Значение слова Рама-Мара и акула как символ Кришны
Краткое содержание: Лекция Лакшми Нараяна Даса посвящена интерпретации стиха из Бхагавад-гиты, где Кришна описывается как акула среди рыб и ветер, очищающий оружие Рамы. Акула символизирует опасность мирского бытия для человека, вызванную невежеством (авидья-клеша), которое проявляется как страх. Человек улавливает этот страх через энергию бхай-шакти, что привлекает акулу, способную обнаруживать такие вибрации. Прабхупада подчеркивает, что акула особенно опасна для человека, потому что его страх не инстинктивен, а связан с неведением. В отличие от других живых существ, человек не может защититься просто знанием или мантрами, так как они используются для мирских целей. Истинное оружие — это чистая любовь к Кришне (према-бхакти), которая превращает опасность в защиту. Слово 'Рама' рассматривается не только как Рамачаndra или Баларама, но и как энергия наслаждения, источник радости и защиты от страха.
Транскрипт
[00:00:00] Гита, глава десятая, великолепие
[00:00:02] абсолюта,
[00:00:04] текст тридцать первый.
[00:00:29] Срата сам асми
[00:00:31] джахнави
[00:00:32] пожалуйста
[00:00:43] Комментарий и о божественной милости Шришимада че баксиданте с вами проупады
[00:00:56] Среди рыб самой крупной и опасной для человека,
[00:01:00] безусловно,
[00:01:01] является Акула,
[00:01:02] поэтому она считается представителем
[00:01:05] Кришны.
[00:01:08] Из очистительных сил я ветер, износящих
[00:01:11] оружие Рама.
[00:01:12] Среди рыб я акула, а среди полноводных
[00:01:15] рек Ганга.
[00:01:25] О магеан тимиран да с я генан
[00:01:28] джана шалекая
[00:01:29] чакшрун
[00:01:30] мритам йена
[00:01:32] тай смай шри гура вена маха
[00:01:34] шри чей тан йеманом бишь тахам с хапитам йена бутале
[00:01:39] сваям рупа кадамах йам
[00:01:42] дадати свападам тихикам.
[00:01:45] Ванчикал
[00:01:46] патам бьяш чаха
[00:01:48] крипасинку бьяве пача.
[00:01:50] Патитанам
[00:01:51] папайне бьё ВАЙШНАВЕ
[00:01:54] БЬЁ НАМО НАХА ДжАйашри
[00:01:57] Кришна чаританья
[00:01:59] прабху нитьянанда
[00:02:02] чриядвайта
[00:02:03] гада дхара
[00:02:04] чриваша
[00:02:05] ри гола бхата вринда
[00:02:24] Намау Вишна Бадайи Кришна Бадайи Бадайи Кришна Бадайи Бадди Виданта свамети намине. Намасте шарасвати де югу урвани прачарине. Нарвишаша Шунья Вади Пащат Йе де шатарине.
[00:02:43] Итак сегодня
[00:02:44] я выбрал специальный этот стиль
[00:02:49] Шрили Прапуди очень часто
[00:02:52] задавали этот вопрос:
[00:02:58] Каков перевод в махамандре
[00:03:02] слово рама.
[00:03:04] Одни говорили, что рама это рамачандра,
[00:03:08] другие говорили, что рама это
[00:03:11] баларама,
[00:03:13] что есть Кришна и баларама.
[00:03:17] Другие говорили, что рама
[00:03:20] это энергия наслаждения,
[00:03:22] Шримати Радхарани.
[00:03:25] И так далее. То есть очень много
[00:03:28] всевозможных
[00:03:32] представлений
[00:03:33] о слове Рама.
[00:03:37] И также вы знаете, что
[00:03:39] Господь Чайтанья приносит према бхакте чистую любовь,
[00:03:44] чистую, бескорыстную любовь
[00:03:46] и его называют
[00:03:49] Чандра.
[00:03:51] Если вы помните, Господь Чайтанья,
[00:03:54] говорится Кришна появляется в лунной династии как Чандра,
[00:03:57] Чандра Дев и
[00:04:00] Прем Чандра,
[00:04:04] говорят
[00:04:05] как Чайтанья Чандра,
[00:04:07] Прем Чандра и так далее, очень много и есть
[00:04:10] а вернее упоминание об этом чандре
[00:04:16] как луна,
[00:04:18] от которой исходит эта любовь,
[00:04:21] чистая
[00:04:22] любовь.
[00:04:26] Итак, здесь, в этом стихе
[00:04:29] Кришна говорит Арджуне, что из очистительных сил Я
[00:04:33] ветер,
[00:04:35] износящих оружие
[00:04:36] Рама,
[00:04:38] Сидеродыб акула среди полноводных рек Ганга и Прабхупада
[00:04:44] комментарии
[00:04:48] только
[00:04:51] об акуле,
[00:04:52] он не говорит о ветре,
[00:04:54] не говорит о раме,
[00:04:56] не говорит о ганге,
[00:05:00] потому что ветер не вызывает у нас каких-то
[00:05:04] антипатий,
[00:05:05] оружие также не так,
[00:05:07] но акула
[00:05:10] и здесь говорится, что вообще понятие акула вызывает ощущение опасности,
[00:05:17] ощущение страха.
[00:05:21] И здесь в комментарии Прабхупада описывает, что среди рыб самой крупной и опасной для человека, именно для человека,
[00:05:28] является акула,
[00:05:30] поэтому она считается представителем Кришны.
[00:05:34] Таким образом, представитель Кришны очень опасен,
[00:05:38] как акула.
[00:05:43] И когда говорят об Акуле,
[00:05:46] возникает вопрос обороны.
[00:05:49] Люди боятся и
[00:05:51] поэтому они хотят защищаться.
[00:05:54] И поэтому сразу встает вопрос об оружии.
[00:05:57] Как говорится, из всех носящих оружие Ярама.
[00:06:02] Ветром
[00:06:05] очень сложно защищаться против акулы, никто не может ветром защититься,
[00:06:10] никто не может просто защититься гангой,
[00:06:13] нужно оружие.
[00:06:15] И Прабхупада намеренно пишет этот
[00:06:18] комментарий, говоря об опасности для человека,
[00:06:22] говоря об акуле, что она самая огромная и самая опасная
[00:06:26] для человека
[00:06:29] в океане.
[00:06:31] Океан, где же мы находимся? Мы находимся в океане
[00:06:34] мирского бытия.
[00:06:36] И самое опасное для нас это акула.
[00:06:39] И у нас нету оружия.
[00:06:42] Что же за оружие?
[00:06:44] В чем же суть этого оружия?
[00:06:48] Как можно
[00:06:49] защититься?
[00:06:53] И мы говорим, что всерадующий.
[00:06:56] Мы переводим Рама,
[00:06:58] видим в шастрах то,
[00:07:01] что приносит радость, как Рама.
[00:07:04] Мы говорим: О, всепривлекающий,
[00:07:06] всерадующий Господь,
[00:07:08] о, энергия наслаждения,
[00:07:11] займи меня
[00:07:13] чистым, преданным служением.
[00:07:17] И так это остается для нас загадкой, что же такое
[00:07:20] Кришна, что же такое энергия наслаждения,
[00:07:23] что же такое чистое служение.
[00:07:26] Это остается загадкой, и мы не воспринимаем это как оружие от опасностей.
[00:07:33] В основном мы пытаемся
[00:07:35] мантрой
[00:07:37] заработать богатство,
[00:07:39] приобрести славу,
[00:07:41] власть
[00:07:42] и знания.
[00:07:45] И думаем, что это нас защитит от опасности,
[00:07:49] от неминуемой гибели в океане.
[00:07:53] Акула
[00:07:54] очень опасна,
[00:07:57] И поэтому у людей, которые живут
[00:08:00] возле моря или выходят в море,
[00:08:03] всегда есть эта опасность акулы.
[00:08:07] Пока человек на корабле, вроде бы нет такой большой опасности, но когда попадает в воду,
[00:08:13] то акулы становятся самыми опасными живыми существами в океане.
[00:08:18] Самыми опасными для человека.
[00:08:21] Прабхупада подчеркивает для человека, не для других рыб, а для человека.
[00:08:27] Почему?
[00:08:28] Потому что человек
[00:08:30] излучает
[00:08:32] вид энергии,
[00:08:35] который называется бхай шакти.
[00:08:38] В шастрах описывается, что этот бин энергии улавливают
[00:08:41] живые существа.
[00:08:43] Вы можете видеть, как собака,
[00:08:46] когда вы её боитесь, она ещё больше начинает лаять.
[00:08:50] Наверняка замечали, если вы где-то идёте, собака на вас лает, вы начинаете пугаться, на нее кричать, но вы больше всего делаете это из страха, она не прекращает это делать. Почему? Потому что собака улавливает
[00:09:02] запах страха.
[00:09:04] У каждой энергии еще есть запах.
[00:09:06] Если мы думаем, что запах это что-то такое воздух,
[00:09:10] это также вибрация, это колебания.
[00:09:12] Запах это вибрации, которые улавливает нос.
[00:09:16] Это вибрации
[00:09:18] вещества, это определенные виды энергии. Есть виды энергии, которые мы воспринимаем как слуховые волны,
[00:09:24] есть другие волны, которые мы улавливаем глазами.
[00:09:27] Точно также мы определенные волны улавливаем
[00:09:31] кожей, то есть касанием
[00:09:32] или осязанием
[00:09:34] и обонянием.
[00:09:35] И также есть волны, которые мы называем, вот эти виды энергий, вкусами.
[00:09:42] Итак, этот бхая страх,
[00:09:45] энергия страха,
[00:09:48] опасность.
[00:09:49] Если это для нас опасность, то мы выделяем этот вид энергии,
[00:09:53] его улавливает.
[00:09:55] Живые существа не так разумны, другие рыбы или животные,
[00:10:00] говорится, их страх
[00:10:02] он инстинктивный,
[00:10:05] а страх человека
[00:10:06] он не инстинктивный.
[00:10:09] Страх, говорится,
[00:10:11] связывает живое существо
[00:10:13] самой важной клешей, которая является причиной страдания.
[00:10:17] Это называется
[00:10:18] Авидья клеша невежество.
[00:10:21] Человек выделяет страх из-за невежества
[00:10:24] и
[00:10:26] акула,
[00:10:27] почему опасна именно для человека куда больше, даже чем для обитателей вод или каких-то других животных.
[00:10:34] Человек
[00:10:35] выделяет
[00:10:36] это невежество,
[00:10:38] которое трансформируется.
[00:10:39] Авидья-Шакти
[00:10:41] трансформируется
[00:10:42] в этот и
[00:10:45] акула мгновенно начинает вычислять.
[00:10:47] У акулы такое есть понятие как эхолокация
[00:10:51] и плюс запахи.
[00:10:52] Вы знаете, что прямо в жидкости она улавливает запах чего?
[00:10:57] Крови. Все ученые говорят запах крови, но очень много разных других живых существ, которые выделяют кровь и акула на них не набрасывается.
[00:11:04] Почему? Они не боятся,
[00:11:09] и они знают, как от нее защищаться.
[00:11:12] Но
[00:11:13] страх охватывает именно человека. Очень часто можно видеть программы
[00:11:18] или разные
[00:11:19] документальные
[00:11:20] фильмы, когда человек знает как обращаться с акулой, он прекращает ее бояться.
[00:11:25] Даже есть люди, которые бросаются на акул сами и акулы ретируются бегством,
[00:11:30] крокодилы
[00:11:31] убегают
[00:11:34] и акула чувствует
[00:11:37] агрессию,
[00:11:38] которая является фиговым листком чего? Страха.
[00:11:44] Агрессия,
[00:11:45] любая агрессия это наличие слабости,
[00:11:48] которая выражена в страхе.
[00:11:50] И вот мы видим в семейной жизни мужчина кричит, драться лезет.
[00:11:54] Эта агрессия, казалось бы, выглядит со стороны силы, что он бьет жену, которую любит, или что-то кричит на нее.
[00:12:01] Но эта агрессия лишь фиговый листок, который прикрывает его бессилие
[00:12:06] и страх.
[00:12:08] И поэтому акула, если вы просто на нее броситесь, она бросится на вас и также вас сожрет, еще лучше произойдет для нее.
[00:12:17] Почему? Потому что эта агрессия будет лишь просто комбинированной
[00:12:21] формой фигового листка, который прикрывает что? Страх.
[00:12:25] То есть эта агрессия
[00:12:26] ничем не отличается от этого страха, это лишь так выглядит, что вы бесстрашны.
[00:12:31] Иногда человек бежит
[00:12:32] вот так, он боится всего. Поэтому он закрывает, не думает, как действует.
[00:12:36] И кажется кому-то, что вот он
[00:12:39] смелый человек, он бросился на амбразуру.
[00:12:42] Бросился из чего?
[00:12:44] Из страха.
[00:12:47] Или иногда человек говорит: Да я из страха убил,
[00:12:52] я из страха победил.
[00:12:54] И говорится, что
[00:12:57] есть живые существа, есть формы
[00:13:00] жизни, которые представляют Кришну,
[00:13:03] который
[00:13:07] очень опасен
[00:13:09] для тех, кто в невежестве,
[00:13:10] а означает, испытывает чувство
[00:13:13] страха или агрессии.
[00:13:16] Он становится самым опасным
[00:13:19] для таких личностей.
[00:13:20] И поэтому Прабхупада говорит, путь преданности
[00:13:23] он подобен бритве, лезвию бритвы.
[00:13:27] Для одних это будет что?
[00:13:31] Чистое бритьё,
[00:13:35] а для других это
[00:13:37] смерть.
[00:13:39] Одно неловкое движение.
[00:13:41] Что же такое бритва?
[00:13:43] И мы думаем, что это побриться,
[00:13:46] чистое бритьё.
[00:13:48] Нет, говорится,
[00:13:50] это то, что помогает
[00:13:52] рассекать
[00:13:53] ложное эго. Вот почему говорится о бритве.
[00:13:57] И ложное эго
[00:13:59] формируется в результате о виде страха.
[00:14:03] Что же является оружием,
[00:14:05] чтобы победить страх?
[00:14:08] Кто же носит это оружие?
[00:14:11] И мы сейчас говорим об этом
[00:14:15] именно на день явления
[00:14:17] Рамачандры.
[00:14:18] Этой
[00:14:19] истории Рамаяна,
[00:14:21] Рама-аяна.
[00:14:24] Об этом удивительном приходе
[00:14:26] Господа Рамачандры.
[00:14:29] Рама Чандры.
[00:14:31] Луна,
[00:14:32] что за луна? Что же такое Рама?
[00:14:35] Это Баларама или Рама Чандра?
[00:14:38] Или энергия наслаждения?
[00:14:39] Что за такое?
[00:14:41] Столько слов, столько понятий,
[00:14:43] а суть так от нас и отлетает. Мы никак не можем понять, что же такое рама.
[00:14:50] И говорится рама это одно из имён Шримати Радхарани, но это опять ничего нам не говорит.
[00:14:59] Итак,
[00:15:01] нам говорят, потому что Шримати Радхарани это кто? Харе.
[00:15:07] В чем же разница? Рама? Харе Рама, что ж тут? Штримати Рама, Штримати Харе.
[00:15:14] И люди сбиты с толку. И они не могут понять, что же такое Рама, что за оружие
[00:15:20] носит Рама,
[00:15:21] и почему Прабхупада дал комментарий об Акуле? Не дал комментария о
[00:15:27] Рамачандре, о его миссии, что вот Рамачандра,
[00:15:30] это был такой царь, он носил оружие этим оружием, как дал раване и равана. Всё
[00:15:36] пропал
[00:15:37] без вести.
[00:15:39] Где-то там на Мамаевом кургане?
[00:15:42] Почему он не говорит об очистительной силе ветра
[00:15:46] или о Ганге?
[00:15:50] Почему Прабхупада говорит о
[00:15:52] рыбе, которая водится в океане
[00:15:55] в морях,
[00:15:56] которая самая опасная для человека,
[00:15:59] и именно она представляет
[00:16:01] Кришну.
[00:16:04] И как?
[00:16:07] Помните,
[00:16:08] я вам говорю, что я рассказываю вам сказки, которые один ребенок мне рассказывает?
[00:16:14] Сегодня я продолжу, расскажу вам не сказку, это быль.
[00:16:19] Ребенок постепенно начинает понимать, что все это быль.
[00:16:24] Сказка это для левых,
[00:16:26] помните, я объяснял,
[00:16:28] что кот ученый
[00:16:31] к от, есть аз и есть от.
[00:16:34] Как говорится, от это последнее
[00:16:36] сорока ста
[00:16:38] сорока семи
[00:16:40] азбучная грамота дохристианской
[00:16:42] России, поэтому она называлась
[00:16:46] от ас до от, от, видите от ас до от и асот.
[00:16:53] Знаете, что такое слово азот? Слышали?
[00:16:57] Вот медики
[00:16:58] химию знают,
[00:17:00] очень важный элемент.
[00:17:03] И что он дает азот?
[00:17:06] Основа
[00:17:08] чего? Правильно.
[00:17:11] Основа
[00:17:11] жизни. Азот это основа жизни.
[00:17:15] От ас до од.
[00:17:16] Это означает
[00:17:17] основа жизни,
[00:17:19] основа жизни. Химия вся на этом построена,
[00:17:22] основа жизненной силы,
[00:17:24] азот, азбука.
[00:17:26] И
[00:17:30] къот это означает к этой жизненной силе. И там говорится,
[00:17:35] что у лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том.
[00:17:40] Злолатание,
[00:17:42] оно прикрывает зло.
[00:17:45] ЗЛОЛАТАНИЕ.
[00:17:46] ЗЛАТА. ЛАТА означает то, что защищает.
[00:17:49] ЛАТАТЬ.
[00:17:50] Дырка есть и заплата.
[00:17:54] Поэтому ЗОЛОТО так не называли. Называли всегда в старые времена как?
[00:17:58] ЗЛАТО.
[00:17:59] То, что может защитить.
[00:18:05] От учения,
[00:18:07] учёное.
[00:18:08] Тот, кто добрался от аз до од, он-то кто?
[00:18:12] Учёный.
[00:18:14] Поэтому кот это не простой кот, как вот
[00:18:17] иногда я вам рассказывал, иеговисты
[00:18:19] говорят и воскреснут мертвые, пока у них там картинка кладбища, крышки открыты и оттуда вылазят.
[00:18:27] Как там в фильме ужаса есть там какие-то зловещие мертвецы что ли
[00:18:31] и все счастливы
[00:18:33] ещё к тому же.
[00:18:35] Вот иногда также люди непосвященные
[00:18:37] они рисуют всё это. Как вот мы видим в церквях там нарисовано всё это.
[00:18:42] Какое-то представление о воскресении у них такое вот образное,
[00:18:46] Бог такой с бородой, борода лопатой, такие мышцы,
[00:18:50] он круче терминатора,
[00:18:53] молнии швыряет или что-то такое. То есть у нас есть образное и поэтому люди, когда читали сказку, не знают, что такое моры. Вот моры написано: Хаха прабху корадоя,
[00:19:02] дэха моры пада чхая.
[00:19:05] Они знают, что такое лукоморы,
[00:19:07] лукоморги они говорят.
[00:19:10] Они знают, кто такие пииты,
[00:19:12] пииты,
[00:19:13] пииты.
[00:19:16] И у Пушкина есть пока жив один пиит, земля будет зеленеть.
[00:19:22] И люди не знали русского языка, а поскольку
[00:19:25] у Пушкина бабушка была ведунья,
[00:19:29] она рассказывала ему что? Шрути.
[00:19:31] Вот эти сказки Арины Родионовны, которая была
[00:19:35] очень продвинута ведически, Она рассказывала ему эти сказки, которые он описал как сказка о золотом петушке,
[00:19:42] сказка о царе Салтане и так далее, и так далее.
[00:19:46] И самая интересная сказка была, которая называлась
[00:19:49] Руслан
[00:19:51] и Людмила,
[00:19:54] которая называется на санскрите
[00:19:57] Рамаяна.
[00:20:00] И эту Рамайну ему о Господе Рамачандре поведала кто? Арина
[00:20:05] Родионовна.
[00:20:09] Итак,
[00:20:11] золотая цепь,
[00:20:12] цепь это
[00:20:14] значит то, что связывает связь времен,
[00:20:16] исторические
[00:20:17] события,
[00:20:19] Хроника
[00:20:20] прошлой,
[00:20:21] прошлого и будущего.
[00:20:25] И говорится, для правых эта песнь идет направо,
[00:20:30] то есть к правым, к правдивым, к правильным людям,
[00:20:34] к людям благочестивым.
[00:20:35] Для них это что? Песнь заводит.
[00:20:38] А для тех, кто левые
[00:20:41] противоположные.
[00:20:43] Для них это что? Сказка.
[00:20:47] Итак, как говорится, Кришна для тех, кто был благочестив,
[00:20:51] речи Господа приняли как абсолютную истину, как нектар,
[00:20:55] а те, кто стали демоничны, как говорится, кауравы, восприняли речи Господа
[00:21:00] как пустую болтовню,
[00:21:02] как сказки.
[00:21:04] Болтовня какая-то.
[00:21:07] Итак, сегодня мы с вами поговорим об этих
[00:21:11] способностях к восприятию
[00:21:13] сказанного.
[00:21:14] Для кого-то это сказка, то есть ложь с намеком,
[00:21:17] а для кого-то это песнь от аз до од, то есть жизненное направление,
[00:21:23] жизненная сила. Откуда появляется
[00:21:26] жизненная сила? ДжИва.
[00:21:29] ДжИва значит живо.
[00:21:31] Откуда это giveti? Жизнь,
[00:21:34] которую в русском словаре называли
[00:21:36] жизнесила
[00:21:37] звуком ОМ.
[00:21:41] ОМ это
[00:21:42] буква giveti,
[00:21:44] произносится как ОМ жизненная
[00:21:49] сила,
[00:21:50] который состоит из трёх звуков А,
[00:21:53] У и М.
[00:22:04] Тогда говорится,
[00:22:06] что люди всегда
[00:22:10] мучаются вопросами.
[00:22:15] Богатство,
[00:22:20] смерть,
[00:22:21] радость,
[00:22:23] выбор,
[00:22:24] власть, слава
[00:22:26] И особенная
[00:22:28] категория,
[00:22:32] которая делает живое существо
[00:22:35] индивидуальностью,
[00:22:37] это
[00:22:39] то, что не может объяснить никто.
[00:22:43] Это выбор.
[00:22:47] Каждый несет ответственность за свой
[00:22:50] выбор.
[00:22:53] Что мы выбираем в своей жизни?
[00:22:56] И поэтому Кришна на Курукшетре говорит своим
[00:23:00] выбором
[00:23:01] они показали, что они совершили столько греховных поступков,
[00:23:05] что этим выбором подписали себе.
[00:23:08] Какой приговор?
[00:23:11] Смертный.
[00:23:14] И одно из имен смерть называется
[00:23:17] МАРА.
[00:23:19] Помните, как один садху сказал
[00:23:22] человеку,
[00:23:24] который написал как раз
[00:23:26] РАМАЯНУ,
[00:23:27] его звали Вальмики.
[00:23:29] Как вы думаете, какую мантру дал ему Нарада, чтобы он написал РАМАЯНУ?
[00:23:35] Что он повторял?
[00:23:39] Мара.
[00:23:40] Он повторял Мара.
[00:23:42] И он сказал ему:
[00:23:43] Когда ты оттуда
[00:23:45] вытянешь кое-что
[00:23:47] из слова Мара,
[00:23:50] ты достигнешь
[00:23:53] совершенства.
[00:23:54] И Вальмеки стал повторять мара.
[00:23:58] Что же выудил Вальмеки оттуда?
[00:24:01] Рамаяну,
[00:24:02] раму.
[00:24:03] Поэтому, если вы будете говорить
[00:24:19] незаметно для вас вы начнёте говорить Рама.
[00:24:23] Говорите быстро.
[00:24:28] Да, получается?
[00:24:30] Автоматически, даже не замечаешь для себя, как это переходит
[00:24:33] в Раму.
[00:24:37] Итак, свобода выбора.
[00:24:39] Что же за выбор? Что же мы себе подписываем
[00:24:42] своим выбором?
[00:24:46] Мару или
[00:24:49] Раму.
[00:24:50] И что же такое Рама? Что же за история Руслана и Людмила или история
[00:24:57] Ситы и
[00:24:59] Рамы?
[00:25:00] Сегодня я расскажу совершенно другую сказку.
[00:25:06] Для левых это будет сказка,
[00:25:08] а для правых
[00:25:10] песнь.
[00:25:11] Песнь!
[00:25:14] Какая песнь, сами определите.
[00:25:17] Ослинная,
[00:25:19] исполненная глубокого философского
[00:25:21] смысла,
[00:25:23] или песнь, пропетая
[00:25:27] как божественное откровение.
[00:25:32] Когда-то давным-давно
[00:25:37] был престольный град,
[00:25:40] который называли
[00:25:41] Дургопур.
[00:25:45] Дургопур,
[00:25:46] что означало
[00:25:48] город, выстроенный
[00:25:50] Дургой.
[00:25:52] Дургапур.
[00:25:57] Этот город
[00:25:59] не замолкал ни день, ни ночь.
[00:26:06] Город был
[00:26:07] очень плотно населен,
[00:26:09] как мегаполис.
[00:26:13] День и ночь не прекращалась
[00:26:15] жизнь Дургапура.
[00:26:19] Люди
[00:26:21] жили очень счастливо.
[00:26:24] Они занимались разными ремеслами,
[00:26:27] ходили друг к другу в гости, сплетничали,
[00:26:30] говорили разные сокровенные тайны,
[00:26:33] кого-то
[00:26:34] критиковали,
[00:26:36] совершали разные праздники,
[00:26:37] устраивали пиры,
[00:26:39] ходили в храмы.
[00:26:42] Весь город был переполнен
[00:26:44] радостью и счастьем.
[00:26:49] Единственное, что омрачало
[00:26:51] жизнь горожан,
[00:26:53] это что очень часто
[00:26:57] прилетала
[00:26:58] злая ведьма
[00:27:00] по имени Мара.
[00:27:03] И кого-нибудь
[00:27:04] каждый раз
[00:27:06] она
[00:27:06] забирала.
[00:27:11] Но люди не хотели об этом даже думать,
[00:27:14] ибо мысли о Маре
[00:27:17] оскверняли их
[00:27:18] веселье
[00:27:20] и их
[00:27:21] деловые отношения.
[00:27:25] Итак, жизнь в этом городе никогда не прекращала кипеть.
[00:27:28] Люди делали вид, что они
[00:27:33] бессмертны
[00:27:36] и
[00:27:37] счастливы.
[00:27:39] И это счастье
[00:27:41] было лишь фиговым листком
[00:27:43] их страха перед
[00:27:46] марой.
[00:27:50] И в этом городе Дургапуре
[00:27:53] жила принцесса,
[00:27:54] которую звали Шри Рупини.
[00:27:57] Шри значит красота,
[00:27:59] а рупа форма. У ней была очень красивая внешность.
[00:28:04] Её звали Красивая
[00:28:06] внешность Шри
[00:28:09] Рупини.
[00:28:12] Она была так прекрасна,
[00:28:14] что тот, кто видел её, или когда она входила куда-то,
[00:28:20] люди преображались.
[00:28:21] Особенно
[00:28:25] мужчины.
[00:28:28] Холостые мужчины
[00:28:30] все делали предложение
[00:28:32] Шри Рупини,
[00:28:34] а женатые мужчины
[00:28:37] тайком обнимали её в уме и в сердце
[00:28:40] и помалкивали,
[00:28:41] потому что рядом находились их
[00:28:45] жёны.
[00:28:47] Итак, Шри Рупини волновала сердца как мужчин,
[00:28:51] так и женщин. Женщины ревновали,
[00:28:54] а мужчины
[00:28:57] привлекались.
[00:29:00] И Ширрупини
[00:29:01] была бриллиантом этого города,
[00:29:03] и все были ослеплены
[00:29:05] её
[00:29:07] внешностью,
[00:29:08] красотой.
[00:29:09] Ибо каждому человеку склонны привлекаться
[00:29:14] красотой
[00:29:17] формы.
[00:29:21] В этом городе все
[00:29:23] привлекались
[00:29:24] красотой
[00:29:26] формой.
[00:29:30] В этом городе также жило четыре могущественных
[00:29:34] горожанина.
[00:29:36] Одного звали
[00:29:38] Артхартхи.
[00:29:41] Он был самый-самый
[00:29:43] богатый
[00:29:44] в этом городе.
[00:29:48] И он был при этом холост.
[00:29:52] Также в этом городе жил великий герой,
[00:29:55] его звали
[00:29:56] Махаратха.
[00:29:59] Он был самым прославленным
[00:30:02] героем этого города и рыцарем номер один.
[00:30:06] И он тоже был
[00:30:08] холост.
[00:30:10] В этом городе жил еще один человек.
[00:30:13] И всех это беспокоило, что он холост.
[00:30:17] Это был царь,
[00:30:19] которого звали
[00:30:21] МАХАРАДЖА.
[00:30:25] И жил
[00:30:27] великий мудрец
[00:30:29] Мохамуни,
[00:30:30] и он тоже был
[00:30:32] холост.
[00:30:38] И ещё в этом городе
[00:30:42] жил один
[00:30:44] молодой человек,
[00:30:47] который не отличался ни богатством,
[00:30:49] ни знанием,
[00:30:51] ни положением,
[00:30:53] ни славой.
[00:30:59] Его звали
[00:31:02] Прямобакта.
[00:31:08] Прямобакта.
[00:31:16] И как-то эти четыре могущественных
[00:31:18] человека
[00:31:20] Артхартхи,
[00:31:22] Махараджа
[00:31:24] и Махамуни
[00:31:26] предстали
[00:31:27] перед принцессой
[00:31:29] и перед её отцом.
[00:31:33] И все четверо сделали ей предложение
[00:31:36] руку
[00:31:37] и сердце.
[00:31:41] Шри Рупини была, естественно,
[00:31:44] польщена,
[00:31:47] И она стала думать о первом, кто сделал ей первое предложение. Это был Артхардхи.
[00:31:53] И как каждая женщина,
[00:31:56] ей нравилось богатство.
[00:32:00] Потому что когда у женщины есть много денег,
[00:32:03] она может купить себе
[00:32:12] Может исполнить все свои
[00:32:16] желания.
[00:32:19] Потом она стала думать, но с другой стороны
[00:32:24] великая слава героя
[00:32:26] Махараджа!
[00:32:27] Он
[00:32:29] такой великий воин, его слава!
[00:32:31] Быть женой
[00:32:33] прославленного
[00:32:34] человека
[00:32:35] это значит самой получить славу!
[00:32:39] С другой стороны,
[00:32:41] власть
[00:32:44] Махараджи
[00:32:46] это быть Царицей,
[00:32:47] положение.
[00:32:50] Но с другой стороны, есть то, чего не купишь за все предыдущее перечисленное.
[00:32:56] Это
[00:32:57] мудрость,
[00:32:58] великую мудрость.
[00:33:01] И Шри Рупини стала думать: Эх,
[00:33:05] был бы такой человек,
[00:33:07] богатый, как Артхардхи,
[00:33:13] прославленный,
[00:33:14] как Махаратхи,
[00:33:17] могущественный,
[00:33:18] как Махараджа,
[00:33:20] и мудрый, как Махамуни,
[00:33:22] я бы сразу отдала ему
[00:33:26] свою шрирупи,
[00:33:29] свою красоту.
[00:33:35] Но принцесса не была дурочкой,
[00:33:37] она подумала,
[00:33:38] но, увы,
[00:33:39] такого
[00:33:41] не бывает.
[00:33:46] И нужно выбирать.
[00:33:47] И отец сказал Выбирай.
[00:33:51] Сколько можно? Отбоя нету. У тебя уже возраст скоро прокиснешь,
[00:33:57] завянешь,
[00:33:58] кому нужен будет повядший цветок.
[00:34:03] И Шерурби не стала выбирать, кого же.
[00:34:06] Так,
[00:34:08] богатство
[00:34:09] нет,
[00:34:11] слава нет,
[00:34:12] власть,
[00:34:13] мудрость,
[00:34:15] и всё её привлекало.
[00:34:16] Но надо было выбирать что-то одно.
[00:34:21] И тут на пороге она увидела какого-то
[00:34:27] бритого
[00:34:30] молодого человека
[00:34:33] и она сказала ты кто?
[00:34:35] Он сказал я
[00:34:39] Према Бакта.
[00:34:42] Она сказала:
[00:34:43] А что ты пришёл? Он говорит: Я пришёл тебе
[00:34:47] предложить руку и сердце.
[00:34:49] Ширульпини сказал: А что у тебя есть?
[00:34:55] Он сказал:
[00:34:57] Ничего,
[00:34:58] кроме
[00:34:59] любви.
[00:35:02] Она улыбнулась,
[00:35:04] подумала: Какой чудак!
[00:35:08] Какой славный чудак!
[00:35:11] Но в её уме не было ни гнева, ничего, потому что в уме
[00:35:17] или богатство, или слава, или власть, или мудрость,
[00:35:20] слава, богатство, власть, мудрость, мудрость, власть, богатство, слава, мудрость,
[00:35:25] богатство, власть, власть, мудрость, слава, богатство.
[00:35:29] Она отвернулась и ушла.
[00:35:34] Праммакта
[00:35:35] улыбнулся.
[00:35:38] Тихая грусть
[00:35:40] щемила его сердце,
[00:35:41] и он ушел, понимая,
[00:35:44] что он не может претендовать,
[00:35:47] потому что там впереди
[00:35:49] более великие вещи
[00:35:52] богатство,
[00:35:53] слава,
[00:35:54] власть
[00:35:56] и мудрость.
[00:36:00] И так был назначен
[00:36:02] день, когда Шри Рупини должна была назвать
[00:36:05] своего избранника.
[00:36:10] Все самых четыре могущественных
[00:36:12] личности
[00:36:13] красиво оделись,
[00:36:14] привели себя в порядок.
[00:36:19] Их попросили взойти на помост, чтобы все горожане на центральной площади
[00:36:23] видели,
[00:36:26] кого выберет Шри Рупини.
[00:36:29] Прекрасная
[00:36:29] форма.
[00:36:34] В толпе также стоял Премыбакта,
[00:36:38] и он стоял, смотрел и думал: Правда, кого она выберет?
[00:36:43] Ибо меня она уже отвергла.
[00:36:49] Жители толпились,
[00:36:50] гудели,
[00:36:51] все спорили, затевали споры. Один говорил: Она выберет артхардху.
[00:36:56] Другие говорим: Ставим три к одному, что она выберет махараджу.
[00:37:00] Другие говорили: нет, пять к десяти, что она выберет маха
[00:37:05] кто там у нас?
[00:37:07] Махарадха,
[00:37:09] махараджа.
[00:37:10] Другие говорили: махамуни.
[00:37:11] Все они были маха.
[00:37:17] И тут появилась
[00:37:18] Шри Рупини.
[00:37:21] И как только она вышла и вышла на помост,
[00:37:25] все замерли, она была в прекрасном красивом
[00:37:29] белом
[00:37:30] свадебном
[00:37:31] платье.
[00:37:34] Все забыли о своих спорах, увидев её. Так она была красива.
[00:37:40] Четверо великих мужчин обомлели и раскрыли рты.
[00:37:45] Сердце Промыбакты
[00:37:47] зарадовалось,
[00:37:48] и он стал смотреть на свою любимую.
[00:37:55] И все молчали, тишина воцарилась.
[00:37:59] Было впечатление, что даже птицы остановились в полете и воздух замер.
[00:38:09] Шри Рупини
[00:38:11] и
[00:38:19] я
[00:38:39] завораживающим
[00:38:40] голосом произнес:
[00:38:43] Шри Рупини,
[00:38:45] ну кого ж ты выбрала Тут
[00:38:49] очнулся другой
[00:38:52] царь и сказал: Да-да, кого ты выбрала, дорогая?
[00:38:57] И тут очнулись
[00:38:59] двое и стали говорить: Да-да, кто твой избранник?
[00:39:05] Ши Рупиньо
[00:39:06] лукаво опустила глаза
[00:39:08] в стыды,
[00:39:10] но в голове у ней все продолжалось та же тема.
[00:39:16] Богатство или слава? Власть
[00:39:19] лучше, чем богатство и слава. Нет, мудрость, мудрость не купишь за деньги. И так вот у неё всё там.
[00:39:27] И она.
[00:39:36] Все замерли,
[00:39:37] и как только она открыла рот и произнесла:
[00:39:40] Я выбираю!
[00:39:43] И только она это произнесла,
[00:39:46] как над городом пролетела черная тень.
[00:39:50] И кто-то выкрикнул из толпы:
[00:39:52] Это Мара?
[00:39:56] Все замерли в оцепенении.
[00:39:58] Страх сковал каждого.
[00:40:00] Застыла принцесса, застыли четыре великих личности
[00:40:04] и все жители.
[00:40:08] Лишь один Премо Бакто
[00:40:09] стоял и не отводил взгляд от своей любимой.
[00:40:16] Непотревоженным
[00:40:17] остался только он.
[00:40:23] Ещё раз пролетела чёрная тень,
[00:40:27] и каждый стал думать:
[00:40:29] Лишь бы не меня, лишь бы не меня, лишь бы не меня!
[00:40:34] Мара зависла над площадью,
[00:40:37] как кусок
[00:40:39] ночи без звёзд,
[00:40:41] и стала тихонько
[00:40:43] приближаться.
[00:40:47] Каждый стал молиться:
[00:40:49] Только не я, только не я, пусть возьмет кого угодно. Только не меня, только не меня.
[00:40:55] И Мара приблизилась
[00:40:58] к Шри Рупини.
[00:41:04] Люди
[00:41:05] с облегчением
[00:41:07] выдохнули.
[00:41:15] Весь
[00:41:17] страх всех людей
[00:41:19] переселился
[00:41:21] в Шри Рупини,
[00:41:23] и в глазах её отразился
[00:41:28] ужас.
[00:41:30] Когда страх всех концентрируется,
[00:41:33] он превращается
[00:41:34] в ужас.
[00:41:35] И паника поселилась в её глазах.
[00:41:39] Она стала
[00:41:40] смотреть на своих четырёх женихов,
[00:41:44] И Мара
[00:41:46] взяла ее за плечи своими
[00:41:48] холодными
[00:41:49] черными руками.
[00:41:53] Ширупи не стала кричать:
[00:41:55] Артхардхи,
[00:41:57] любимый!
[00:41:58] Спаси меня,
[00:42:00] выкупи у меня у Мары.
[00:42:03] И Артхардхи стал говорить: Оставь ее, я тебе заплачу сто, нет, тысячу, нет,
[00:42:10] десять тысяч золотых монет.
[00:42:14] Мара
[00:42:15] захохотала:
[00:42:18] Дурак!
[00:42:22] Да если я захочу,
[00:42:24] ты отдашь мне все золото, все свое богатство,
[00:42:29] все до нитки,
[00:42:31] и будешь молить меня, чтоб я приняла
[00:42:35] все, ха-ха-ха,
[00:42:36] дурак!
[00:42:38] Тогда Шрирупини
[00:42:40] стала кричать:
[00:42:41] О, махаратха!
[00:42:43] О, великий герой!
[00:42:45] Сразись с Марой!
[00:42:48] И махаратха крикнул: Эй, Мара, давай сразимся в честном бою!
[00:42:53] Мара еще пуще залилась
[00:42:57] циничным
[00:42:58] хохотом:
[00:42:59] А-а-а!
[00:43:02] Дурак,
[00:43:03] глупец!
[00:43:05] Да достаточно одного моего желанья,
[00:43:08] и все
[00:43:10] падут
[00:43:11] мертвыми.
[00:43:15] Тогда Шильрупини
[00:43:16] крикнула:
[00:43:17] О, Махараджа!
[00:43:19] О, царь! Употреби свою власть!
[00:43:22] Прогони Мару!
[00:43:25] И Махарадж вышел вперед и закричал:
[00:43:27] СЛУГИ,
[00:43:28] СХВАТИТЬ МАРУ!
[00:43:32] Слуги ежились в испуге, даже боясь посмотреть на Мару, и Мара расхохоталась
[00:43:38] истерически:
[00:43:39] Этот
[00:43:41] еще дурнее, чем три предыдущих!
[00:43:45] И она сказала:
[00:43:47] Да если знаешь, я могу приказать
[00:43:50] твоим слугам, и первого, кого они разорвут, чтоб я ушла, будешь ты!
[00:43:58] Тогда Шрирупини
[00:43:59] закричала:
[00:44:01] О, Махамуни!
[00:44:02] Ты знаешь
[00:44:03] все, как вырвать меня из когтей мары!
[00:44:08] И Махамуни
[00:44:16] и
[00:44:24] может спастись.
[00:44:33] Ширупини
[00:44:37] с таким сожалением крикнула:
[00:44:39] Так зачем же все это?
[00:44:46] И Мара схватила
[00:44:47] ее
[00:44:50] и мгновенно
[00:44:51] быстрее
[00:44:53] света
[00:44:55] умчалась.
[00:45:00] Все горожане стояли молча,
[00:45:02] и ожидание радости
[00:45:04] превратилось
[00:45:05] в траур.
[00:45:11] Один Премабакта
[00:45:13] стал смотреть
[00:45:14] на то место, куда улетела Мара,
[00:45:17] и подумал:
[00:45:19] Моя любовь ушла с Марой.
[00:45:23] Моя любовь с Марой ушла.
[00:45:24] И он подбежал и закричал: Что же вы стоите, о герои, о великие личности?
[00:45:31] Почему вы не спасаете свою любовь?
[00:45:37] Арт Харфий повернулся и сказал: Какую любовь?
[00:45:44] Трое других сказали: О чем ты говоришь?
[00:45:47] Мудрый сказал:
[00:45:50] Смерть унесла наша любовь. Что мы можем поделать?
[00:45:54] И они пошли.
[00:45:55] И Прамма Бакта сказал: Куда ж вы идете?
[00:45:58] Они сказали: Мы идем искать себе
[00:46:02] новую
[00:46:03] Шри Рупини,
[00:46:05] новую красивую форму.
[00:46:12] И про Мабакта
[00:46:14] стал думать:
[00:46:16] Почему же я здесь?
[00:46:18] Я должен быть там, где моя любовь.
[00:46:24] Он пришел к Махамуне и сказал: Ты великий мудрец, все прославляют
[00:46:28] твое знание.
[00:46:30] Пожалуйста,
[00:46:31] скажи мне, кто такая Мара, какова ее природа, где она живет
[00:46:36] и как к ней добраться?
[00:46:38] Махамуни сказал: Зачем тебе это, глупец?
[00:46:42] Я
[00:46:43] хочу быть рядом с тем, кого я люблю.
[00:46:48] Махамуни сказал: Ты сумасшедший,
[00:46:51] никто не может вырвать никого из лап мары.
[00:46:55] Он сказал: Ну и что?
[00:46:58] Я хочу быть рядом.
[00:47:03] Махамуни сказал: Я слышал, что где-то есть какая-то пещера высоко в горах.
[00:47:11] Но добираться до этой пещеры ещё никому не удавалось.
[00:47:15] Не трать свое время, смирись с потерей.
[00:47:20] Прайм Бакта сказал нет, я не могу смириться,
[00:47:26] не могу смириться.
[00:47:31] И тогда Махамуни сказал: Ты глупец.
[00:47:35] Промбак-то сел, ну и что?
[00:47:39] И он
[00:47:40] отправился в горы.
[00:47:44] День сменяла ночь, и он шёл, шёл, шёл,
[00:47:49] и, наконец, он стоял у подножия
[00:47:51] великого массива
[00:47:54] самых больших огромных гор на этой планете.
[00:47:59] И он начал восхождение.
[00:48:00] У него не было еды,
[00:48:03] не было никаких
[00:48:04] теплых вещей,
[00:48:07] и он стал взпираться.
[00:48:12] Уступы,
[00:48:12] ущелья,
[00:48:14] пропасти.
[00:48:15] Он преодолевал всё.
[00:48:18] Одежда его изорвалась,
[00:48:21] раны на ногах кровоточили,
[00:48:23] он задыхался от разряженного воздуха.
[00:48:27] Он ослабел от голода, холода,
[00:48:30] жажды,
[00:48:31] но он этого не замечал.
[00:48:34] Им двигала
[00:48:37] любовь.
[00:48:41] Он шел и шел, шел и шел.
[00:48:44] Иногда от усталости он валился с ног и терял сознание,
[00:48:48] но возвращался к сознанию из-за холода.
[00:48:53] И, боясь превратиться в камень, такой же, который валялся рядом,
[00:48:57] он продолжал карабкаться и ползти.
[00:49:01] Время
[00:49:02] потеряло свое значение,
[00:49:04] была лишь одна цель,
[00:49:07] И в один из дней он увидел высоко над собой
[00:49:11] пещеру,
[00:49:13] и он стал думать:
[00:49:16] Хоть бы это была та пещера,
[00:49:18] хоть бы я не ошибся,
[00:49:20] хоть бы это была именно та пещера.
[00:49:23] И он стал ползти вверх,
[00:49:26] хотя скала уже была отвесной.
[00:49:29] Он цеплялся за каждый камешек, за каждый выступ.
[00:49:34] Кожа его рвалась, ногти ломались.
[00:49:39] Но он лез, не обращая внимания ни на что.
[00:49:42] И вот одно усилие
[00:49:44] он подтянулся
[00:49:45] и оказался
[00:49:46] прямо сидящим перед этой пещерой.
[00:49:52] Вечерело.
[00:49:57] Прайм Бакто встал
[00:49:59] и тихо-нежно,
[00:50:01] чтоб не испугать
[00:50:02] никого,
[00:50:04] произнес:
[00:50:05] Шри Рупини,
[00:50:07] ты там?
[00:50:10] И он услышал какие-то звуки
[00:50:14] и голос:
[00:50:17] Да, это я.
[00:50:19] А кто ты?
[00:50:21] Ты Мара?
[00:50:25] Прайм Бакта улыбнулся
[00:50:27] и вошёл в пещеру.
[00:50:33] Тьма поглотила его силуэт, и он ничего не мог разглядеть, поскольку взошел
[00:50:38] со света,
[00:50:39] и он стал напряженно всматриваться в темноту.
[00:50:42] И постепенно, когда глаза его привыкли, он разглядел
[00:50:45] силуэт девушки, которая сидела, забившись в угол,
[00:50:49] обняв колени, и вся дрожала.
[00:50:52] Он узнал
[00:50:53] свою возлюбленную
[00:50:55] Шри Рупени.
[00:50:58] Он подошёл к ней и сел рядом.
[00:51:02] Девушка посмотрела на него и сказала: Кто ты дрожащим голосом?
[00:51:06] Он сказал: Я Прембакта.
[00:51:12] Она сказала: А
[00:51:14] ты не боишься Мары?
[00:51:16] Он сказал: Нет.
[00:51:19] А я боюсь.
[00:51:23] Потом она опять посмотрела на него и сказала,
[00:51:26] я тебя знаю.
[00:51:28] Он сказал, да,
[00:51:30] я из Дургапура.
[00:51:34] И она сказала, Дургапур,
[00:51:36] я когда-то давным-давно жила там,
[00:51:40] я жила там счастливо и хорошо,
[00:51:44] но я не знала,
[00:51:46] что Мара так сильна,
[00:51:48] Мара сильнее моего счастья,
[00:51:52] но я тебя видела, по-моему, ты как-то ко мне приходил, а, да, я вспомнила
[00:51:58] и в эти воспоминания на мгновенье
[00:52:00] притупили ее чувство страха
[00:52:04] и ужаса.
[00:52:06] Также вместе со страхом и ужасом ушло
[00:52:10] одиночество.
[00:52:13] Черупини смотрела на него и сказала: Ты тоже, по-моему, приходил ко мне свататься!
[00:52:18] Да, да, да, я вспомнила,
[00:52:20] приходил ко мне Артхартхи,
[00:52:23] Махараджа
[00:52:25] и Махамуни,
[00:52:27] и ты приходил, точно,
[00:52:29] а что ты мне предлагал?
[00:52:33] Сказал,
[00:52:34] да так,
[00:52:36] я предложил тебе
[00:52:38] любовь.
[00:52:41] Она сказала,
[00:52:42] любовь,
[00:52:44] а что это такое?
[00:52:47] Прайм Бакта сказал: Я не знаю,
[00:52:49] но это именно то, что привело
[00:52:52] меня сюда.
[00:52:54] Ширупини
[00:52:55] с интересом забыла обо всем и с интересом стала смотреть
[00:52:59] на Прайм Бакту и сказала:
[00:53:01] А расскажи мне, что такое любовь?
[00:53:08] И Прейм Бакта сказал:
[00:53:12] Не знаю.
[00:53:16] Любовь
[00:53:18] это то,
[00:53:20] что я принес тебе.
[00:53:24] Я буду рядом с тобой, когда за тобой придет Мар,
[00:53:27] и тебе не будет страшно и одиноко.
[00:53:31] Я буду тебя держать за руку.
[00:53:34] И она сказала И это любовь?
[00:53:38] Любовь это то, что помогает не испытывать страха и одиночества перед Марой?
[00:53:44] Он сказал: Да.
[00:53:48] И тут Шри Рупини почувствовал, что страх и одиночество исчезли.
[00:53:53] Она улыбнулась и сказала:
[00:53:55] А почему же ты сразу мне не объяснил,
[00:53:58] что ты хотел мне подарить?
[00:54:03] Он сказал:
[00:54:05] Потому что там, в городе, в Дургопуре,
[00:54:08] никому любовь не нужна.
[00:54:12] Все считают, что важнее
[00:54:15] богатство,
[00:54:16] слава,
[00:54:17] власть
[00:54:18] и знание.
[00:54:21] Почему же ты не заставил меня принять этот подарок?
[00:54:26] Про амбхакта сказал:
[00:54:28] Потому что любовь
[00:54:31] не насаждают и не навязывают.
[00:54:34] Любовь
[00:54:35] ждёт, когда её выберут.
[00:54:41] И любовь, настоящая любовь,
[00:54:44] не ждет взаимности.
[00:54:47] И поэтому в городе она,
[00:54:49] в Дургопуре,
[00:54:50] никого не интересует.
[00:54:52] Для всех важны
[00:54:54] богатство,
[00:54:55] власть,
[00:54:56] слава и знание.
[00:55:02] Шри Рупини
[00:55:04] взяла за руку брамбакт и
[00:55:07] сказала: Но я теперь не боюсь,
[00:55:10] я не боюсь.
[00:55:12] И тут
[00:55:14] стемнело.
[00:55:17] Ширупиня
[00:55:17] сильно вцепилась в руку
[00:55:20] Прамбакты.
[00:55:21] Прамбакта
[00:55:22] почувствовал,
[00:55:24] что её рука холодеет
[00:55:26] от страха.
[00:55:27] Он сказал: Не бойся, дорогая,
[00:55:30] это лишь солнце село.
[00:55:33] Пойдем,
[00:55:34] ты увидишь
[00:55:35] звезды.
[00:55:38] Они вышли из пещеры
[00:55:40] и посмотрели на небо.
[00:55:42] Небо было прекрасным.
[00:55:44] Всё небо было усыпано звёздами.
[00:55:47] Ширупинья опять успокоилась,
[00:55:50] почувствовав
[00:55:51] тепло
[00:55:53] Прямобакты.
[00:55:57] И Прямобакта сказал:
[00:55:59] Видимо, Мара похожа на ночь, только без звёзд.
[00:56:06] Ширубиня сказала: Ты знаешь,
[00:56:09] я не боюсь.
[00:56:11] Я не боюсь,
[00:56:13] и не одиноко.
[00:56:17] Прамбакта улыбнулся и сказал:
[00:56:21] Что же ты ощущаешь?
[00:56:23] Она сказала: Я ощущаю,
[00:56:26] что я приняла твой дар,
[00:56:58] Но никто не может удержать любовь в своём сердце,
[00:57:02] если он
[00:57:03] не отдаёт её.
[00:57:08] Шрюбини заволновалась и сказала:
[00:57:11] Хорошо,
[00:57:12] я отдаю свою любовь
[00:57:15] тебе.
[00:57:18] Прем Бакта улыбнулся и сказал: Свою любовь
[00:57:22] или мою?
[00:57:27] Ширупини подумала и сказала: У меня её не было, ты мне её дал, и я тебе её отдаю.
[00:57:34] Значит, твою?
[00:57:39] Промбакто сказал:
[00:57:40] Это еще не любовь.
[00:57:42] Надо удержать ее в сердце,
[00:57:45] отдав ее тому, у кого ее нету.
[00:57:51] Щирупий не почувствовала такое счастье от этих слов. Она понимала,
[00:57:56] она понимала в этой пещере Мары,
[00:57:59] что такое любовь.
[00:58:02] То, чего она никогда не знала и не понимала, и к чему не стремилась.
[00:58:06] Ее интересовали богатство,
[00:58:08] власть, слава, знание.
[00:58:13] И она ощутила такое счастье от этого понимания.
[00:58:17] И она сказала:
[00:58:19] Я готова отдать любовь
[00:58:21] кому угодно.
[00:58:23] Прама Бакта сказал: Кому угодно
[00:58:26] всем! И она закричала:
[00:58:28] Я готова полюбить
[00:58:30] всех!
[00:58:34] Прама Бакта улыбнулся и сказал:
[00:58:37] Тогда полюби Мару.
[00:58:44] Шейрупини
[00:58:46] удивилась и сказала:
[00:58:48] Мару?
[00:58:51] И Прымбакта
[00:58:52] почувствовал,
[00:58:53] как её любовь опять начала
[00:58:58] исчезать.
[00:58:59] И на смелой любви
[00:59:01] возвращался
[00:59:02] страх
[00:59:03] и одиночество.
[00:59:07] Прембхакта
[00:59:08] сказал: Да!
[00:59:10] Полюби
[00:59:11] Мару!
[00:59:14] Тогда твоя любовь
[00:59:16] будет твоей и она никогда не уйдет из твоего сердца.
[00:59:20] Именно эта любовь
[00:59:23] навсегда прогонит
[00:59:24] из твоего сердца
[00:59:26] страх и одиночество
[00:59:28] двух этих могучих воинов,
[00:59:33] которые служат
[00:59:36] море
[00:59:38] смерти.
[00:59:40] И этих двух могучих воинов
[00:59:43] не может сразить
[00:59:46] никто,
[00:59:48] не великий воин, которого зовут Артхартхи,
[00:59:52] богатство,
[00:59:53] ибо когда приходит богатство,
[00:59:55] приходит
[00:59:56] страх потерять его.
[00:59:59] Когда приходит великий воин
[01:00:02] со своей славой,
[01:00:05] слава всегда
[01:00:06] склоняется
[01:00:07] перед одиночеством.
[01:00:11] Самый человек, кто прославлен,
[01:00:13] всегда одинок.
[01:00:17] Власть
[01:00:20] поклоняется
[01:00:21] и тому, и другому,
[01:00:24] а знание
[01:00:28] не способно
[01:00:31] утихомирить
[01:00:31] их.
[01:00:34] Полюби Мару,
[01:00:37] и ты сможешь
[01:00:40] сохранить
[01:00:41] любовь.
[01:00:46] Слова так глубоко проникли в сердце Шри Рупини,
[01:00:50] что она опять ощутила эту любовь,
[01:00:54] потому что желание полюбить Мару
[01:00:56] появилось.
[01:00:59] Шри Рупини взяла за руку Према Бакту, и они вошли
[01:01:04] в пещеру,
[01:01:06] и она сказала:
[01:01:08] Где Мара? Где она? Я хочу полюбить ее! Мара, где ты? Я хочу
[01:01:14] отдать тебе свою любовь!
[01:01:17] И она услышала тихий голос из глубины пещеры:
[01:01:22] Я здесь.
[01:01:39] Пещере ночью они увидели
[01:01:41] тьму.
[01:01:42] Смерть
[01:01:43] была
[01:01:44] темнее ночи,
[01:01:46] и поэтому они различали ее.
[01:01:49] Черный силуэт
[01:01:51] ночью в темной пещере
[01:01:53] она была темнее ночи
[01:01:55] и когда она приблизилась к шеирупине и промбакты
[01:01:59] она взглянула на промбакту
[01:02:02] тот спокойно смотрел на нее
[01:02:05] она сказала
[01:02:06] А ты кто такой?
[01:02:09] Он сказал: Да я так.
[01:02:14] Прем бак-то.
[01:02:16] Да-с.
[01:02:19] Зачем ты пришёл сюда? Твоё время ещё не пришло.
[01:02:25] Он сказал:
[01:02:27] А я не подчиняюсь тебе.
[01:02:29] Я пришёл,
[01:02:30] чтобы быть рядом со своей любимой.
[01:02:35] Мара сказала: Любимой?
[01:02:40] Что ты можешь сделать?
[01:02:45] Никто не смог никогда вырвать из моих когтей никого.
[01:02:50] Прембакт улыбнулся и сказал: Я уже это сделал.
[01:02:54] Она сказала:
[01:02:55] Что ты сделал?
[01:02:57] Сейчас ты увидишь.
[01:03:00] Шрилпини, глядя в глаза своему возлюбленному,
[01:03:03] Прэмбакти,
[01:03:05] протянула руку в сторону Мары и сказал:
[01:03:08] Мара,
[01:03:09] возьми мою любовь! И коснулась Мары.
[01:03:15] Как только её рука прикоснулась к Маре,
[01:03:21] как произошёл взрыв,
[01:03:23] и чёрная тьма
[01:03:25] озарилась
[01:03:26] сиянием.
[01:03:28] Тьма засияла
[01:03:31] и ослепила
[01:03:35] глаза Прембахты
[01:03:37] и Шри Рупини.
[01:03:40] Этот свет залил счастьем их сердце, и они ощутили эту любовь.
[01:03:47] Шри Рупини отпустила руку Прембахты,
[01:03:52] и, глядя на него, счастливая,
[01:03:54] шагнула в этот свет
[01:03:57] свет
[01:03:58] любви,
[01:03:59] где нет страха
[01:04:01] и одиночества.
[01:04:03] Когда глаза Прембакты привыкли
[01:04:06] к этому ослепительному
[01:04:07] сиянию,
[01:04:08] и сердце его ощущало
[01:04:11] эту любовь, он сказал: Кто ты?
[01:04:14] И он услышал голос:
[01:04:17] Я
[01:04:19] Рама.
[01:04:23] Рамбхакта сказал: Рама?
[01:04:26] Ты
[01:04:27] любовь?
[01:04:30] Да.
[01:04:32] Для тех, кто привязан к богатству,
[01:04:35] славе, власти и знанию,
[01:04:37] я прихожу как мара.
[01:04:40] Но для тех, кто выбирает любовь,
[01:04:44] я прихожу как
[01:04:46] Рама.
[01:04:50] Сердце Промбакты
[01:04:52] колыхалось о счастье,
[01:04:54] и он сказал:
[01:04:57] А я могу войти в тебя?
[01:05:01] Нет,
[01:05:04] ибо твое время не пришло.
[01:05:09] А когда ты придешь ко мне,
[01:05:13] когда ты пойдешь
[01:05:16] от миссии Рамы
[01:05:20] в Дургопур,
[01:05:22] и будешь людей
[01:05:24] обучать
[01:05:26] любви.
[01:05:31] И когда придёт время, я приду за тобой.
[01:05:37] Прембакта
[01:05:37] спросил: А ты придешь как Мара или как Рама?
[01:05:43] И он услышал ответ:
[01:05:46] Как Рама?
[01:05:48] И он уловил
[01:05:53] нотки
[01:05:54] смешливости.
[01:05:58] И свет любви произнес:
[01:06:01] Я приду к тебе, как рама,
[01:06:03] если ты не растеряешь
[01:06:05] свою любовь.
[01:06:09] Так Прембак-то
[01:06:11] до сих пор находится
[01:06:12] в Дургопуре
[01:06:15] и ищет тех, кто его
[01:06:18] выберет.
[01:06:21] Из
[01:06:28] очистительных
[01:06:29] сил я ветер,
[01:06:31] износящих
[01:06:32] оружие
[01:06:32] рама. Среди рыб я акула, а среди полноводных
[01:06:36] рек
[01:06:37] мянго.
[01:06:43] Пожалуйста, может быть, есть какие-то вопросы?
[01:06:55] Вот ты такой Рамачандра-то!
[01:07:18] И тот, кто произносил мара, мара, мара, мара, мара,
[01:07:23] стал произносить
[01:07:25] рама, рама, рама, и написал
[01:07:27] Ромайну
[01:07:29] историю
[01:07:31] Ситарамы
[01:07:33] Лакшмана
[01:07:34] и
[01:07:35] Ханумана.
[01:07:48] Если ты
[01:07:49] откажешься её другим давать, тогда она теряется.
[01:07:54] Когда мы получаем любовь и не отдаем её другим,
[01:07:59] то она теряется.
[01:08:01] Она уходит от нас также.
[01:08:05] Никто не может удержать Любовь,
[01:08:07] если Он её хранит только для Себя.
[01:08:10] Но всегда Любовь остаётся
[01:08:12] с тем, кто её раздаёт.
[01:08:15] Поэтому называется
[01:08:16] санкиртана.
[01:08:19] Раздавать любовь надо.
[01:08:22] Господь Нитьянанда об этом говорит.
[01:08:25] Нужно раздать всем
[01:08:28] эту махамантру
[01:08:30] любви к Кришне. Хари Кришна, Хари Кришна, Кришна, Хари
[01:08:36] Рама, Хари Рама, Рама, Рама, Рама, Хари, Хари.
[01:08:49] Нет.
[01:08:51] У него этого нет, потому что он это не выбрал между богатством,
[01:08:56] славой, властью
[01:08:57] и знанием.
[01:09:01] Любовь можно получить только тогда, когда вы ее выбираете.
[01:09:08] Она живет здесь,
[01:09:09] столько много ее,
[01:09:11] просто ее никто не выбирает,
[01:09:14] и она смиренно тихо
[01:09:16] ждет.
[01:09:19] Потому что любовь
[01:09:21] не требует взаимности,
[01:09:23] и она
[01:09:24] противится навязыванию
[01:09:26] и силе.
Комментарии
lnd/lakshmi-narayana-das-bhagavad-gita/glava-10/lnd-bg-10-31-30-03-2004-rasskaz-o-ruslane-i-lyudmile-znachenii-slova-rama-mara-o-lyubv.txt · Последнее изменение: — 127.0.0.1
