[00:08:53] Но этот человек, который стучал по горшку,
[00:08:56] он видел суть вещей,
[00:08:59] и он сказал: Хорошо, Харибо, спасибо, конечно. Но запомни,
[00:09:04] не бывает каменных золотых горшков.
[00:09:07] Горшок либо каменный, либо золотой.
[00:09:13] И этот человек
[00:09:15] заплатил ему деньги,
[00:09:17] но больше никогда с ним не общался,
[00:09:21] потому что знал,
[00:09:24] что он мошенник.
[00:09:27] Но золотых дел мастер,
[00:09:29] получив деньги
[00:09:30] и восхищаясь своим тонким умом
[00:09:34] и своими ювелирными тонкими качествами.
[00:09:37] Как он здорово выкрутился, он чувствовал себя таким благодетелем
[00:09:42] и таким честным,
[00:09:45] что радостно радостно шел домой,
[00:09:47] держа в руках заработанные
[00:09:49] деньги и думая о себе,
[00:09:51] как о великой
[00:09:53] святой личности.