Лос-Анджелес, 10 мая 1970

 Prabhupada: Это седьмой стих:
 yasmin sarvaei bhutani
atmaivabhud vijanatau
tatra ko mohau kau coka
ekatvam anupacyatau
 
Это - совершенство сознания Kanea. Ekatvam anupacyatau. Сознающий Kanea видит единство всех живых существ, он видит все единым. Это подобно огню и искрам, хотя есть различие в силе свечения, но качественно они едины. Аналогично, это разнообразие также едино. Разнообразие означает экспансии энергии Kanea. В этом разнообразие. Но по сути все существует в Kanea, только в Kanea. Parasya brahmaeau caktiu tathaiva akhilaa jagat. Вся вселенная: parasya brahmaeau cakti… Parasya, the Supreme Brahman, Paramecvara, ecvarau paramau kaneau [Bs. 5.1], Его энергия.
Можно привести пример с огнем. Огонь имеет много энергии, тепло и свет. Где бы ни был огонь, там также присутствуют тепло и свет. Следовательно это тепло не отлично от огня, и свет также не отличен от огня, но сами по себе тепло и свет еще не являются огнем. Из огня берет начало тепло. Так вы греетесь когда получаете тепло огня, например камина, что вовсе не означает что вы находитесь в огне. Но в то же самое время, это тепло огня не отлично от самого огня. Таким образом вы можете понять всю вселенную. Ничто не отличается от Kanea, но все же, это не непосредственно Сам Kanea. Это философия… Поэтому здесь используется это слово - vijanatau. Vijanatau означает того, кто знает вещи так как они есть. Когда человек понимает, что вещи таковы как они есть через эту систему сравниваемую с огнем, тепло и свет… Огонь – это изначальная причина этого тепла и света. Аналогично, все, что мы видим в этой вселенной, в этом материальном мире и духовном мире, духовный мир является экспансией внутренней энергии Kanea, а этот материальный мир является экспансией внешней энергии Kanea, а мы живые сущности, мы являемся экспансиями Его пограничной энергии. Итак три энергии. У него есть много энергий. Все Его энергии можно разделить на три группы: antaraiga-zakti, bahiraiga-cakti, taoastha-cakti. Antaraiga-cakti означает внутреннюю энергию, bahiraiga cakti означает внешнюю энергию и taoastha-cakti означает энергию в виде живых сущностей. Мы – cakti, мы - энергия. Мы – не источники энергии. Философы mayavade заявляют что поскольку энергия - это безличный Brahman, то следовательно они не отличны от него. Это - монизм. Наша философия Vaineava – состоит в том, что энергия одновременно едина и различна. Когда вы воспринимаете тепло, то вы понимаете: «O, если есть это тепло, то есть и огонь.» Но это не означает, что поскольку я ощущаю какое то тепло, то я нахожусь в огне. Попытайтесь понять эту философию. И потому здесь сказано - vijanatau.
Итак - это ekatvam, философия - mayavada - это ekatvam, то есть единство. И наша – ekatvam – одновременное единство и различие. Они говорят, что эта энергия ложна, а Brahman реален. Brahma satyaa jagan mithya. Мы говорим, что поскольку Brahman - истиннен, то следовательно и Его энергия также истинна. Это - различие между философией Vaineava и философией Mayavada. Мы не можем заявлять, что эта энергия ложна. Энергия временная! Эта внешняя энергия - временная, но не ложная. Хотя и… Представьте, что у нас появилась некоторая проблема. Есть так много проблем имеющих отношение к телу, уму, внешним действиям. Но эта проблема приходит и уходит. Но если проблема никогда не уходит, то она истинная. Мы чувствуем эту последовательность. Мы не можем заявить что все это ложно. Философы mayavada говорят, что все ложно. Но когда они испытывают проблемы, то почему тогда они так сильно беспокоятся? Значит это не ложно? И потому здесь используется это очень уместное слово  - vijanatau - «тот, кто знает.» Правильное знание - vijanatau. Когда человек понимает истинное положение вещей: tatra ko mohau, тогда нет никакой иллюзии. Иллюзия - для тех кто не знает об этом. Но тот, знает, для того нет иллюзии. Tatra ko mohau kau coka. Без иллюзии! Когда вы вполне убеждены, что не существует ничего помимо Kanea, и энергии Kanea то сразу же нет - moha—moha иллюзии и coka.
Moha и coka, это также объясняется в Bhagavad-geta: brahma-bhutau prasannatma na cocati na kaiknati [Bg. 18.54]. Мы желаем иметь вещи которые нам не принадлежат. Это - kaiknati, жажда обретения. И когда вещи потеряны, то мы сокрушаемся. Но если мы знаем, что Kanea - основа всего, тогда все, что мы получаем, обретаем, приносит нам благо, так как это по желанию Kanea. Kanea дает нам это. И если это отнимается Kanea, то тогда какая в этом потеря? Kanea просто избавил меня от этого. Зачем тогда я буду сокрушаться по этому поводу? Поскольку ekatvam – это высшая причина всех причин. Он отнимает и Он также дает. Итак когда у вас есть что-то, то вы занимаете это в служении Kanea. И мы не имеем ничего, что мы не предлагали бы Kanea. Все, что мы имеем: patraa punpaa phalaa toyam, и Kanea удовлетворяет во всех отношениях. Таково значение - vijanatau. Следует быть в полном знании. И тогда не возникнет больше иллюзии и жажды обретения. Это духовная платформа.
 
brahma-bhutau prasannatma
na cocati ne kaiknati
samau sarvenu bhutenu…
 [Bg. 18.54]
 
И тогда вы сможете видеть все на этой же платформе, что все есть - духовные искры. Na vijugupsate. И вы уже не будете говорить: «O, этот более низок, а этот более высок. Этот разумен, а этот дурак.» Это также подтверждается в Bhagavad-geta: paeoitau sama-darcinau [Bg. 5.18]. Paeoitau означает знающий, ученый. Он - vijanatau, тот, кто знает. И в Ведической литературе вы не найдете что-то другое, отличающееся от того о чем говорится в Bhagavad-geta или в Ecopaninad. Об этом говорят все Веды. Нет различий нигде. Те же самый вещи объясняются и в других различных Священных Писаниях, на всех языках. Но человек должен овладеть искусством, для того, чтобы понимать это правильно.
Благодарю вас за внимание.