Лос-Анджелес, 1 августа 1970

 
Prabhupada: Hare Kanea. Да?
Karandhara: Это отнимет всего несколько минут, чтобы сделать фотографию. А потом мы сможем продолжить? Всего несколько минут для фотографа, он собирается сделать снимок.
Prabhupada: Он может подождать пока мы соберемся. Что - это? Hare Rama Hare Rama Rama Rama… (пауза) Когда это было напечатано? Я никогда не видел этого.
Dayananda: Это из New York.
Prabhupada: О. Прекрасно. Где то, что я вчера дал вам? Эта mantra, nasiaha-mantra? Была еще одна mantra. У вас все записано? Давайте. (преданные повторяют каждое слово) Namas te, narasiahaya, prahlada, ahlada, dayine, hiraeyakacipor, vaknau, cila-oaika, nakhalaye.
namas te narasiahaya
prahladahlada-dayine
hiraeyakacipor vaknau-
cila-oaika-nakhalaye
ito nasiahau parato nasiaho
yato yato yami tato nasiahau
bahir nasiaho hadaye nasiaho
nasiaham adia caraeaa prapadye
 
                                  (поют)
tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-caigaa
dalita-hiraeyakacipu-tanu-bhaigam
kecava dhata-narahari-rupa jaya jagadeca hare
jaya jagadeca hare, jaya jagadeca hare
Снова повторите первую mantra. (преданные повторяют первую mantra и Crela Prabhupada поет вторую с ними) снова повторим первую. (повторяют) значение этой mantra, в том что я предлагаю свои смиренные поклоны Господу Nasiaha, который есть - источник блаженства для Prahlada, но hiraeyakacipor vaknau. Но для его отца Hiraeyakacipu, он подобен могучему молоту разбивающему камни. Та же Личность Бога - prahlada ahlada-dayine. Ahlada означает блаженство. Для Prahlada… Prakanoa-rupeeahlada, prahlada. Преданный всегда находится в сознании Kanea, и естественно, что  он пребывает всегда в полном блаженстве. И все же когда он встречается, соединяется со своим Господом то он испытывает еще большее блаженство. Это - положение преданного теиста. Поскольку атеист - непреданный, он всегда чувствует что то подобное удару молота, какое еще можно привести сравнение? Nakha. Nakhalaye. Представьте этот удар молота прямо по голове. Прекрасно. Где этот фотограф? А теперь Bhagavatam. Да. Oa namo bhagavate vasudevaya. (с преданными идет воспевание стихов Bhagavatam с 2.1.1 по 2.1.10) Далее идет 11 стих. (воспевание продолжается):
etan nirvidyamananam
icchatam akuto-bhayam
yoginaa napa nireetaa
harer namanukertanam
Еще раз последний. (стих воспевается преданными) Еще. (все повторяют) Etan nirvidyamananam. Есть три типа людей. Один тип людей, karmes, они пытаются наслаждаться этой материальной природой. Icchatam – постоянно жаждущие ее. «Я хочу это, я хочу это, я хочу это.» И другой тип, они жулики… или как это называется? Разочарованные. После того как они все попробовали: «Я хочу это, я хочу это, я хочу это,» и когда в конечном счете они не получили ничего, то они становятся очень расстроены. Это называется - nirvidya. «Я ничего не хочу.» И действительно, когда человек перенасытится то у него возникает отвращение. «Не люблю материальный мир. Я больше не хочу его.» Их называю nirvidyamananam. Таким образом один тип людей пытается наслаждаться, а другой тип людей пытается отрекаться. «Я не хочу.» И третий тип - akuto-bhayam. Akuto-bhayam. Кто это akuto-bhayam? Akuto-bhayam означает того, кто не боится. А кто не боится? Поскольку защита от опасности - это одно из условий нашей обусловленной жизни. Ahara-nidra-bhaya-maithuna. Еда, сон, оборона и совокупление. Итак, кто не испытывает страха? Это означает что такой человек должен быть освобожден. Он не находится на материальной платформе, он на трансцендентной платформе. Он вне пределов опасностей этого бытия.
Итак akuto-bhayam означает преданных. Преданные, они подобны Prahlada Maharaja, его отец пугал его столь многими способами, но он нисколько не был испуган. Он просто думал о Nasiahadeva и потому он был бесстрашен. Итак только полностью предавшийся Kanea преданный может быть бесстрашен. Narayaea-parau sarve na kutaccana bibhyati. Narayaea-parau означает преданного, который посвятил всю свою жизнь служению Narayaea, Kanea. Na kutaccana bibhyati. Он не боится никаких условий жизни. И здесь говорится: icchatam akutau. Icchatam означает тех кто желает. Nirvidyamananam означает тех кто не желает, отрекся. И другой тип: akuto-bhayam - бесстрашные. И yoginam. Это мистики-йоги. Итак эти четыре типа людей. И Cukadeva Gosvame говорит это для всех, karme он или jiane или он yogi или он bhakta. Karme означает действующего ради плодов, а jianes означает эмпирического философа и йог-мистик, я имею ввиду, йогов и bhaktas - преданные. Эти четыре типа людей.
И Cukadeva Gosvame дает свое заключение. Napa: «Мой дорогой царь, для всех этих типов людей» nireetam: « уже есть решение.» Это - вывод Vedic. Вам не стоит что то разыскивать. Вы должны взять всю информацию из высшего источника. Итак здесь Cukadeva Gosvame дает это руководство: «Для всех этих типов людей это заключительное решение.» Что же это? Harer namanukertanam. Воспевайте Hare Kanea. Jiane вы или йог, или вы karme, кем бы вы ни были но для всех это - совершенство жизни. И если вы хотите достичь этого совершенства жизни, тогда воспевайте Hare Kanea Hare Kanea Kanea Kanea Hare Hare, Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare.
Очень благодарен вам всем за внимание.