Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Роль Санджая в передаче Бхагавад-гиты

Краткое содержание: Лекция посвящена роли Санджая, ученика Вьясадева, в передаче Бхагавад-гиты Дхритараште. Отмечается его смирение и милость Шрилы Вьясадева, который пролил на него особую благодать. Санджайа стал посредником в рассказе о духовном пути Арджуны, но из-за своей скромности почти не упоминается в текстах. После смерти брата Вьясадева династия Куру была на грани исчезновения. Чтобы сохранить родословную, мать Вьясадева использовала его мистические способности и приказала зачать детей у жён умершего брата. Вьяса, хотя и отказывался из-за обета безбрачия, подчинился приказу матери. Это привело к рождению шестерых детей, включая Парашару и Шанкху. Лекция подчеркивает важность смирения, дисциплины и соблюдения ведических законов.

description: Анализ роли Санджая, ученика Вьясадева, в передаче Бхагавад-гиты. Изучение смирения, милости Шрилы Вьясадева и вопросов продолжения родословной Куру. keywords: Санджайа, Вьясадева, Бхагавад-гита, ученик, смирение, родословная Куру, мать Вьясадева, мистические способности, ведические законы, Парашара og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg

Транскрипт

[00:00:02] Кино где у него длинные были, да? Такой на их сидит.
[00:00:11] Он медитировал.
[00:00:14] И это было уже
[00:00:16] после того, как Весадево записал Веду.
[00:00:19] И Весадево принимал учеников к тому же. Он был гуру. У него было несколько учеников,
[00:00:26] которым он передал Веду. Если вы помните, я вам рассказывал этих учеников.
[00:00:30] Их имена называл.
[00:00:32] И одним из учеников был также Санджайа.
[00:00:34] Санджайа.
[00:00:36] Очень хороший ученик был. Очень близкий ученик.
[00:00:40] И Вьясадева на него проливал особую милость.
[00:00:43] И мы видим, как Санджае было суждено поведать Бхагават Гиту Дхритарашту.
[00:00:47] И мы слышим эту Бхагават Гиту через посредство Санджая.
[00:00:51] Через посредство Санджая. И Санджая настолько смиренен,
[00:00:55] что никто не вспоминает его.
[00:01:00] Таковы
[00:01:01] качества истинного
[00:01:02] представителя.
[00:01:03] Он настолько смиренен был, что мы читаем Бхагавад-гиту и никогда не вспоминаем о Санджае.
[00:01:09] Арджуна там, Кришна все присутствуют. Мы о всех о них думаем. Дурьядхана там, Бхи. Но мы никогда не помним
[00:01:16] о Санджае.
[00:01:18] Это говорит о том, что Санджае настолько смиренен, что он так поведал, что его личность даже никак не выделяется.
[00:01:25] Никак не.
[00:01:27] И многие люди даже не знают, кто был такой Санджай, историю Санджая не знают, почему Санджай стал рассказывать. Они даже не задают такие вопросы. Они просто принимают и все, весь этот диалог, этот трактат.
[00:01:40] Итак, когда брат
[00:01:43] Весадевы
[00:01:44] умер,
[00:01:46] прекратилась династия.
[00:01:49] Прекратилась династия Куру.
[00:01:51] И это очень неблагоприятно.
[00:01:54] И мать Весадевы имела благословение Весадевы. Поскольку Весадева был великим
[00:01:59] отшельником,
[00:02:00] но он родился
[00:02:02] от смешанного брака Кшатрини и Брамана,
[00:02:06] Рашар Румни был его отцом,
[00:02:09] мудрец,
[00:02:10] а дочь была,
[00:02:12] вернее, мать его, она была Кшатрини.
[00:02:15] Это был такой удивительный брак
[00:02:17] между Кшатрини и Браманом.
[00:02:20] И поэтому Гьясадева имел
[00:02:22] качества
[00:02:23] Браман,
[00:02:25] а его брат имел качества
[00:02:27] кшатре.
[00:02:30] И брат
[00:02:33] стал царём,
[00:02:35] и умер
[00:02:36] от суровой болезни, не успев произвести на свет потомство.
[00:02:42] И родословная должна была развалиться, поскольку
[00:02:46] Виаса дал обет безбрачия.
[00:02:50] Это было время, когда он уже был безбрачным.
[00:02:55] И он дал
[00:02:56] одно благословение своей матери,
[00:02:59] что если она произнесёт его имя
[00:03:01] в определённом словосочетании
[00:03:03] мантру определённую дал, пранама мантру свою,
[00:03:07] то он тут же перед ней появится благодаря своим мистическим способностям. Эта мистическая способность называется сейчас в современном мире телепортация. Он мог телепортироваться.
[00:03:17] То есть он мог мгновенно появиться
[00:03:19] на любом расстоянии за миллионы километров.
[00:03:22] Мгновенно.
[00:03:24] Знаете, да, что такое телепортация?
[00:03:26] Мгновенное перемещение
[00:03:27] объекта
[00:03:28] в другую точку на любом расстоянии, мгновенно,
[00:03:32] за считанные секунды.
[00:03:33] И раз, и вы уже за миллион километров там стоите перед рекентом. И он дал такое благословение своей матери. И мать
[00:03:40] стала думать, как же ей не дать остановиться родословной
[00:03:44] куру.
[00:03:46] Не нужны были дети. И она подумала:
[00:03:48] я должна попросить своего сына Вьясадеру,
[00:03:51] чтобы он
[00:03:59] Чтобы он мог
[00:04:01] зачать
[00:04:03] в женах своего брата
[00:04:06] детей.
[00:04:07] Но она сомневалась. Она думала, поскольку он такой великий подвижник, наверняка он откажется,
[00:04:12] поскольку он дал обет безбрачия.
[00:04:16] И она произнесла Пранама мантру.
[00:04:20] И в ясе перед ней появился.
[00:04:23] И она его не узнала. Он был весь грязный. От него воняло все страшно сил.
[00:04:29] Потому что совершал подвижнические подвиги, от него так пахло ужасно просто.
[00:04:33] Говорится, все муравьи, мухи, все комары разлетались
[00:04:36] в сторону.
[00:04:37] Так вонял Афеса Беа. По-моему, сколько он уже не мылся, очень много времени. Сколько сидел в медитации, медитировал
[00:04:44] на Кришну.
[00:04:45] Он был весь обросший.
[00:04:48] У него были огромные ногти грязные,
[00:04:51] ноги грязные. Он был весь грязью покрыт.
[00:04:54] Еще когда садятся медитировать,
[00:04:56] намазывают себя навозом.
[00:05:00] Потом есть определенный вид
[00:05:04] кала
[00:05:05] одного животного.
[00:05:07] Почему на оленей шкуре сидят? Потому что оленья шкура выделяет определенный вид
[00:05:13] запаха,
[00:05:14] который
[00:05:15] отгоняет муравьев и насекомых.
[00:05:17] Таким образом, если вы садитесь на оленью шкуру или на тигровая шкура, вас не беспокоит ни
[00:05:22] комары, никто.
[00:05:24] Но в Яса он так вонял, что даже и оленьей шкуры не надо было.
[00:05:28] Он ужасно помог. И когда мать его увидела, что мать даже не стала его обнимать.
[00:05:34] У нее глаза даже заслезились.
[00:05:36] Так
[00:05:37] разиво, так страшно. Я сказал: Сыново,
[00:05:41] как хорошо, что ты появился.
[00:05:43] Я сказал: Мама, я рад тебе служить. Что случилось?
[00:05:47] Почему ты меня позвала?
[00:05:49] И она сказала: Вот так произошло. Он сказал: Я знаю, печально.
[00:05:53] Наш рот останавливается.
[00:05:55] Я не могу, мама, ты же понимаешь, я сейчас медитирую, я храню семя. Уртвареда
[00:06:01] я поднимаю семя в мозг. Это необходимо для йоги.
[00:06:05] Тогда мать сказала: Я приказываю тебе.
[00:06:09] Я приказываю тебе. В ведическом обществе мать имела право приказать.
[00:06:14] И когда мать говорила: Я приказываю, никто не имел права ослушаться.
[00:06:20] Потому что отца уже не было. Говорится, когда нету отца, отец уже покинул
[00:06:25] семью.
[00:06:27] Говорится, когда отец принимает санньясу,
[00:06:29] то жена становится кем? Втовой.
[00:06:33] Втовой. И никто не имеет права уже упоминать отца или что-то там обращаться к нему. Всё.
[00:06:39] Вы для него уже никто.
[00:06:42] Итак,
[00:06:43] Парашарабузь
[00:06:44] ушёл
[00:06:46] от семейных дел и отправился
[00:06:48] в Гималай. И считался, что он как мертвый
[00:06:51] сын. И мать приняла какую-то определенную часть обязанностей. И поскольку это были ее дети, она сказала:
[00:06:58] Сын мой, я тебе приказываю. Сначала она просила, объясняла ему, что родословная становится, это неблагоприятно
[00:07:03] так далее. И Яса говорил: Не-не-не-не, даже не проси, ты что? Ты что? Яса
[00:07:11] очень могущественная личность.
[00:07:13] И он даже о каких-то половых отношениях, как я ему вначале описывается в комментариях.
[00:07:18] Когда я думаю о половой близости с женщиной, я кривлю рот и сплёвываю.
[00:07:24] Только одна мысль о половой близости с женщиной мой рот кривится, и я сплёвываю.
[00:07:31] Любая близость только не половая.
[00:07:34] То есть люди, которые понимают
[00:07:35] пагубность
[00:07:36] сексуальной жизни. Великие мудрецы. И Вьяса сказал: Ты что, мама? Ты как будто твоя? И мать сказала: Я тебе приказываю!
[00:07:46] Ильяса сразу, поскольку он сам описал Веды и все эти законы, он
[00:07:51] попал.
[00:07:52] Вот попал!
[00:07:56] Ильяса сказал: Ну, хорошо, если ты приказываешь, я обязан
[00:08:00] подчиниться. Таковы
[00:08:01] законы.
[00:08:02] Кришна будет недоволен, если узнает, что я не подчинился законам. Я подчиняюсь, дорогая моя. Скажи, что я должен сделать. И она сказала ему: Ты должен зачать.
[00:08:10] В каждой из жён своего брата ты должен зачать по благочестивому сыну.
[00:08:15] Я сказал: О мой бог!
[00:08:19] И он сказал: Хорошо, мама, только ради тебя и ради продолжения родословной я согласен.
[00:08:24] Мать так обрадовалась и она побежала к этим жёнам. И она сказала:
[00:08:29] Там пришёл старший брат вашего мужа
[00:08:32] усопшего.
[00:08:35] И вы должны
[00:08:36] по законам ведическим,
[00:08:38] вы должны отдаться ему, чтобы он мог зачать в вас, благочестивых сыновей, чтобы продолжить нашу родословную.
[00:08:43] Дайте мне слово! И все три
[00:08:46] женщины дали слово матери.
[00:08:48] Они не имели права по-другому действовать.
[00:08:51] И они согласились.
[00:08:54] И, естественно, в представлениях женщин, поскольку их муж был очень высок,
[00:08:58] могуч плечами,
[00:09:00] красив, говорится, он был красив как полная луна,
[00:09:03] как солнце, как восход солнца он был красив, он был могуществен
[00:09:07] говорится, тембр его голоса,
[00:09:09] что женщины испытывали сразу сексуальное желание к нему. Когда он просто открывал рот и говорил, женщины начинали к нему тянуться.
[00:09:17] И поскольку они думали: Этот брат нашего мужа и сразу ещё, значит, он ещё красивее, и мы ещё слышали, он великий мудрец.
[00:09:25] Или что-то такое красивое возникло в ней и
[00:09:29] первая жена стала готовиться
[00:09:32] её омыли, маслами натёрли ей в камасутре описывается как она делает прекрасные красивые одежды которые были слегка сексуальны
[00:09:42] Они дождались благоприятного дня. Они ещё не видели его.
[00:09:46] Седева опять ушёл в Гималай. Он сказал матери: Как будет всё готово, произноси мантру я приду,
[00:09:53] сделаю и
[00:09:54] обратно горы.
[00:09:58] Да.
[00:09:59] И Вьяса стал
[00:10:01] ждать, когда его мать призовёт.
[00:10:04] И когда всё было готово, мать подготовила прекрасную комнату, есть целая наука, как это делать. И там описывается, как её натёрли, какими маслами, какими цветами украсили жильё, постель какая была, всё
[00:10:16] музыка звучала издалека,
[00:10:19] фрукты
[00:10:19] были, горели свечи.
[00:10:23] И она сидела на кровати. Мать зашла и сказала: Ну, что, готова?
[00:10:28] А я очень волнуюсь, мама. Я сказал: Не волнуйся.
[00:10:32] Он великая личность. Она закрыла глаза и представила.
[00:10:35] И
[00:10:37] она стала, я готова. И мать.
[00:10:39] Амаум бишнападайя кришна престайя буддали шримати вясадева
[00:10:43] питина мине.
[00:10:47] И садева появился
[00:10:49] перед комнатой, и мать сказала тихо, Рома, ну ты успокойся, что ты опять возбуждаешься так сильно.
[00:10:56] Спокойно.
[00:10:58] И она сказала, ну ты готов, ну ты хоть бы вымылся. Он сказал, нет, я не могу.
[00:11:05] Он сказал: Почему? Обед.
[00:11:07] Он сказал: У тебя воняет так уже из-за три вирснулась. Мать, перестань. Я что здесь пришёл, что ли, кого-то обольщать? Давай, а где? К делу, ближе к делу.
[00:11:15] Процесс.
[00:11:18] Мать сказала: Ну, заходи.
[00:11:20] И я зашёл в комнату. И тут это мате же.
[00:11:25] Такое вроде бы цветами пахло-пахло,
[00:11:27] камфорой пахло какими-то
[00:11:30] ароматическими маслами, духами,
[00:11:32] фруктами. И тут такой ужасный запах, будто какой-то труп какой-то появился.
[00:11:38] И она такая вся ничего понять не смогла.
[00:11:40] Что такое?
[00:11:43] И в Яса подошел, и этот запах подходил ближе и ближе. И она так глаза опустила. И прям этот запах был невыносимый. Ну что такое? У кого? Может, он какой-то друг принес с собой?
[00:11:54] Знала, что он к ней подходит.
[00:11:56] И она подняла глаза. И когда увидела его,
[00:12:00] это было ужасно.
[00:12:02] Была ужасной, как дела.
[00:12:03] И она от ужаса зажмурилась.
[00:12:06] И она не могла открыть глаза. Она зажмурилась. И так осталась сидеть.
[00:12:11] Это вонь! И в Яса он
[00:12:13] подошёл, обнял её и сказал: Я в Ясадева, брат твоего мужа, мне сказала мать это сделала. И он стал как бы оправдываться.
[00:12:21] Ужасный запах изо рта. Ужасный запах от тела. Он ещё грязн ногтями. Она чувствовала эти когти его.
[00:12:30] И она просто зажмурилась. Она боялась даже взглянуть на него.
[00:12:34] Нос, всё Это
[00:12:37] было ужасное зрелище. Он был хуной, как стилет.
[00:12:40] Никаких огромных плеч, ничего.
[00:12:42] На ногах были такие. Он когда шел, то
[00:12:48] и ногти стукались.
[00:12:50] О пол.
[00:12:54] И он сел с ней, а она вообще выросла.
[00:12:58] Но поскольку она дала слово, пришлось вступить в половой отношения.
[00:13:02] И она всё время зажмурительными глазами лежала.
[00:13:06] И думала про себя. Не видели бы мои глаза этого. А-а-а, горе где пусто. Но ради продолжения рода я должна это сделать.
[00:13:14] И он зачал сына.
[00:13:17] И она сомневалась. В этот момент жена очень сильно сомневалась.
[00:13:23] Отдаваться или не отдаваться?
[00:13:26] Долг это её или не долг?
[00:13:29] В этих сомнениях, с зажмуренными глазами, с желанием не видеть ничего, что происходит.
[00:13:34] Она отдалась весной.
[00:13:37] Это было ужасно для женщины.
[00:13:42] И Весме дал ей своё семя. Семя великого мудреца.
[00:13:47] И она понесла сына.
[00:13:49] И этот сын был кто?
[00:13:52] Тритараш-то.
[00:13:53] Почему он был слепым?
[00:13:55] Потому что мать во время полового акта
[00:13:58] зажмурила глаза и думала: Глаза бы мои не видели.
[00:14:02] И говорится, что это состояние, оно передаётся на плод.
[00:14:06] Это состояние передалось на плод. Это сомнение
[00:14:10] между долгом и желаниями собственными,
[00:14:13] и желание не видеть великого мудреца, великих мудрецов.
[00:14:18] Это передалось на ребёнка, и ребёнок родился.
[00:14:21] Он был
[00:14:22] весь в сомнениях всегда в и он был слепым от рождения.
[00:14:29] Такова история появления Тритараште
[00:14:31] вторая
[00:14:32] жена
[00:14:34] тоже должна была. И первая уже ей наговорила.
[00:14:38] Ой, ужас, сказала ты. Что тебя так ждет? Ой, кошмар. От него прет на три версты.
[00:14:44] У него когти, как у не знаю,
[00:14:48] Как у орла.
[00:14:51] Ромка, ну спокойно ты чё? Прям не можешь, да?
[00:14:55] Не поддающееся контролю чувство. Язык прямо
[00:15:01] же ты будешь контролировать гениталии?
[00:15:04] Контроль языка.
[00:15:06] Тот, кто не контролирует язык, может контролировать ничего.
[00:15:10] Поэтому говорится в шастрах, что в первую очередь самый необузданный орган тела это язык.
[00:15:17] Когда человек берет под контроль свой язык, тогда он может взять под контроль весь мир.
[00:15:23] Куда же ты будешь контролировать жену,
[00:15:25] детей, весь мир?
[00:15:38] Итак,
[00:15:39] вторая жена пришла, села, и она вся уже в напряжении. Поскольку первая ей рассказала,
[00:15:44] и она вся в напряге сидела.
[00:15:47] И мать вышла трах, тибидох.
[00:15:50] Опять прочитала пранаму
[00:15:52] и Вьясадева появился.
[00:15:54] И он такой, где вторая?
[00:15:56] Вот здесь.
[00:15:58] Он говорит: О, Боже мой, мне так неудобно. Потому что первая лежала все время зажмурившись.
[00:16:02] Такая вся скованная.
[00:16:03] А что, сынок, ты обещал. Давай, вперед. А что он: Толк?
[00:16:09] Он настроился, зашел. Он не ожидал, что он там полюбит его или что-то.
[00:16:14] Он опять понимал, что И когда она его увидела, она побледнела.
[00:16:19] Когда она увидела, она побледнела. Она даже не ожидала.
[00:16:23] Первая жена даже лучше о нем рассказала. Но когда она увидела собственными глазами,
[00:16:28] она от ужаса побледнела.
[00:16:31] Она была бледной вся стала. И во время полового акта она
[00:16:37] вся бледная, белая была.
[00:16:40] И это также передалось на ребёнка.
[00:16:43] И ребёнка назвали Панду. Он родился абсолютно белым, белоснежным. Бледный был абсолютно.
[00:16:50] Абсолютно бледным.
[00:16:53] Так появился банду. И следующая жена
[00:16:57] Амбика.
[00:16:58] У этой жены была служанка, её звали Амбика.
[00:17:01] И когда две рассказали ей: Ты что? Тебя что ждёт? И они стали её жалеть: О, бедная Аня! Сказали,
[00:17:07] тебе придётся пройти через
[00:17:09] то, что прошли мы. О-о-о!
[00:17:13] И они вообще её запугали, как зубные врачи.
[00:17:16] И она стала думать, может быть не надо?
[00:17:19] И она решила перехитрить
[00:17:21] мать.
[00:17:23] Она переодела амбику в свои одежды, в свою служанку,
[00:17:27] и сказала, скажешь ты, ты это я.
[00:17:30] Закрыла ей лицо, вуаль мне и
[00:17:33] отправила. Иди за мной.
[00:17:36] И Амика сказала, что надо будет делать? Ты должна будешь вступить в половые отношения с Вьясадевой.
[00:17:41] И Амика слышала столько много о Вьясадеве, что Вьясадева великий мудрец.
[00:17:46] И она была простой служанкой, шутрянкой.
[00:17:48] И она посчитала это за великую честь.
[00:17:52] И она так вдохновилась, что она сможет вступить в половые отношения с самим Весадевой.
[00:17:57] Тот, кто записал веды, самая великая личность на земле.
[00:18:01] И она так ожидала.
[00:18:04] И ей сказали: Ну, будь осторожна, он воняет со страшной силой. Он весь обросший. У него такие когти.
[00:18:10] Он сказал: Да он же великий мудрец.
[00:18:13] А как же он ещё должен выглядеть? Он же там аскезы совершает.
[00:18:16] И Шудрянка полностью осознавала положение Виасадева.
[00:18:20] И она села на кровать и стала ждать. Две садева. Думает, одна зажмурилась, другая: Блин, я ры-ра-а.
[00:18:28] И Виас уже думал: О, боже мой, ну всё последний раз И уже больше никогда в жизни я не буду с женщинами общаться.
[00:18:34] Только-то, кстати, исключительно для исполнения долга.
[00:18:38] Он зашел,
[00:18:39] и служанка встала, нему навстречу пошла. И он так немножко И у ней были счастливые глаза. Она взяла его за руку, поклонилась ему и сказала: О, великий Вяса, я так счастлива. Такая удача.
[00:18:50] И Вяса так была.
[00:18:53] Конствор, ты посмотри на меня внимательный, понюхай.
[00:18:56] Она сказала: Так, а что ещё ртать? Великий запах мудреца,
[00:19:00] который совершает аскезу. Что же? Я так счастлива.
[00:19:04] И она так отдавалась Весадеве,
[00:19:06] что Весадева он потерялся прям.
[00:19:09] Она так отдалась Весадеве. Она такую любовь ему дала Весадеве.
[00:19:14] Что Вьясадева в жизни такого никогда не ощущал, не видел и не
[00:19:19] И Вьясадева был полностью
[00:19:21] ей доволен.
[00:19:23] Он сел на кровать после всего этого. До утра. И
[00:19:27] Вьяса уже.
[00:19:29] Она так удовлетворила Вьясу, что Вьяса дал ей все свои благословения. Он сказал:
[00:19:34] Ты родишь великого преданного.
[00:19:36] Великого преданного я тебе даю за то, что ты так мне отдалась и понимаешь моё положение.
[00:19:42] И Амбика была счастлива.
[00:19:44] После этого она была очень счастлива. И она целовала Вяса,
[00:19:48] обнимала Вясу.
[00:19:50] Она давала ему свою любовь. И Вяса, прям, был в восторге.
[00:19:54] И он сказал: За то, что ты мне так отдалась, я благословляю тебя.
[00:19:57] В твоём лоне ты понесёшь великого, чистого, преданного Господа.
[00:20:02] И ты прославишься.
[00:20:03] Во все времена тебя будут прославлять.
[00:20:06] Я тебе говорю. Это Аста.
[00:20:08] И он брызнул водой.
[00:20:10] Так она получила благословение.
[00:20:12] И она понесла
[00:20:14] третьего брата, второй раз будут звать в итоге, Ведура.
[00:20:21] Сам Повелитель Закона Дхармы родился.
[00:20:25] Видура, он воплощение Ямараджи.
[00:20:29] Это то проклятие, которое вам рассказывал, когда один мудрец проклял его, что ты родишься от Шудрянки.
[00:20:36] Итак, он родился от Вьясы,
[00:20:38] но у Шудрянки.
[00:20:40] У Шудрянки.
[00:20:42] Это великий Видура,
[00:20:45] который
[00:20:46] везде Шримат Бхагав там описывается, в Бхагават Гите Видура великий дядя Пандаур.
[00:20:51] Видура
[00:20:52] великая личность,
[00:20:54] чистый и преданный Господа, один из махаджанов,
[00:20:57] один из двенадцати махаджан во Вселенной.
[00:21:00] Такая
[00:21:01] исключительно личность.
[00:21:04] Итак, появились три ребёнка.
[00:21:07] У старшей жены появился слепой Дритарашкин,
[00:21:10] очень могущественный,
[00:21:12] великой силы, великого могучего телосложения,
[00:21:15] но очень сомневающийся
[00:21:16] и слепой от рождения.
[00:21:18] У второй жены родился
[00:21:20] Пандо,
[00:21:22] бледный,
[00:21:24] но также могущественный,
[00:21:25] сильный, но очень бледный.
[00:21:30] Как говорится, в его чертах лица улавливалось некое беспокойство
[00:21:34] и испуг. Такие черты лица даже были,
[00:21:37] что он ничего не боялся, но лицо было как будто он немножко испуганным.
[00:21:42] И бледное было. Это мама
[00:21:45] передала ему.
[00:21:47] Это был так, кстати
[00:21:50] гены, гены и все, гены.
[00:21:53] С лицо такое
[00:21:55] выражение лица у меня было. И он был очень красив, поскольку все три жены были ослепительно красивы, они были самыми красивыми девушками на Земле, эти три жены.
[00:22:08] И у Амбики
[00:22:10] рождается
[00:22:11] Ведура.
[00:22:13] Ослепительно
[00:22:14] прекрасной красоты мальчик.
[00:22:16] Всеми любимый Ведура. Как говорится, Ведуру любили все абсолютно.
[00:22:22] Но кауравы, узнав о том, что
[00:22:25] он от амбики, от служанки, они его постоянно тыкали: А-а-а, Шудра!
[00:22:30] Хотя он жил с ними, они всё время его попрекали, что ты-то на самом деле не из нашего рода. Ты Шудра, потому что твоя мать Шудрянка.
[00:22:38] Какой же ты? С одной стороны, он был сыном Девы, с другой стороны, он был сыном Шудрянки.
[00:22:43] И они постоянно его тыкали этим, когда он жил вместе
[00:22:47] в одном роду. Итак,
[00:22:51] Панду,
[00:22:52] когда ему исполнилось,
[00:22:55] когда он достиг зрелости,
[00:22:58] он не хотел жениться.
[00:23:00] Почему? Потому что в юности он убил этого брамана, который вступал в половые отношения со своей женой по всем правилам религии.
[00:23:07] Для зачатия благочестивых детей он нечаянно, случайно убил его и был проклят.
[00:23:12] И проклятие говорило о том, что он умрёт.
[00:23:15] Когда он попытается вступить в половые взаимоотношения,
[00:23:18] тут же смерть его настигнет.
[00:23:20] Поэтому он
[00:23:22] не хотел, чтобы
[00:23:24] сохранить жизнь, он не вступал в половые отношения.
[00:23:28] И у него было две жены. Всё-таки его заставили жениться,
[00:23:31] но жёны были предупреждены,
[00:23:34] что вы никогда не должны соблазнять,
[00:23:37] Ни в коем случае вы не должны соблазнять
[00:23:40] своего мужа.
[00:23:42] Это было сказано в жены.
[00:23:44] И одну жену звали как?
[00:23:47] Кунтигой.
[00:23:50] И вот,
[00:23:52] Панду всегда держался подальше от своих жён.
[00:23:56] Потому нужно было жениться.
[00:23:58] И в то же время он был проклятый.
[00:24:00] И тогда по совету мудрецов
[00:24:04] мудрецы
[00:24:05] посоветовали
[00:24:06] брамана, что ты можешь
[00:24:09] упросить полубогов,
[00:24:11] чтобы полубоги
[00:24:12] вместо тебя зачали
[00:24:15] детей у твоих жён, вместо тебя.
[00:24:18] В шастрах
[00:24:20] это разрешено,
[00:24:22] Что полубоги
[00:24:23] имеют право зачинать детей
[00:24:26] у жён, которые не могут получить ребёнка от своего мужа.
[00:24:31] И Панда согласился.
[00:24:35] Итак, пришёл Индра. Они слышали Индра-Пуджу.
[00:24:39] И пришёл Индра.
[00:24:41] А, сначала пришёл Ямараджа.
[00:24:42] Ямараджа.
[00:24:44] Они вызвали Ямараджа. Ямараджа появился. И Панду склонился к его стопам и сказал: О, великий полубог,
[00:24:52] Я Марадж, повелитель дхармы, закона,
[00:24:55] пожалуйста,
[00:24:57] зачни сына
[00:24:59] в лоне моей жены, я прошу тебя, поскольку я не могу этого сделать, поскольку я проклят. Как только я
[00:25:06] вступлю в половые отношения, я тут же умру.
[00:25:10] Я мразь, понимаю это. Он сказал, хорошо, я сделаю.
[00:25:14] И он
[00:25:16] вступил в половые отношения
[00:25:18] с женой
[00:25:21] в Панду
[00:25:22] и
[00:25:23] зачал Витхиштхиру.
[00:25:25] Витхиштхиру
[00:25:26] является
[00:25:27] сыном
[00:25:29] Гимараджа.
[00:25:33] Потом позвал,
[00:25:35] позвали
[00:25:36] следующего, меня лично был,
[00:25:39] позвали
[00:25:43] Индру.
[00:25:44] И Индра зачал Арджуна.
[00:25:48] Потом позвали
[00:25:49] Ваю, Бога ветра.
[00:25:52] И был зачат Бхима.
[00:25:56] И вторая жена
[00:25:58] сказала: Почему все дети только тебе?
[00:26:01] Я тоже хочу
[00:26:03] ребёнка.
[00:26:05] Я тоже хочу ребёнка.
[00:26:12] Дай мне мантру, которая вызывает полубогов. Почему ты будешь счастливая? Ты будешь иметь детей, а я нет?
[00:26:18] И она сказала: Но только один раз.
[00:26:21] И Кунти думала, что будет только один ребёнок.
[00:26:26] Но
[00:26:27] вторая жена
[00:26:29] вызвала Ашвини Кумару.
[00:26:35] Швини Кумары пришли
[00:26:37] и зачали близнецов
[00:26:39] Накулу и Сахадеу.
[00:26:42] Так у неё появилось два ребёнка, второй же Накула и Сахадеу.
[00:26:52] Так появились на свет пять братьев Пандаув.
[00:26:57] Старшими Бхиштхира, Арджуна, Бхима,
[00:27:00] Накула и Сахадева.
[00:27:02] И все они были детьми полубогов.
[00:27:06] Но поскольку
[00:27:08] Панду был их отцом,
[00:27:10] то есть с одной стороны были те, кто зачали, но воспитывать их стал Панду.
[00:27:15] И поскольку все это было сделано с разрешения Панды, то дети принадлежат
[00:27:20] по закону Мано и по закону Дхармы, дети принадлежат
[00:27:24] тому, кто попросил врача. Таким образом, все они стали сыновьями
[00:27:29] Панды.
[00:27:30] Панду принял их как своих детей. И полубоги
[00:27:33] также приняли, что Панду.
[00:27:35] Мы специально для Панду зачали этих детей. И они принадлежат Панду.
[00:27:40] Поэтому их назвали Пандой.
[00:27:42] Дети Панды, царя Панды.
[00:27:47] И Кунтия стала воспитывать всех пятерых детей, во сколько была старшей женой.
[00:27:55] Насколько была старшей женой, она стала воспитывать
[00:27:58] всех пятерых детей.
[00:28:00] И младшая жена Панду
[00:28:04] как-то захотела погулять с Панду
[00:28:06] в лесу.
[00:28:10] И она была очень красива, вслепительно красива, так же, как и кунц.
[00:28:16] И они стали разговаривать,
[00:28:18] гулять возле фонтанов и постепенно продвигались в лес.
[00:28:23] Поскольку они были молодыми,
[00:28:25] красивыми,
[00:28:27] то младшая жена воспылала
[00:28:29] сильной, сильной,
[00:28:30] сильной, сильной любовью к бабушке. Вожделение сильное началось было.
[00:28:35] И она стала
[00:28:37] забылась вожделение, говорится. Оно отключает
[00:28:40] разум.
[00:28:42] Когда человек охватывает вожделение, разум прекращает действовать.
[00:28:48] И она забыла об этом проклятии и стала соблазнять Панду.
[00:28:52] Она была очень красива. Она стала танцевать перед ним, снимать одежды.
[00:28:57] И Панду не выдержал.
[00:28:59] Панду не выдержал и решил вступить с ней в половые отношения.
[00:29:03] То есть, им тоже хватило вожделение Панду.
[00:29:06] И он забыл об этом проклятии.
[00:29:08] Когда вожделение охватывает память прекращает работать. Когда отключена память прекращает действовать разум, а слово память.
[00:29:15] Всё, что говорит человек бред, всё, что делает он в безумии, и всё, к чему это приведёт
[00:29:20] к смерти. Так произошло с Пандой с его женой.
[00:29:24] Они
[00:29:25] нашли прекрасное место
[00:29:28] на цветах.
[00:29:30] Он уложил свою супругу
[00:29:33] и лёг на неё. И как только он лёг на неё,
[00:29:37] шальная
[00:29:38] стрела пробила ему череп насквозь.
[00:29:42] И он замер, был мёртв.
[00:29:45] Шальная стрела.
[00:29:46] Неподалёку
[00:29:48] Вначале тренировался у учеников в стрельбе из лука. И одна стрела полетела мимо.
[00:29:53] И эта стрела была роковой стрелой для панды. Так как и этим
[00:29:58] Браманом, которого он убил
[00:30:00] проклятие сработало. Как только ты вступишь в половые отношения, есть не успеешь даже вступить в половые отношения, то есть захочешь вступить в половые отношения, точно так же, как только ты ляжешь
[00:30:10] с какой-то женщиной, ты тут же будешь убит.
[00:30:13] Ты тут же покинешь тело.
[00:30:15] И умрешь.
[00:30:16] И стрела пробила его через. Прямо в височную косу отсюда.
[00:30:20] И он тут же мгновенно потерял
[00:30:22] жизнь.
[00:30:23] И
[00:30:27] жена схватила одежду и побежала в ужас. И кричала:
[00:30:30] Убит, убит!
[00:30:32] Все сбежались, прибежала к унти с детьми.
[00:30:36] И она детей сразу: Ну-ка, отвернитесь! Потому что она лежала в такой раздетая,
[00:30:42] голая была, просто одежда закрывалась.
[00:30:46] И она сказала: Как это произошло?
[00:30:48] Потому что она помнила проклятие. Все брахманы, все подданные знали об этом проклятии.
[00:30:55] Раздетая,
[00:30:55] в ужасе.
[00:30:58] И все стали её осуждать.
[00:31:03] Особенно Кунти. Она сказала: Как ты могла? Ты же знала.
[00:31:07] Теперь из-за тебя дети лишены отца, и мы лишились мужа. И Кунти очень сильно любила парня.
[00:31:15] И младшая жена учится, просто она не смогла контролировать
[00:31:19] свои чувства.
[00:31:21] Недостаток, бум и благость.
[00:31:25] И если вы помните
[00:31:26] ведические времена,
[00:31:28] когда царь умирал, то жены совершали
[00:31:31] такой вид жертвоприношения,
[00:31:33] который называется сад.
[00:31:36] Они
[00:31:37] входили в погребальный костер, то есть делался огромный
[00:31:41] костер, туда
[00:31:43] клали труп мужа, царя, чтобы сжечь. И когда костер разгорался,
[00:31:48] жена, добровольно,
[00:31:51] сама хотела
[00:31:52] в следующей жизни быть вместе со своим мужем. И если жена входит в костер,
[00:31:56] на котором сжигают его мужа, сама добровольно,
[00:31:59] то они вместе перерождаются и опять становятся мужем и женой.
[00:32:04] И поскольку они связаны так, то все эти старые чувства, все остаются, и они вспоминают свою старую любовь, это сохраняется
[00:32:11] как любовь.
[00:32:13] И жены иногда входили в костры своих мужей, для того, чтобы с ними опять вместе быть. И по закону кармы они вместе с ними оставались.
[00:32:21] Если муж отправлялся на райскую планету, то там они встречались, они узнавали друг друга, все чувства свои помнили и так далее.
[00:32:29] И поэтому женщины, зная эти метафизические
[00:32:32] явления,
[00:32:33] входили добровольно в костёр нужный.
[00:32:36] И
[00:32:37] Кунти решила войти в костёр, потому что она безумно любила банду.
[00:32:42] И она забыла о детях, и когда банду на костре стали сжигать, Кунти бросилась к костру.
[00:32:49] И браманы её остановили. Преградили путь браману.
[00:32:52] И они сказали: Нет, ты должна позаботиться о детях.
[00:32:57] Свою истинную любовь ты проявишь в том, что ты позаботишься о детях, Панду.
[00:33:03] И младшая жена, пока я разговаривал с
[00:33:08] Кунти,
[00:33:08] младшая жена обошла
[00:33:10] незаметно и бросилась в костер незаметно. И
[00:33:15] так она с Панду связалась навечно.
[00:33:19] И она выкрикнула:
[00:33:21] Поскольку я убила его, я должна отойти в костёр.
[00:33:25] И когда все повернулись, чтобы её остановить, она уже вышла в костёр и загорелась.
[00:33:31] Так она отправилась
[00:33:32] вместе со своим мужем на райский туалет.
[00:33:38] Эта история как раз о том, как пан почему дети остались без отца.
[00:33:44] Так, времени без пятнадцати шесть, у нас до шести сегодня лекция.
[00:33:50] Может быть, есть вопросы какие-то? Дальше продолжим рассказывать.
[00:33:53] Когда у нас следующий занятия?
[00:33:56] В
[00:33:57] понедельник. А завтра у меня?
[00:34:00] Новеньких, по-моему, в пятницу.
[00:34:03] А, завтра суббота, сегодня пятница? Вот
[00:34:07] ёлки, уже все сбилось.
[00:34:09] Я в понедельник докончу все эти истории.
[00:34:16] Царь должен был быть обязательно женат. И очень узкий круг людей, то есть только близкие люди знали об этом проклятии. Поскольку, если бы граждане знали о проклятии,
[00:34:26] началось бы волнение.
[00:34:30] Началось волнение. Ведура не мог стать царем. Почему?
[00:34:34] Он был сыном служанки.
[00:34:36] С одной стороны, он был как бы язык компании. Но из-за того, что он был сыном служанки, он не мог стать царем. Дхритараштра
[00:34:43] был слепой.
[00:34:44] Это тем более было строго запрещено, изъян был физический,
[00:34:48] и поэтому всё было

Комментарии

lnd/lakshmi-narayana-das-lektsii-v-akademii-obzor-svyaschennyh-pisaniy-indii-2002/08-3-25-10-02.txt · Последнее изменение: 127.0.0.1