Инструменты пользователя

Инструменты сайта


Звуки раковин и преданность в Бхагавад-гите

Краткое содержание: Лекция посвящена анализу стиха 19 главы первой Бхагавад-гиты, описывающего звуки раковин пандавов и кауравов на поле Курукшетры. Прабхупада объясняет, что хотя раковины были одинаковыми, их эффект зависел от того, кто их дул: преданные пандавы испытывали страх из-за веры в Кришну, в то время как безверные кауравы не вызывали у них смятения. Это подчеркивает важность преданного служения и отсутствия страха у тех, кто обретает прибежище у Господа. Лектор также затрагивает философские различия между школами, такими как буддизм и адвайта-веданта, и роль комментаторов Бхагавад-гиты, включая Шанкару, чья целью было разрушить буддизм.

description: Анализ стиха 19 Бхагавад-гиты о звуках раковин и влиянии преданности на сердца. Обсуждение роли Прабхупады, различий между пандавами и кауравами, а также философских конфликтов в индийской традиции. keywords: Бхагавад-гита, Прабхупада, Курукшетра, стих 19, преданное служение, раковины, пандавы, кауравы, Кришна, страх, бесстрашие, Шанкарачарья, буддизм og-image: /lib/tpl/dokuwiki/images/photo_2026-03-16_22-08-34.jpg

Транскрипт

[00:00:00] О́м НАМО БХА́ГА ВАСУДЕ́ВА́Я.
[00:00:10] О́м НАМО
[00:00:32] Шримад Бхагавад-гита,
[00:00:37] глава первая.
[00:00:39] На поле битвы Курукшетры
[00:00:45] Текст 19 Звуки
[00:00:48] всех этих раковин
[00:00:50] слились в сплошной рев,
[00:00:53] сотрясая небо и землю,
[00:00:55] и сердца сыновей Дхритараштры
[00:00:58] содрогнулись.
[00:01:01] Звуки всех этих раковин слились в сплошной рев, сотрясая небо и землю,
[00:01:07] и сердца сыновей Дритараштры
[00:01:09] содрогнулись.
[00:01:12] Комментарий
[00:01:13] Его божественной милости Шри Шимадаче Бакте Данте Сваи Прабхупада
[00:01:26] Нигде не упоминается, что когда в
[00:01:30] свои раковины затрубили Бхишма и другие сторонники-дурьятханы,
[00:01:38] это произвело
[00:01:39] хоть малейшее смятение в лагере пандавов.
[00:01:43] Напротив,
[00:01:44] в данном стихе описывается,
[00:01:46] как содрогнулись сердца сыновей Дхритараштры
[00:01:49] от звуков, произведенных
[00:01:50] раковинами пандавов.
[00:01:52] Это произошло
[00:01:54] благодаря вере пандавов в Господа Кришну.
[00:01:57] Тому, кто попросит защиты у Всевышнего Господа,
[00:02:00] нечего бояться
[00:02:01] даже среди величайших
[00:02:03] бедствий.
[00:02:30] В сплошной рев,
[00:02:32] сотрясая небо и землю,
[00:02:34] и сердца сыновей Дхритараштры
[00:02:37] содрогнулись.
[00:02:38] Итак,
[00:02:41] я
[00:02:42] взял небольшой
[00:02:44] стих
[00:02:46] к сегодняшней лекции
[00:02:48] из Бхагавад-гиты.
[00:02:54] Маленький стих, говорящий
[00:02:56] о том, как
[00:02:58] затрубили в раковины
[00:03:02] пандавы.
[00:03:08] И также
[00:03:09] рассказывается, как затрубили в раковины
[00:03:11] кауравы.
[00:03:16] То есть, с одной стороны,
[00:03:20] затрубили
[00:03:22] не благочестивые личности в раковины,
[00:03:25] и с другой стороны, затрубили
[00:03:27] благочестивые
[00:03:28] личности или преданные.
[00:03:31] Раковины
[00:03:32] у всех были похожими.
[00:03:36] Все пользовались раковинами.
[00:03:39] Посмотрите, какая разница
[00:03:41] от того, кто в них дует.
[00:03:46] В одних руках
[00:03:48] это производит один эффект,
[00:03:51] в других руках это производит совершенно другой эффект.
[00:03:56] Итак, здесь подчеркивается,
[00:03:58] что
[00:03:58] пандавы были преданы Господу,
[00:04:00] поэтому они дули в раковину,
[00:04:03] и звуки этой раковины
[00:04:06] производили определенное воздействие
[00:04:08] только благодаря тому, что они были преданы.
[00:04:12] И Шрила Прабхупада пишет в комментарии,
[00:04:15] что
[00:04:16] нигде не указывается, что когда дули в раковину кауравы
[00:04:19] или все те, кто встал на сторону
[00:04:22] Дхритараштры,
[00:04:23] то есть демоничных живых существ,
[00:04:27] когда они все дули в раковину, ничего не происходило,
[00:04:31] с кем не происходило ничего,
[00:04:33] с теми, кто попросил прибежища у Господа, то есть у преданных,
[00:04:38] Те, кто нашли прибежище
[00:04:40] у стоп Кришны,
[00:04:43] с ними ничего не произошло, они даже не испытали страха.
[00:04:47] И говорится, одно из качеств преданного это бхая.
[00:04:51] Он всегда спокоен,
[00:04:54] бесстрашен и спокоен.
[00:04:56] Бхая означает страх, абхая
[00:04:59] означает бесстрашие.
[00:05:02] И Кришна во многих своих стихах,
[00:05:04] вернее, во многих своих диалогах
[00:05:06] по отношению к своим преданным, постоянно подчеркивает
[00:05:09] не страшись ничего,
[00:05:11] не бойся, не беспокойся.
[00:05:13] Кришна постоянно успокаивает своего преданного.
[00:05:18] Итак, мы можем увидеть, что основная причина,
[00:05:21] по которой мы испытываем еще страхи, когда дуют в раковины
[00:05:26] демоничные живые существа, и мы так беспокоимся
[00:05:30] о своем положении, беспокоимся о том, что с нами будет в будущем. Будущее наше не ясно
[00:05:36] только потому, что мы беспокоимся из-за своих страхов.
[00:05:41] Страх осознать себя Душой,
[00:05:44] страх действовать как Душа и страх
[00:05:47] стать слугой Кришны
[00:05:48] это три вида страха, которые порождают все остальные виды страхов для живого существа, которое обусловилось
[00:05:55] гунами материальной природы.
[00:05:57] Все боятся узнать о том, что они души.
[00:06:00] Почему? Тогда все, что они делают, не имеет никакой ценности.
[00:06:04] А каждый считает, что он делает очень важные дела.
[00:06:08] Каждый считает, что он очень важное совершает действие. Воспитывает детей.
[00:06:13] Сейчас каждая женщина скажет, неважно, что ли, воспитывать детей?
[00:06:18] Или, допустим, кушает,
[00:06:23] спит. Смотрите, какая важная деятельность: совокупляется,
[00:06:26] обороняется,
[00:06:29] и живое существо скажет: Как, это всё неважно?
[00:06:32] Но душа, как говорится, и не спит.
[00:06:38] Душа не ест, потому что она самодостаточна,
[00:06:41] она беспечна.
[00:06:45] В духовном мире нет голода,
[00:06:48] там не надо ни от кого обороняться,
[00:06:52] там все устроено таким образом.
[00:06:55] И это такой страх ощутить, что это все бесполезно,
[00:06:58] все это не имеет никакой ценности.
[00:07:01] Потерять
[00:07:03] надежду
[00:07:04] на то, что все, что я делал в течение жизни, была пустая трата времени. И поэтому люди иногда беспокоятся, когда они слушают
[00:07:12] ведическое знание какое-то.
[00:07:14] Они немножко приходят в беспокойство. Если вы помните, недавно
[00:07:17] на лекции я зачитывал записку,
[00:07:19] как одна женщина написала: Так что, растить детей плохо? Помогать и лечить плохо? Все грех, оказывается. Вот вы тут наговорились, все, оказывается, грех. Посмотрите, как страшно, как возник гнев сразу у этой женщины. У нее возникло беспокойство.
[00:07:35] Когда вожделение не удовлетворено, возникает гнев.
[00:07:39] Гнев отключает память
[00:07:41] и так далее. Не буду
[00:07:43] дальше рассказывать, что происходит. Все, что говорит человек бред. Это был полный бред на самом деле, то, что она говорила.
[00:07:50] И то, что она делала. А когда человек пишет это уже действие, да?
[00:07:55] Сначала появилось на умственном уровне неудовлетворения,
[00:07:58] ложное эго было не удовлетворено.
[00:08:00] Страх появился: что это, все бесполезно?
[00:08:02] Я же Благодетель,
[00:08:05] я же действующий и действующий на благо. И вдруг проблема:
[00:08:10] ложное эго было не удовлетворено,
[00:08:12] начинает совершаться действие,
[00:08:14] пишет человек.
[00:08:16] И так, все, что говорит человек бред, все, что делает он безумия.
[00:08:21] И в этом состоянии он укорачивает только свою жизнь.
[00:08:25] Поэтому люди очень сильно боятся узнать правду, и Прабхупада пишет книгу
[00:08:29] Бхагават-гита,
[00:08:30] как она есть.
[00:08:32] Он
[00:08:33] берет подлинные тексты Бхагават-гиты
[00:08:36] и снабжает их комментариями, как правильно нужно понимать эти тексты.
[00:08:41] Есть более
[00:08:43] 600 переводов Бхагават-гиты,
[00:08:45] и стихи перемещены
[00:08:47] специально
[00:08:48] на свое усмотрение. Разные знатоки делали эти стихи,
[00:08:52] перемещали,
[00:08:54] то есть последовательность
[00:08:55] стихов.
[00:08:56] Они меняли положение строчек в переводах,
[00:09:00] убирали какие-то стихи вообще, чтобы свою концепцию, какую-то о жизни подтвердить об
[00:09:07] истине,
[00:09:08] давали комментарии.
[00:09:11] И все эти комментаторы,
[00:09:13] как правило, не принадлежали ни один из них, кроме Шанкарачарье,
[00:09:17] не принадлежал к цепи ученической преемственности.
[00:09:22] Кроме Шанкарачарье.
[00:09:24] Шанкарачарье
[00:09:25] и то
[00:09:26] приходит с определенной миссией, чтобы ввести в заблуждение живые существа.
[00:09:31] В какое
[00:09:32] заблуждение? Проявить безличностный аспект Бога.
[00:09:36] Но для чего? Чтобы разгромить буддистов.
[00:09:39] Была только одна миссия в Шинкарчаре разгромить, уничтожить буддизм.
[00:09:44] И с этой целью он приходит и пишет комментарии на Бхагават Гиту.
[00:09:49] Пишет комментарий. Это единственная Бхагават и цель этой Бхагавад-гиты с этими комментариями
[00:09:54] из всей его деятельности была разгромить буддизм. И когда приходит Шинкарачарья,
[00:09:59] буддизм полностью исчезает в Индии. Всего три процента людей остаются буддистами,
[00:10:06] закоренелыми
[00:10:08] глупцами.
[00:10:11] После того, как Шанкара
[00:10:13] разгромил полностью философию
[00:10:16] буддизма.
[00:10:19] Итак, Будда приходит,
[00:10:21] громит
[00:10:23] этих
[00:10:24] Ведавади,
[00:10:25] или людей, отклонившихся от принципов ведического знания, отвергает Веды, хитрость такую делает,
[00:10:32] восстанавливает
[00:10:33] положение
[00:10:35] цели и смысла жизни, что надо выбраться из круговорота рождения и смерти, бьет по чувственным наслаждениям, бьет по привязанностям,
[00:10:41] таким образом восстанавливая внутреннее содержание,
[00:10:44] но полностью уничтожая внешнюю форму.
[00:10:47] Люди
[00:10:48] стали использовать
[00:10:50] внешнюю форму Вед для чувственных наслаждений,
[00:10:54] тем самым стали дискредитировать
[00:10:56] ведическое знание.
[00:10:58] Тогда
[00:10:59] Будда отвергает это.
[00:11:01] Приходит Шанкарачарья
[00:11:03] и разгромил
[00:11:04] Буддизм полностью.
[00:11:07] Показал, продемонстрировал всему миру
[00:11:10] несостоятельность
[00:11:11] философии Будды.
[00:11:14] Почти две тысячи лет назад. А люди до сих пор: О, буддизм, буддизм, буддизм.
[00:11:19] Видите, как до нас туго доходит всё?
[00:11:24] И потом приходит
[00:11:26] Господь Чайтанья
[00:11:27] и громит Шанкара Ваду. Имперсоналисты
[00:11:30] были разгромлены.
[00:11:32] Кто такие имперсоналисты?
[00:11:34] Это буддисты и последователи Шанкары.
[00:11:38] Шанкарачарье
[00:11:39] это
[00:11:40] буддисты
[00:11:42] и
[00:11:42] последователи
[00:11:43] Шанкара Вады, или Майя Вади, то, что мы называем Майя Вади.
[00:11:48] И Господь Чайтанья разгромил все эти школы Майя Вади, и их разные ответвления есть.
[00:11:53] И Он громит их.
[00:11:55] И все эти Майя Вади
[00:11:58] принимают
[00:11:59] преданное служение, бхакти-йогу.
[00:12:04] Итак,
[00:12:06] этот стих очень удивителен
[00:12:10] тем, что
[00:12:11] люди могут не понимать,
[00:12:14] почему действует что-то
[00:12:16] в каком-то определенном
[00:12:18] аспекте таким образом и в каком-то определенном аспекте другим образом, когда это одно и то же.
[00:12:24] Смотрите, все написали одну и ту же бхагават-гиту
[00:12:27] написал Прабхупада Бхагават-гиту и вот столько преданных
[00:12:31] выходили на лекции
[00:12:35] все что я рассказывал это
[00:12:37] из книг Прабхупады
[00:12:39] и сотни тысяч людей по всему миру становятся
[00:12:43] преданными Бога начинают повторять Хари Кришна встают на путь благочестия
[00:12:50] и Существует более 600 переводов Бхагават-гиты,
[00:12:53] и мы не видим
[00:12:54] практически никаких людей, которые стали поклоняться Кришне.
[00:13:00] Почему же одно и то же оказывает разный эффект?
[00:13:04] И говорится, когда звучит Бхагават-гита,
[00:13:07] то сердца неблагочестивых
[00:13:08] личностей, демоничных личностей в страхе содрогаются.
[00:13:12] Когда говорит человек какой-то, который нашел прибежище, он говорит тот же стих, который говорит, допустим,
[00:13:18] другой какой-то человек.
[00:13:22] Когда нечистая личность говорит стих Бхагават-гиты, ни у кого ничего не происходит.
[00:13:26] И здесь говорится, что когда дули в раковину приспешники и Дхритараштры,
[00:13:30] ни у кого ничего не происходило, ни с чьим сердцем ничего не произошло.
[00:13:35] Дудятненький-то
[00:13:36] гром.
[00:13:39] Но когда задули пандавы,
[00:13:41] говорится, сердца
[00:13:43] кауравов содрогнулись,
[00:13:46] они
[00:13:47] почувствовали, что они что-то сейчас потеряют очень дорогое.
[00:13:52] Они испугались,
[00:13:54] страх охватил их. Страх,
[00:14:00] страх, Они были очень неудовлетворены.
[00:14:04] Они обеспокоились.
[00:14:08] Есть история, как
[00:14:10] Дурьят Хан стал из-за этого болтать всякую ерунду.
[00:14:13] Обсуждать пандл.
[00:14:16] Можем видеть, как это происходит.
[00:14:18] Из чьих уст звучит
[00:14:21] то же самое?
[00:14:23] Это оказывает разное воздействие.
[00:14:25] Вот почему говорится, что нужно выслушивать
[00:14:29] ведические писания
[00:14:31] или пояснения,
[00:14:32] выслушивать
[00:14:34] святое имя, слушать святое имя, или игры Господа
[00:14:37] из уст предавшейся души.
[00:14:41] Но все кауравы тоже были предавшимися в каком-то смысле. Почему? Потому что они также использовали веды.
[00:14:49] Они использовали веды,
[00:14:51] они следовали ведическим путем,
[00:14:53] они шли мирской религиозностью,
[00:14:56] Они знали ведическое знание,
[00:14:59] как триведа Вади, которые используют ведическое знание для своих чувственных наслаждений.
[00:15:05] Но пандавы были другими.
[00:15:08] Поэтому в Бхагават Гите говорится,
[00:15:11] что с позиции мирской религиозности
[00:15:14] Арджуна намеревался совершить великое злодеяние, намереваясь сражаться на круг Шетри.
[00:15:18] Но с позиции, если
[00:15:20] рассмотреть, это было взглядом
[00:15:23] преданности, то есть трансцендентного знания, Арджуна намеревался совершить великое служение Кришне,
[00:15:30] намереваясь убить этих всех личностей,
[00:15:33] в числе которых был его собственный гуру.
[00:15:37] Очень удивительно. И люди с мирским сознанием всегда сбиты с толку. Почему?
[00:15:44] Потому что критериями и мерилами являются их чувства, лишённые
[00:15:48] знания.
[00:15:50] Нечистые
[00:15:51] люди.
[00:15:53] Кришна объясняет: Логово вожделения в чувствах, в уме и в разуме.
[00:15:58] Поэтому, если у нас есть вожделение, бы мы не мыслили, как бы мы своими чувствами не работали, как бы мы своим интеллектом или умом не двигали,
[00:16:06] там всегда будет
[00:16:08] авидья, невежество.
[00:16:10] И Кришна говорит: вожделение, покрывающее истинное
[00:16:17] знание живого существа.
[00:16:20] Итак, если у нас есть вожделение, и мы слышим из уст реализованной личности какую-то фразу,
[00:16:27] какую-то шлоку,
[00:16:28] то у нас страх в сердце.
[00:16:31] Можем видеть, как мы боимся лекции каких-то личностей. Почему мы боимся чьих-то лекций? Как вы думаете?
[00:16:37] Почему наши сердца содрогаются?
[00:16:40] Почему мы не ходим на такие лекции?
[00:16:43] Потому что там цепляют наше вожделение,
[00:16:45] там дуют в раковину и там по нашему вожделению попадают.
[00:16:50] А мы так к нему привязаны, мы начинаем гневаться,
[00:16:53] начинаем критиковать и так далее.
[00:16:56] Почему?
[00:16:57] Задумайтесь, почему?
[00:17:00] И поэтому я сегодня разобрать этот стих.
[00:17:03] Такой маленький, кажется, как он, мол, связан с чем?
[00:17:06] Но что происходит в нашем сердце, одни и те же раковины, а?
[00:17:10] Но смотрите, кто в них дует?
[00:17:13] Кто говорит?
[00:17:15] Говорить это дуть,
[00:17:17] это речь.
[00:17:22] И в чьих
[00:17:23] устах это звучит?
[00:17:25] И кто говорит нам?
[00:17:28] И говорится,
[00:17:29] кауравы очень сильно забеспокоились
[00:17:32] от одних звуков этих, вибраций.
[00:17:34] Мы перевели это слово, пословный перевод: В вибрации
[00:17:38] содрогнулись земля и небо,
[00:17:41] Содрогнулись все материальные элементы,
[00:17:44] к которым были привязаны.
[00:17:46] Все эти материальные представления содрогнулись,
[00:17:50] земные и небесные.
[00:17:53] Небесные,
[00:17:54] всё материальное тонкое материальное и грубое материальное. Грубое материальное это пять элементов, которые соединены в Земле.
[00:18:02] Тонкое материальное небо это эфир, разновидности эфира, все наши сиддхи, ум, интеллект, ложное эго и всё остальное.
[00:18:09] И, говорится, содрогнулись небо и земля от этой вибрации только одной. Почему? Потому что дули преданные.
[00:18:16] В раковину дули преданные.
[00:18:19] Поэтому ложное эго и забеспокоилось.
[00:18:22] Они очень сильно забеспокоились.
[00:18:27] В Бхагават-гите
[00:18:28] есть еще один стих, где говорится: Мудрые не беспокоят невежд.
[00:18:35] Мудрые не беспокоят невежества, они вовлекают их в деятельность, пропитанную или проникнутую духом преданного служения для
[00:18:42] постепенного развития сознания Кришны.
[00:18:46] Таким образом, мы можем видеть,
[00:18:49] что если мы невежественные,
[00:18:50] то мы, естественно, ищем такой проповеди, которая нас что?
[00:18:54] Не
[00:18:56] беспокоит.
[00:18:57] Мы любим проповедников,
[00:18:59] которые нас не беспокоят,
[00:19:00] мы ищем таких авторитетов, которые не будут нас беспокоить, чтобы не содрогалась земля и небо в нас.
[00:19:07] Внутри нас небо, и внутри нас земля. Если мы отождествляем себя с этим всем, то мы очень
[00:19:14] ищем все такое очень комфортное для своей землицы
[00:19:17] и для своих небес.
[00:19:21] Поэтому, когда мы только слышим звуки, на самом деле предавшиеся личности, у нас проблемы начинаются.
[00:19:28] Поэтому мы можем видеть, как люди слушают лекции разных проповедников, они их удовлетворяют.
[00:19:34] Но лекции Шрилпурупада не очень любят слушать. Лекции духовных учителей так вообще ничего не понятно.
[00:19:45] Потому что кто-то адаптирует для нашей земли и неба,
[00:19:49] а кто-то
[00:19:50] дует так, что все это только содрогается.
[00:19:54] И одни проблемы, говорится, сердца их,
[00:19:57] потому что в сердце все эти привязанности.
[00:20:00] Хридаем,
[00:20:03] Пашу,
[00:20:04] сердце, закованное в железо
[00:20:06] этих всех наших греховных поступков, совершенных
[00:20:10] в прошлом, всех привязанностей, мотивов
[00:20:13] материальных,
[00:20:14] то есть не духовная жизнь, а материальная.
[00:20:17] И когда мы слышим
[00:20:20] чей-то голос,
[00:20:21] чей-то киртан,
[00:20:23] он сотрясает
[00:20:25] наш материализм.
[00:20:26] А кульминацией всего нашего материализма является имперсонализм.
[00:20:32] Мы
[00:20:33] не хотим быть слугами,
[00:20:35] мы в лучшем случае хотим слиться, хотим раствориться,
[00:20:39] не хотим страдать,
[00:20:45] но мы также не хотим служить.
[00:20:50] Поэтому, говорится, имперсоналистам
[00:20:51] всегда выгодно поставить под сомнение существование
[00:20:55] Верховной Личности Бога. Они будут говорить: Есть Небеса, есть что угодно.
[00:21:00] Некий какой-то там
[00:21:02] интеллект,
[00:21:03] но ни в коем случае не Верховная Личность Бога.
[00:21:06] Потому что, Бог Личность, то мы Его слуги.
[00:21:11] Смиренные, нижайшие слуги,
[00:21:13] а все хотят быть господином.
[00:21:16] Каждый хочет быть господином,
[00:21:19] поэтому мы так беспокоимся и боимся
[00:21:22] всего,
[00:21:23] что поколеблет
[00:21:25] наши собственные представления. А все наши собственные представления
[00:21:29] связаны с материальной деятельностью.
[00:21:31] Вот почему говорится мантры
[00:21:33] являются
[00:21:34] самой важной частью жизни. Ман означает ум, трая освобождение.
[00:21:39] Что это означает? Мы хотим освободить свой ум от этих ложных представлений
[00:21:44] о духовной жизни, о цели жизни, о смысле жизни.
[00:21:48] Вот почему мы нервничаем, почему мы гневаемся, когда слышим то, что идет в разрез нашим чувственным наслаждениям, нашим планам.
[00:21:56] Представим, что сейчас хочу
[00:21:58] наслаждаться, уже так обдумал какой-то план у меня, как там все сделать. И вдруг сюда приходит какой-то лектор и говорит, ну прямо как обо мне, будто бы лично обо мне. И все это громит.
[00:22:08] Я думаю, ну видать ему кто-то рассказал именно обо мне.
[00:22:13] И он лично прямо про меня говорит, кто-то ему из наших сказал явно.
[00:22:18] Кто-то ему рассказал, ага, видимо, есть авторитеты уже, написали досье ему, всё объяснили.
[00:22:24] Заказная лекция, всё понятно.
[00:22:26] Киллер, проповеднический
[00:22:28] киллер.
[00:22:29] Сейчас он шарахнет по мне.
[00:22:32] Прямо в ложное эго, в яблочко попал.
[00:22:35] Плохая лекция, плохая проповедь, не авторитетные шлоки, санскрит неправильно повторил.
[00:22:40] Почему мы начинаем это говорить?
[00:22:42] Не авторитетная история, потому что это задело нашу землю и
[00:22:47] небо. Это очень сильно задело
[00:22:49] наше ложное эго.
[00:22:51] И мы начинаем визжать,
[00:22:53] хрюкать,
[00:22:55] хрюкать и визжать
[00:22:58] из-за этого невежества.
[00:23:00] Потому что это задело
[00:23:01] нас,
[00:23:02] задело нас, задело все наши ложные представления, привязанности.
[00:23:08] Гнев
[00:23:09] это чувство неудовлетворенности.
[00:23:11] Чувство неудовлетворенности
[00:23:14] приводит к обиде. Мы обижаемся на этого человека, обиду каждый может почувствовать, он может не анализирует, но если нам что-то не нравится у нас обида, это что он про меня что ли?
[00:23:23] Или человек думает: как прямо-прям, почти как про меня.
[00:23:29] Он испытывает неудовлетворение.
[00:23:30] Другой вопрос
[00:23:31] может ли он признаться себе в этом, что это о нем прямо, и это все о нем?
[00:23:39] Как только эта обида появляется чувство мести.
[00:23:43] Чувство мести возникает, это значит как отомстить-то? Надо найти недостатки.
[00:23:48] Он начинает ковыряться в недостатках,
[00:23:51] искать недостатки, а недостатки найти можно у всех.
[00:23:55] Как только человек нашел недостатки, а недостатков можно найти очень много, он начинает о них говорить,
[00:24:02] тем самым он что делает?
[00:24:04] Мстит.
[00:24:05] Вы понимаете, да? Он мстит, потому что было задето его небо и
[00:24:11] Поэтому
[00:24:18] говорится, что Брамана
[00:24:20] это тот, кто постиг науку
[00:24:22] души
[00:24:23] и материи.
[00:24:25] Он может понять, что все это материально и все это благоприятно.
[00:24:29] Еще раз задуматься, может быть, изменить свои планы.
[00:24:32] Все это было так здорово.
[00:24:34] Говорится, человек в гуне благости он всегда благодарен
[00:24:37] за любое слово, которое сотрясло землю и небо,
[00:24:41] которое помогает ему избавиться от
[00:24:44] каких-то привязанностей,
[00:24:45] еще раз задуматься о более высокой цели,
[00:24:49] разрубает узлы привязанности или, по крайней мере, ослабевает
[00:24:53] тугой узел этих привязанностей.
[00:24:56] Но демоничные живые существа
[00:24:58] они содрогаются в страхе, и они сразу хотят обороняться,
[00:25:03] защищаться,
[00:25:04] они хотят выстроить мощную оборону,
[00:25:07] они хотят воевать,
[00:25:09] они сразу войну вам объявляют.
[00:25:12] Вы содрогаете их землю и небо, а они будут ковыряться в ваших недостатках.
[00:25:17] Они будут говорить, всевозможные
[00:25:19] сплетни распускать, они будут дискредитировать,
[00:25:22] дискредитировать
[00:25:22] и дискредитировать.
[00:25:23] Есть очень много историй в Махабхарате, как дискредитировали пандов.
[00:25:30] Постоянно хотели низвести их положение до нуля.
[00:25:35] До нуля.
[00:25:38] Итак,
[00:25:40] эти звуки раковин
[00:25:42] необычные звуки.
[00:25:44] И мы бы хотели,
[00:25:46] по крайней мере разумные люди, хотят, чтобы звучали
[00:25:49] звуки раковины в руках пандуов,
[00:25:51] в руках предавшихся душ,
[00:25:55] которые могли бы содрогать
[00:25:57] наши нечистоты,
[00:25:59] помогать нам очиститься.
[00:26:01] Говорится, что очень сложно увидеть свою нечистоту,
[00:26:04] всегда легко увидеть нечистоту другого человека,
[00:26:08] свою нечистоту очень сложно увидеть.
[00:26:11] Поэтому и говорится,
[00:26:12] что
[00:26:15] свою чистоту лучше видеть глазами других.
[00:26:20] Спросите у другого: Как ты думаешь, что во мне есть такого, над чем бы мне нужно было поработать?
[00:26:26] И человек
[00:26:28] говорит, но
[00:26:29] вы сразу говорите ему, что я не буду на тебя обижаться. И если он такой глупый, поверит вам, то он вам скажет.
[00:26:43] Поэтому говорится, что нужно знать, кому говорить это,
[00:26:48] с кем можно искренне говорить об этом.
[00:26:51] С кем можно говорить искренне.
[00:26:53] Иногда
[00:26:56] рекомендуется такой вариант. Я вот ему следую.
[00:27:00] В храмах
[00:27:01] я раздаю такие анкетки,
[00:27:04] где написано:
[00:27:06] что бы вы могли мне пожелать для моей духовной жизни?
[00:27:09] Что вам не нравится в моих качествах, что бы вы хотели, чтобы я развивал и так далее. Я не прошу, чтобы писали имя и фамилию.
[00:27:17] Это инкогнито
[00:27:18] делается,
[00:27:20] тайно.
[00:27:22] И там ящичек или какой-нибудь все туда бросают,
[00:27:25] Я анализирую.
[00:27:28] Это не очень приятно, естественно, для ложного эго. Почему? Потому что люди анонимно, они знают, что Я говорю, даже можете попросить своих родственников написать под вашу диктовку, по почерку вас никто не будет искать.
[00:27:40] Можете из газет на вырезать и словами,
[00:27:43] если вы боитесь.
[00:27:48] Но это очень благоприятно для нашей духовной жизни.
[00:27:53] Люди, разные люди, разные люди говорят разное.
[00:27:57] Это не просто так, что мы все это принимаем, нет.
[00:28:00] Мы слушаем, допустим, инициированным преданным раздаем.
[00:28:04] Они высказывают свое мнение проживающие в храме.
[00:28:08] Высказывают мнение те, кто община, инициированный, преданный, в общине. И
[00:28:13] мы
[00:28:14] делаем анализ. Я делаю анализ
[00:28:16] своего поведения.
[00:28:18] Вижу, говорят: вот вы там так-то, так-то, до конца выслушаете,
[00:28:22] иногда сразу начинаете,
[00:28:24] Вот перебиваете,
[00:28:25] вот то идёт,
[00:28:27] и моя земля и небо содрогаются.
[00:28:31] Особенно
[00:28:34] содрогаются моя земля и небо,
[00:28:36] когда
[00:28:37] я собираю
[00:28:39] авторитетов, людей, которых я тоже уважаю, и они пишут
[00:28:43] или
[00:28:44] что-то говорят.
[00:28:46] Это тоже содрогает мою землю и небо.
[00:28:49] Но как это благоприятно,
[00:28:51] потому что иногда человек погружается в такую иллюзию по поводу своего положения, по поводу своей деятельности,
[00:28:58] и даже не замечает,
[00:29:00] что
[00:29:01] никто просто не может сказать ему так, как есть.
[00:29:04] Все боятся его политики, боятся его интриг, боятся его мести,
[00:29:09] боятся разных вещей.
[00:29:11] И для духовной жизни это неблагоприятно.
[00:29:17] Потому что у авторитета больше прав рассказывать о наших недостатках.
[00:29:23] И иногда авторитет просит, чтобы ему тоже помогли
[00:29:26] избавиться от каких-то,
[00:29:30] может совсем
[00:29:32] необходимых качеств.
[00:29:34] Как вы наверняка видели на культуре,
[00:29:37] в подвластной времени, в анкете, что бы вы могли пожелать лектору?
[00:29:41] И вы не думайте, что что там всё время мне желают счастья, добра,
[00:29:45] новых трудовых успехов.
[00:29:48] О,
[00:29:49] матаджи знаю.
[00:29:51] Иногда такое пишут, прямо как будто бы где-то на рынке стоишь,
[00:29:55] и кому-то на ногу наступил,
[00:29:57] крутому какому-то на ногу наступил.
[00:30:00] Иногда пишут такое, будто вы
[00:30:02] на Запорожце врезались Мерседес.
[00:30:05] И вот человек, когда выскакивает несколько человек, вот они вам говорят что-то интересное. Прям в анкете такое, длинное-длинное
[00:30:12] пожелание.
[00:30:17] Это очень благоприятно
[00:30:19] для моей духовной жизни.
[00:30:22] Это содрогает эту землю и небо.
[00:30:27] Поэтому никогда не надо бояться,
[00:30:29] что кто-то содрогнет нашу землю и наше небо.
[00:30:33] Страх это невежество.
[00:30:35] Из-за этого страха мы не можем на самом деле предаться,
[00:30:38] мы не можем действовать правильно, мы не можем найти прибежище у Кришны.
[00:30:43] Мы начинаем
[00:30:44] искать прибежище у кого угодно,
[00:30:47] только не у Кришны.
[00:30:51] Это означает, что мы еще не являемся преданными,
[00:30:55] поэтому мы начинаем сражаться с преданными.
[00:30:59] Мы вроде бы один род, знаете, как
[00:31:03] в этом роду это был все один род кауравов, просто одни были, оказывается, пандавы, а другие были кауравы как-то там сыновья Дритараштры и сыновья Панду. Разделились, но все это был один род,
[00:31:14] одна организация.
[00:31:18] И вдруг между ними началось какое-то сражение.
[00:31:21] Кто-то за что-то стал сражаться и за что?
[00:31:24] Все люди вроде, все хотят мира, счастья.
[00:31:31] Итак,
[00:31:32] если вы помните,
[00:31:34] кауралы
[00:31:35] Шакунья.
[00:31:36] Такой.
[00:31:38] Они выиграли в кости все царство у пандавов, и пандавы потеряли
[00:31:43] все свое государство.
[00:31:44] Их изгнали в лес на 13 лет.
[00:31:48] И было такое условие, что если за 13 лет их хоть кто-нибудь найдет и докажет, что это пандавы,
[00:31:54] то они еще 13 лет будут ходить. И так еще, и еще, и еще.
[00:31:59] Но это были необычные личности,
[00:32:02] кауравы,
[00:32:03] У них также были сиддхи.
[00:32:06] Это не такие люди, как мы были. От нас-то можно где угодно убежать, прямо в этом городе можно скрыться и всю жизнь нас не могут найти.
[00:32:13] Там они были сиддхи, демоны, очень квалифицированные
[00:32:16] личности были.
[00:32:19] И
[00:32:21] говорится, когда пандавов отправили в изгнание,
[00:32:24] в последний год, в самый последний
[00:32:27] год, уже вот несколько
[00:32:30] месяцев оставалось,
[00:32:31] они пришли в одно государство, которое называлось Вирата.
[00:32:35] Это был царь.
[00:32:39] Он был очень благочестивый,
[00:32:40] и он на самом деле был на стороне юдхиштхира.
[00:32:43] Но уже почти 13 лет правили кауравы.
[00:32:47] И пандавы пришли
[00:32:49] к нему в государство,
[00:32:51] а поскольку они уже десять с лишним лет ходили, уже никто их узнать не мог внешне.
[00:32:56] И
[00:32:56] они, когда учились в гурукуле,
[00:33:00] когда они учились в гурукуле, их обучали определенным
[00:33:04] дисциплинам. Есть одна дисциплина ведическая это умение гримироваться,
[00:33:08] переодеваться и так далее.
[00:33:10] Это очень обязательно.
[00:33:12] Для брахманов, кшатриев
[00:33:14] это очень важная дисциплина умение менять свой облик.
[00:33:18] Они могли брови себе другие сделать, нос такой сделать,
[00:33:22] глаза,
[00:33:23] рост могли изменять.
[00:33:25] Умели гримироваться, умели притворяться какими-то другими личностями.
[00:33:29] Нужно
[00:33:33] было для военного искусства.
[00:33:39] Неужели вы ожидали, что я скажу просто так делать им нечего было?
[00:33:43] В ведической культуре ничего просто так не бывает.
[00:33:47] И вот они пришли к этому царю Вираты,
[00:33:51] пришли к этому царю Вираты,
[00:33:53] встали перед ним. Первый пришел Юдхиштхира.
[00:33:57] И царь, он вышел к нему, посмотрел на него. А Юдхиштхира оделся в такую брахманическую одежду,
[00:34:03] тряпье
[00:34:04] с посохом.
[00:34:08] И когда царь Вираты вышел, он увидел, стоит такой мужчина
[00:34:12] огромного роста, такие плечи,
[00:34:15] такая шея,
[00:34:17] держит посох, вот такие мышцы,
[00:34:20] такая грудная клетка.
[00:34:25] Из-под этой
[00:34:27] гамчи
[00:34:28] такие вот
[00:34:30] мышцы там
[00:34:31] торчат.
[00:34:33] Шнур брахманический,
[00:34:34] чёткий,
[00:34:37] горшочек
[00:34:37] для ачимана,
[00:34:40] горшочек с водой. Ну, в общем-то, все как у брахмана, но тело ужасное.
[00:34:45] И он так встал на него, смотрит.
[00:34:48] И он так ему поклонился и говорит таким голосом.
[00:34:52] Говорится, у кшатриев у него такой: э, тоже.
[00:34:56] И он говорит:
[00:34:58] Я вот бродячий,
[00:34:59] странствующий,
[00:35:00] брахмана.
[00:35:03] Ты не мог бы меня взять в служение?
[00:35:06] И он говорит: Кто ты, браман?
[00:35:09] С такими мышцами?
[00:35:11] Браманы всегда такие они. Они физически же ничего не делают, кроме ложек-то этих, не поднимают ничего. И кушают,
[00:35:18] шастры держат с трудом, с трудом.
[00:35:23] Шнур так вот наматывает,
[00:35:26] гаетеры читают.
[00:35:29] Физический труд и служение другим им не подходит,
[00:35:32] у них больше
[00:35:34] интеллектом
[00:35:35] работают.
[00:35:36] И он увидел такого странного брахмана с такими мускулами, как Шварценеггер,
[00:35:41] такое тело было. У всех пятерых пандавов было огромное тело,
[00:35:46] вообще воины такие мощные, накачанные все они были.
[00:35:50] Это сейчас, когда индийские фильмы смотрят, там какую-то арджуну странный очень,
[00:35:55] такой
[00:35:59] бизнесмен,
[00:36:00] бизнесмен
[00:36:01] в латах такой,
[00:36:03] актёр какой-то из
[00:36:05] щукинского училища.
[00:36:08] Нет,
[00:36:09] Махабхара Тикшатре отписывается, они очень были
[00:36:12] физически высокие,
[00:36:14] стройные,
[00:36:16] мускулистые.
[00:36:17] С детства они обучались военному искусству.
[00:36:20] С детства они должны слонёнка.
[00:36:22] Как они растут и слонёнок разделить, они должны его таскать были.
[00:36:26] И
[00:36:32] этот царь Вирата сказал: Странно,
[00:36:34] ты больше похож на воина, на какого-то великого.
[00:36:37] Он сказал: Ты что это, Брамон, просто что-то с телом происходит, видимо мантры неправильно повторяли,
[00:36:44] что-то со мной такое происходит,
[00:36:47] Тело сам
[00:36:48] же знаешь, тело с телом проблемы нынче.
[00:36:51] Конец Два Пара-юги.
[00:36:53] Что-то со мной происходит.
[00:36:55] И я, он сказал, что ты умеешь.
[00:36:58] Он сказал, я
[00:36:59] знаю
[00:37:00] политику,
[00:37:01] экономику,
[00:37:03] историю, и я очень
[00:37:05] искусен в
[00:37:07] науке игры в кости.
[00:37:13] Да, Хиру к тому времени уже обучили играть в кости,
[00:37:17] это примерно как напёрстки,
[00:37:19] знаете такие?
[00:37:23] И он сказал:
[00:37:25] Я поэтому могу тебе очень многому
[00:37:29] помогать,
[00:37:29] быть советником твоим.
[00:37:31] И он так стоял на него, смотрел, слышал его речи. Он говорил шастры, стихи цитировал,
[00:37:37] потому что Йудхиштхира был дхарма раджом.
[00:37:40] Он знал всю дхарму, и все, что он говорил, полностью,
[00:37:43] слово в слово подтверждалось писаниями. Даже когда он вообще разговаривал с кем-то, вы берете все его фразы, проверяете, и там будут диалоги какие-то в шастрах между великими мудрецами. Так речь его была устроена.
[00:37:57] Ничего не расходилось со Священными Писаниями, что бы он ни делал, что бы он ни говорил.
[00:38:02] Такой был Йудхиштхира.
[00:38:03] И царь, когда услышал такую личность,
[00:38:06] подумал: Вот это да, успех.
[00:38:08] Он говорит: Конечно, давай, я тебя принимаю к себе в служение,
[00:38:12] будешь моим советником.
[00:38:13] Он сразу увидел, что он даже по речи отличил его, что он превосходил всех его брамонов дворцовых.
[00:38:19] По речи даже он увидел.
[00:38:22] По учтивости его, по его этикету.
[00:38:26] На следующий день перед ним предстал
[00:38:29] другой человек, еще более
[00:38:32] здоровее в пять раз.
[00:38:37] И он был тоже так очень странно одет, у него в руках была кастрюля, поварёшка.
[00:38:42] Это был бхима.
[00:38:46] И царь, когда увидел,
[00:38:49] он говорит: А ты какой брахман?
[00:38:52] Он сказал: Не, я не брахман,
[00:38:54] я повар.
[00:38:56] Врика
[00:38:59] Дара.
[00:39:01] Волчья пассия его называли, потому что он ел, как волк,
[00:39:04] всё подряд съедал.
[00:39:06] Он только ел и дрался, больше ничего не делал.
[00:39:09] У него было два занятия:
[00:39:10] есть, и когда он не ел, он бился.
[00:39:13] И чтобы его остановить от битья, надо было его занять едой.
[00:39:16] Если он не ест, он бьется, если он не бьется, то он ест. Это
[00:39:21] второй брат пандуов Пима.
[00:39:26] И он пришел и сказал: Я могу быть поваром, я так хорошо готовлю, и на кухне я непобедим.
[00:39:35] Это был тоже такой супер повар,
[00:39:38] который на самом деле И он сказал: Я немножко даже драться умею.
[00:39:42] Если тебе не надо повара, то я могу быть твоим таким как бы
[00:39:46] борцом,
[00:39:47] я могу бороться,
[00:39:49] могу побеждать
[00:39:51] всех твоих борцов. Он сказал: Ну, борцов-то у нас тут, охотиться
[00:39:54] со львами, со слонами.
[00:39:57] И он подумал: Да, этот, похоже, может
[00:40:00] Но что-то странно. Вчера пришел такой браман странный,
[00:40:04] сегодня с
[00:40:08] такими мышцами.
[00:40:09] На следующий день
[00:40:11] она пришла и тоже была с
[00:40:14] ней познакомиться поблизости.
[00:40:16] Она была так прекрасна. По внешности тела можно было определить.
[00:40:21] Когда она:
[00:40:22] Ты так прекрасная, ты нищенка, что такое, она с
[00:40:29] Служанкой?
[00:40:30] У твоей дочери или у твоих родственниц?
[00:40:34] Я стала
[00:40:35] старшей матаджей
[00:40:36] в
[00:40:38] матаджинском.
[00:40:38] Старшей матаджей сразу стала. Другой
[00:40:41] человек
[00:40:44] царь Вирате, увидел Сахадеву,
[00:40:48] такого роста.
[00:40:50] Он говорит, я пастушок.
[00:40:53] И он так на него смотрел.
[00:40:56] Ты пастушок? Он говорит, да.
[00:40:58] И ещё я
[00:40:59] врач ветеринарный.
[00:41:02] И немножко на колеснице могу ездить.
[00:41:06] Немножко могу стрелять.
[00:41:09] Ну так, в основном, пастушок.
[00:41:14] И царь Вират очень был удивлен, что это в эти дни происходило. Какие-то личности приходили, к нему на работу устраивались, очень странные,
[00:41:24] очень странные личности.
[00:41:26] И он сказал: Ну хорошо, пастушок, так пастушок.
[00:41:30] И принял его пастушком.
[00:41:34] На следующий день
[00:41:35] пришел Накула.
[00:41:40] И когда
[00:41:41] царь Верата увидел его,
[00:41:43] он сказал:
[00:41:44] Ну, а ты кто?
[00:41:46] Он сказал: О чем вы, государь?
[00:41:48] Он говорит: Да нет, так просто.
[00:41:52] А ты кто, портной?
[00:41:56] Там тоже такой.
[00:41:57] Они все, говорит, такие огромного
[00:41:59] роста, вот такие мышцы.
[00:42:01] Вот как нам сейчас на фотографиях показывают какие-то отецы, культуристы, вот вот такое было.
[00:42:08] И он сказал: Не, я-то не, я не портной,
[00:42:11] я конюх.
[00:42:14] Я конюх.
[00:42:16] У тебя есть кони? Ой, коней люблю, могу
[00:42:19] про коней,
[00:42:20] могу ухаживать за конями. Всё, что с конями связано, я знаю. Не пожалеешь, возьми меня конюхом.
[00:42:28] Он сказал: Хорошо,
[00:42:29] взяли его конюхом,
[00:42:32] и на следующий день кульминация.
[00:42:37] Прибегают
[00:42:38] слуги, говорят: Там это
[00:42:42] говорит: Что, еще один
[00:42:44] конюх
[00:42:45] или еще один повар? Они говорят: не, это уже ой-ай-ай, ой-ай,
[00:42:50] идите взгляните, это вообще, мы не знаем, что это, как это, что это там такое.
[00:42:56] Он уже так выходит с таким подозрением, открывается, и он видит
[00:43:00] очень удивительную личность. Это Арджуна был.
[00:43:04] Огромного роста,
[00:43:07] в женском платье,
[00:43:10] с накрашенными губами,
[00:43:13] ресницы,
[00:43:15] всё женские серьги,
[00:43:18] бинда тут,
[00:43:20] полностью одетый как женщина.
[00:43:22] Все женские украшения на нём такого огромного размера.
[00:43:28] Арджуна
[00:43:29] так маскировался,
[00:43:30] он думал, что мышцы-то у него такие были огромные,
[00:43:34] что он был самым лучшим воином.
[00:43:36] И он такие
[00:43:38] женские украшения разгибал и несколько штук одевал на мышцы, и они еле держались,
[00:43:43] если бы он так рукой сделал, они бы соскочили.
[00:43:46] И он такой:
[00:43:50] накрашенные губы,
[00:43:51] причёска красивая,
[00:43:53] коса какая-то у него была.
[00:43:55] И он такой:
[00:43:59] Сэр, пираты.
[00:44:03] Ты
[00:44:04] кто, красавица?
[00:44:08] У Арджуна
[00:44:10] была такая мощная грудь, и чтобы грудь как-то спрятать, он очень много всяких бус надел, бусами
[00:44:16] все было завешено, вся грудь была бусами завешена,
[00:44:20] и очень сильно были накрашены губы.
[00:44:24] И Арджуна
[00:44:26] ещё кокетничал как женщина, так
[00:44:29] делал. Это было так смешно, потому что такой здоровый мужик
[00:44:32] такой стоит, значит, воин. Он
[00:44:36] таким голосом стал, говорит
[00:44:39] А я мастер танцев, пения,
[00:44:43] рисования.
[00:44:45] Я могу учить ваших женщин разным искусствам,
[00:44:49] могу быть клоуном,
[00:44:51] шутом?
[00:44:53] И царь Виратум просто стоял на него, смотрел, и все эти подданные смотрели. Никто никогда не видел такого клоуна.
[00:45:03] И царь уже был сбит вообще с толку,
[00:45:06] и он сказал: Хорошо,
[00:45:08] хорошо,
[00:45:10] живи на женской половине.
[00:45:13] И он: Ха-ха-ха, спасибо и пошел.
[00:45:17] И такой как: Бум,
[00:45:20] ноги такие у него на раскоряку
[00:45:22] потому что все мышцами
[00:45:25] было.
[00:45:27] Такой накачанный.
[00:45:30] И они стали там жить и поживать.
[00:45:32] И на самом деле царь увидел, что такой прекрасный у него Брамана появился,
[00:45:37] такой разумный,
[00:45:39] всё так здорово советует,
[00:45:41] всё чётко, всё по шастрам,
[00:45:43] конюх такой вообще бесподобный, а пастушок.
[00:45:47] Все стада вовремя ходят, только когда он выходит стада сразу.
[00:45:54] Даже животные сразу
[00:45:58] туда бегут,
[00:46:00] они сразу в ту сторону бегут.
[00:46:03] Они
[00:46:04] очень были могущественные.
[00:46:07] Как говорится, эти пятеро были лучшими из людей.
[00:46:12] Очень огромные
[00:46:14] и великие личности.
[00:46:18] И тут произошёл такой конфликт интересный.
[00:46:23] Там был Кичака такой,
[00:46:26] главнокомандующий
[00:46:27] армией
[00:46:28] государства Вираты,
[00:46:29] самый уполномоченный
[00:46:31] этого царя Вираты.
[00:46:33] И он был такой
[00:46:35] гордый и любил выпить.
[00:46:38] Но он был воином, очень великим воином.
[00:46:41] И, говорится, из-за того, что
[00:46:43] он был главнокомандующим
[00:46:45] государства Вираты, государство Вираты
[00:46:48] было непобедимым эти десять лет.
[00:46:51] И Дурьят Хана всегда мечтал завоевать
[00:46:54] государство отобрать
[00:46:56] все богатство, отобрать женщин,
[00:46:58] отобрать стада,
[00:47:00] коней.
[00:47:01] Все это было государство прославлено всем этим. Очень много было зерна,
[00:47:06] молока,
[00:47:08] этих драгоценностей.
[00:47:10] И Дуриат Хана мечтал, но он не мог напасть на Вирату только потому, что там был великий воин Кичака,
[00:47:16] главнокомандующий
[00:47:18] государством Вираты.
[00:47:21] И вот этот Кичака был таким
[00:47:24] любителем женщин
[00:47:26] и любил выпить.
[00:47:28] И как-то он пришел к себе после Великого сражения, когда сражалась Верата с каким-то государством.
[00:47:35] Он приехал домой
[00:47:36] и не знал, что там в доме новый пастушок,
[00:47:40] новый брахман,
[00:47:42] новый конюх,
[00:47:44] новый клоун
[00:47:48] и есть новая служанка,
[00:47:50] прекраснейшая
[00:47:51] из женщин.
[00:47:53] И как-то он подпил
[00:47:55] и позвал к себе
[00:47:58] служанку, и служанки не было. И тогда Драупади попросили
[00:48:03] женщины: Ты не могла бы там кичаки принести,
[00:48:06] вина под нос?
[00:48:07] И она
[00:48:09] Хорошо, закрыла лицо,
[00:48:11] принесла.
[00:48:12] Но у Драупади были такие глаза,
[00:48:15] что одни глаза, все уже сразу,
[00:48:18] лук и стрелы.
[00:48:21] Сразу попадала в сердце одним взглядом.
[00:48:24] И он увидел и стал к ней приставать.
[00:48:27] И
[00:48:31] Друпади оттолкнула Кичаку.
[00:48:34] Кичака
[00:48:35] под влиянием алкогольного напитка
[00:48:38] все, он, так сказать,
[00:48:39] потерял страх,
[00:48:41] в смысле погрузился в полный тамас, полное невежество,
[00:48:45] и говорится, что кшатрия никогда не поднимет руку на женщину,
[00:48:49] на сумасшедшего, на спешившегося,
[00:48:52] лишившегося колесницы,
[00:48:54] безоружного,
[00:48:55] сумасшедшего,
[00:48:56] пьяного старика,
[00:48:58] ребёнка и женщину, естественно. Никогда не поднимет руки.
[00:49:03] И Кичака
[00:49:04] со всей силы пнул Драупади,
[00:49:08] Пнул её.
[00:49:09] Представляете, для такой хрупкой женщины пинок военачальника,
[00:49:13] воина такого.
[00:49:15] И он нанёс ей травму прям.
[00:49:18] И она
[00:49:19] ушла на кухню, она пошла на кухню сразу,
[00:49:23] потому что на кухне был великий повар.
[00:49:27] Все
[00:49:29] этих пять весельчаков были ее мужья еще.
[00:49:33] Кичака не понимал, что он объявил войну всей Вселенной, пнув Драупади.
[00:49:37] Он не знал, кто за ней стоит.
[00:49:40] Он пнул ее, пьяной, был такой довольный,
[00:49:43] и сказал: Если ты не придешь ко мне сегодня вечером, я тебе покажу.
[00:49:48] Друпади пришла на кухню, плачет,
[00:49:51] а там повар, к подходит,
[00:49:53] говорит: В чём проблема?
[00:49:55] Колпак снял. Что случилось?
[00:49:58] Она говорит: Вот тут такой нехороший товарищ появился,
[00:50:02] пнул меня.
[00:50:04] Бхима говорит: О, ура!
[00:50:11] Бхима это был праздник для бхимы. Ура! Бхима повеселел.
[00:50:15] Он не в смысле повеселел, что дрова пади пнули.
[00:50:18] Появилось дело, ему надоело
[00:50:21] уже варить это всё, надоело ему кулинарное искусство это ведическое.
[00:50:29] Он уже не мог,
[00:50:31] Он же просто сидел
[00:50:32] там на кухне, объедался, объедался, всё это варил, готовил,
[00:50:36] ел.
[00:50:38] И тут вдруг пнули дрова упади, он был так счастлив,
[00:50:41] что, наконец, представилась возможность. И он сказал: Не беспокойся, я пойду вечером к нему на свидание.
[00:50:47] А поскольку они все были большими знатоками, как перевоплощаться в женщин?
[00:50:52] Вот, допустим, Арджуна, видите, как перевоплотился,
[00:50:55] что там сразу его клоуном
[00:50:57] приняли,
[00:50:58] даже не надо было ничего объяснять.
[00:51:02] Бхима сказал: Самое главное скажи служанкам, чтобы они погасили свечи, одну свечку в углу оставили,
[00:51:08] чтобы такой полумрак был.
[00:51:11] Потому что если я зайду, он подумает, что слоненок какой-то пришел или что-то.
[00:51:18] И он одел
[00:51:19] сари,
[00:51:20] большой сарий ему нашли,
[00:51:23] он замотался в это сари, у него были такие усы большие, закрылся,
[00:51:27] зацепил,
[00:51:29] пришёл и сел там на кровать, кровать вся так прогнулась
[00:51:33] и сидит.
[00:51:35] Этот Кичака подвыпивший
[00:51:37] заходит,
[00:51:39] и он начал говорить разные слова: Ну ты на меня не обижайся, что я тебя пнул, всякое бывает.
[00:51:45] Ты ещё не знаешь моего настоящего пинка.
[00:51:48] И он
[00:51:52] подошёл
[00:51:53] и хотел обнять.
[00:51:56] Друпач была очень хрупкая,
[00:51:58] и он так приготовился.
[00:52:00] Может, и темно было, он видит что-то такое там.
[00:52:03] И он подошёл,
[00:52:05] и так прикоснулся,
[00:52:12] И он так
[00:52:13] насторожился
[00:52:14] и ощутил,
[00:52:18] как
[00:52:19] железное тело.
[00:52:21] И даже там такие мускулы
[00:52:22] бегали.
[00:52:25] И он так весь замолчал,
[00:52:27] и тут Бхима развернулся:
[00:52:30] Дорогой,
[00:52:32] как я тебя долго ждала,
[00:52:35] и как
[00:52:36] обнял его,
[00:52:38] этого кичапу.
[00:52:41] И просто прижал его по материнской груди
[00:52:47] и положил на пол, и ушел варить.
[00:52:53] На рассвете прибежали слуги: ай-ой-ой, что такое?
[00:52:57] Нашли труп кичаки,
[00:53:00] прибежали браманы, начали обследовать, кто убил, от какого вида оружия. Никакой раны, никакой ссадины.
[00:53:07] Говорится, это был фарш, покрытый телом.
[00:53:12] Даже
[00:53:14] кости были в порошок.
[00:53:17] Он так обнял
[00:53:19] и облабзал немножко,
[00:53:21] и всё. Это уже был мешок,
[00:53:23] просто мешок с фаршем, кости были все перемолоты и никто
[00:53:27] не мог понять, потому что никогда
[00:53:30] из брахманов ни в шастрах, нигде, никогда упоминания
[00:53:33] о таком виде убийства даже нигде не было.
[00:53:36] И они стали думать.
[00:53:37] И самый такой браман сведущий
[00:53:41] во всех этих
[00:53:42] вещах криминальных,
[00:53:44] он стал думать, какие же виды оружия у кого есть, кто же такое мог сделать?
[00:53:49] И он пришел к выводу, что это сделали гандхарвы.
[00:53:52] У гандхарвов был такой вид
[00:53:54] оружия,
[00:53:55] что они могли потоком воздуха ударить и все внутри. Все органы тоже в фарш превращались, и кости, все.
[00:54:01] И так все на гандхарву сперли.
[00:54:07] Кичаку убили Ганхарвы и весть быстро разошлась
[00:54:10] по всей округе.
[00:54:11] И к Дурьятхане приходят и говорят:
[00:54:14] В государстве Вирата горе. Он говорит: Что там у них случилось?
[00:54:19] Кичаку
[00:54:19] Ганхарвы убили.
[00:54:21] Какая
[00:54:25] радостная весть, говорит Кичаку
[00:54:27] убили Гандхарвы. А как они его убили? Ой, страшное дело.
[00:54:32] Там просто фарш, покрытый кожей,
[00:54:35] Хоронили так его с почестями.
[00:54:38] Девять дней, сорок дней.
[00:54:43] И Дурьядхана
[00:54:44] сказал
[00:54:45] давай, собирайся,
[00:54:46] мой друг,
[00:54:47] нападаем.
[00:54:49] Нападаем на Вирату. Вот теперь-то мы сейчас отберем у них все, все их богатства.
[00:54:55] И они решили напасть на государство Вирата.
[00:55:00] И они сразу начали Дурьятхана
[00:55:02] Кармой поехали
[00:55:03] коров забирать.
[00:55:07] И они,
[00:55:08] одна армия пошла коров забирать. Третья армия, вернее другая армия, решила напасть
[00:55:13] на
[00:55:14] крепость, на это государство. Ворота, всё.
[00:55:18] И кичаки нету.
[00:55:20] И царь Вирату видит, войну объявили по всем правилам, гонца послали,
[00:55:25] ультиматум все, сдайся, все отдай.
[00:55:27] Но кшатри должен принять вызов,
[00:55:29] они должны сражаться.
[00:55:31] И царь говорит: Как же так, кичаку убили, я же не знаю, как,
[00:55:36] что делать.
[00:55:37] И Бхима
[00:55:38] приходит,
[00:55:39] говорит: Ну, я хоть повар, но я
[00:55:42] немножко знаю, как сражаться.
[00:55:44] Если ты просто мне скажешь, что я могу хотя бы на поле выбежать,
[00:55:49] хотя бы с кастрюлями,
[00:55:52] то я думаю, ты не будешь слишком сильно беспокоиться.
[00:55:55] Нет, он говорит, я ничего не обещаю, но я так думаю.
[00:55:58] Ну проверь меня.
[00:56:00] А поскольку он видел, как он слонов там переворачивал, этих львов разрывал,
[00:56:04] то он подумал: На самом же деле, что я так беспокоюсь? Тут у меня повар такой, что ему не надо ни ножей, он разделывает всё так,
[00:56:12] руками режет всех, кромсает.
[00:56:17] И он подумал, хорошо,
[00:56:20] он сказал, ну, у меня нету
[00:56:23] хорошего колесничего.
[00:56:25] И тут
[00:56:26] Юдхиштхира,
[00:56:27] он сказал: Я
[00:56:29] немножко умею так, видел, как папа ездит
[00:56:32] в детстве,
[00:56:33] ну, что-то немного знаю про военное искусство, чуть-чуть совсем, немножечко.
[00:56:39] Он так руку поднял,
[00:56:42] царь Вират, он смотрит,
[00:56:44] он говорит: Ну, давайте, давайте, вы очень такие
[00:56:49] И он сказал, сына позвал, царь Вират, и сказал: Быстрее давай, наши стада иди, езжай, спасай. Наши стада.
[00:56:57] А он говорит: Так кто, с кем я? Пойду-то.
[00:57:02] А там пастушок спит под деревом. Стада пасутся, и пастушок спит.
[00:57:08] И сын царя Авераты, он говорит:
[00:57:11] А с кем я поеду? Один что ли? Один в поле не воин, у меня даже клесни чего нету.
[00:57:16] И тут клоун выходит
[00:57:19] в женской одежде и говорит: А может я на что сгожусься?
[00:57:26] И он говорит: А ты так? Я немножко умею управлять колесницей,
[00:57:30] поедем
[00:57:32] кататься,
[00:57:33] давно я тебя поджидал.
[00:57:41] И он говорит, странно, если я появлюсь
[00:57:43] рядом с тобой,
[00:57:45] как воин, он то был весь в латах, а тут в женской одежде, с накрашенными губами.
[00:57:50] Непонятная
[00:57:51] личность какая-то.
[00:57:53] Он говорит: Ну это же позор, я как с тобой? Он говорит: Ну ничего, не беспокойся.
[00:57:59] Ну ладно, он сказал:
[00:58:02] я согласен.
[00:58:03] А когда они приходили в это государство, они недалеко от этого пастбища на дереве спрятали свое оружие.
[00:58:11] И там же Арджуна спрятал свою раковину Девадатту.
[00:58:15] Некогда демон Мая Данава подарил эту
[00:58:19] раковину Арджуне за то, что он спас его из лесного пожара.
[00:58:24] И когда отрубили в эту Девадату,
[00:58:26] то страх был у всех,
[00:58:30] кто
[00:58:31] не был благочестив.
[00:58:32] И демоны
[00:58:34] страх наводят в основном на тех, кто
[00:58:38] сам также не благочестив.
[00:58:43] Да, бояться таких.
[00:58:46] И у него там в кустах лежал Девадата,
[00:58:48] его знаменитый лук
[00:58:51] Гандива,
[00:58:52] все его стрелы, эти астры, вивастры, брахмастры,
[00:58:55] всё там лежало.
[00:58:58] Его все эти
[00:59:00] приспособления,
[00:59:01] латы всё они спрятали.
[00:59:04] И вот они поехали,
[00:59:06] и он говорит: Давай заедем тут в одни кусты, мне надо в кустики.
[00:59:12] А там уже армия Дурьят-ханы подошла уже к стадам,
[00:59:17] и смотрит какой-то
[00:59:18] издалека,
[00:59:19] смотрит, кто-то выскакивает, какой большой,
[00:59:23] с плеткой, с дудочкой,
[00:59:27] смотрит, думает кто это такой,
[00:59:29] кто это такой,
[00:59:30] а с другой стороны смотрит несется колесница,
[00:59:34] и
[00:59:34] колесница раз в кусты куда заехала,
[00:59:38] и
[00:59:38] этот царевич говорит: Ну, давай скорее, ты что там?
[00:59:42] Но он-то думает, что там
[00:59:45] отправления естественных надобностей происходит.
[00:59:48] И вдруг видит, выходит
[00:59:51] эта
[00:59:53] личность в женской одежде с луком,
[00:59:56] в руках раковина, за спиной колчан,
[00:59:59] ничего понять не может.
[01:00:01] Снимает всё это, прячет в колеснице и говорит: А теперь поехали.
[01:00:06] Он говорит: Ты кто?
[01:00:09] Он говорит: Не важно.
[01:00:11] И они приближаются к этой армии,
[01:00:13] и Дуриат Хана с Карной сидят впереди на конях, вернее в колесницах, смотрят туда,
[01:00:20] и видят,
[01:00:21] что такое какая-то женщина здоровая едет,
[01:00:24] сзади какой-то там с луком мелькает,
[01:00:27] какой-то маленький такой, он очень таким плюгавым выглядел по сравнению с Арджуной, этот царь.
[01:00:33] Они думают, что это
[01:00:35] большая матаджи едет, за ней ребенок
[01:00:38] с луком мелькает.
[01:00:42] И дурьятхана говорит Карне, что такое, что за цирк какой-то?
[01:00:47] Какая-то женщина с ребенком на колеснице боевого утона.
[01:00:53] Что там за такие дела какие-то странные творятся?
[01:00:58] И этот царевич
[01:01:00] из-за Арджуна ничего не видел, какая армия, кто там стоит, и он всё время пытался,
[01:01:05] но у Арджуна такие плечи
[01:01:08] Эта коса у него развевается,
[01:01:11] сари, серьги болтаются.
[01:01:15] Когда воунжи натягивают эти украшения, хлопаются и вылетают,
[01:01:19] слетают с него.
[01:01:22] Арджун развернулся
[01:01:24] на колеснице перед этой армией. И царевич-то как увидел, сколько там народу,
[01:01:30] бросил свой лучок,
[01:01:32] бросил стрелки
[01:01:34] и побежал,
[01:01:36] выскочил из колесницы и побежал домой.
[01:01:40] Что-то забыл там дома и побежал сразу.
[01:01:45] И смотрят, кармой
[01:01:48] развернулись,
[01:01:48] ребёнок выскочил, тётенька
[01:01:51] стоит, ребёнок выскочил с колесницы, бросил лучок, стрелочки,
[01:01:55] побежал,
[01:01:57] тётенька выскакивает с колесницы и за ним бежит.
[01:02:01] И они так, вроде кажется, оба наутёк.
[01:02:04] Бежит мальчик какой-то, за ним такая тётка большая,
[01:02:08] и Арджуна бежит за ним.
[01:02:11] И они ничего понять не могут.
[01:02:15] Приехали на боевой колеснице женщина с ребёнком, ребёнок, что-то там Играли или что они делали? Теперь нас увидели, убегают.
[01:02:23] Ну ладно, нормально всё.
[01:02:25] И Арджуна бежит, кричит: Ах, ты что, почему лучше быть убитым, чем ты же кшатре? И начинает ему почти баглат-гиту говорить. Ты же кшатре, долг сражаться, ты куда побежал?
[01:02:36] Он говорит: Ты что, я как могу? Я один против. Он говорит: Да не бойся, у нас же есть лук, давай его, схватил его всё-таки,
[01:02:44] этого царевича,
[01:02:46] и тот
[01:02:47] брыкается:
[01:02:49] Ты же воин,
[01:02:51] ты же воин!
[01:02:54] Он трёс его, привёл его к колеснице, говорит: Не бойся ничего,
[01:02:59] сейчас мы сразимся.
[01:03:01] Он говорит: А ты как с чем будешь сражаться? И он говорит: Да ты что, не помнишь? И достаёт.
[01:03:07] Лук вытащил.
[01:03:08] И этот царевич посмотрел на лук.
[01:03:11] Это
[01:03:13] что за такой лук у тебя? А у него был очень необычный лук.
[01:03:17] И Арджуна берет, достает там из
[01:03:22] кожи саламандры,
[01:03:23] такой для
[01:03:24] Знаете, когда стреляет из луков, чтобы тетио не срезало,
[01:03:29] мясо на руке, такие надеваются кожухи,
[01:03:32] здесь на пальцы одеваются, чтобы тетивой не Он все это одевает, все, все эти приспособления,
[01:03:38] колчан достает, раз туда,
[01:03:43] раковину достаёт.
[01:03:44] И он говорит: Ой,
[01:03:46] это не лук ли случайно гандива?
[01:03:49] Он говорит: А ты откуда знаешь?
[01:03:50] Так я столько историй слышал,
[01:03:53] так это же лук Арджуна!
[01:03:55] Он говорит: Ну вот я перед тобой стою, Арджуна.
[01:03:59] Крашенные губы, коса,
[01:04:01] сарий, здоровый такой,
[01:04:03] с луком с этим всем, с раковиной.
[01:04:06] Он говорит: Я Арджуна, мы просто скрываемся. И он начинает ему рассказывать эту историю быстро,
[01:04:11] что мы просто скрываемся.
[01:04:14] И этот царевич говорит: Да, так с Арджуной мне ничего не страшно. И он опять лучок хватает,
[01:04:20] стрелочки,
[01:04:21] стрелочки
[01:04:23] хватает.
[01:04:28] И тут Арджуна,
[01:04:30] он задул свою деватату.
[01:04:33] Как
[01:04:35] только он задул в раковину,
[01:04:39] у дурьятханы
[01:04:40] бук,
[01:04:41] кукарный бук.
[01:04:44] И Арджуна
[01:04:46] в колеснице говорит: Давай.
[01:04:48] И уже этот мальчик
[01:04:51] колесничим
[01:04:52] стал, и Арджуна, в женском платье, с накрашенными губами, касайтесь, серьги женские,
[01:04:57] с луком гандивы. И он как натянул только тетиву, звук такой
[01:05:02] прошёл, аж деревья засушают.
[01:05:05] Только натянул он лук Гандивы. Помните, что такое Гандива, лук? Это Господа Шиву лук.
[01:05:11] И он натянул этот лук, взял эту свою
[01:05:14] стрелу,
[01:05:15] натянул лук
[01:05:17] и выпустил.
[01:05:20] И стрела
[01:05:21] разлетелась на десять тысяч стрел в воздухе.
[01:05:24] И сразу одной стрелой он поразил в сердце десять тысяч солдат, и они сразу замертво упали.
[01:05:31] И он набросился,
[01:05:33] и как
[01:05:34] палить Арджуна,
[01:05:36] тот едет
[01:05:37] и Арджуна стреляет, и сотни тысяч людей сразу стали падать замертво.
[01:05:42] Сердце Дурят Хана и Карны в
[01:05:45] страхе,
[01:05:46] содрогнулось
[01:05:47] от страха.
[01:05:48] И Дуриатхана говорит: Я так и понял, это Арджуна.
[01:05:51] Это Арджуна, только он мог наброситься на одну армию, и только у него стрелы так разлетаются.
[01:05:56] Только почему он в женском платье, я ничего не понимаю,
[01:05:59] что за цирк?
[01:06:02] И Карна развернулся и сказал: Бежим!
[01:06:05] Карна был тоже великим лучником, но Карна испугался.
[01:06:09] Почему? Карна понимал, что Арджуна сражается за правое дело, защищает государство,
[01:06:14] а они напали на него. И Карна был также квалифицирован в дхарме, он знал, что не за правое дело на их стороне будет победа.
[01:06:23] И когда он услышал раковину,
[01:06:25] то вот этот страх он прошел, потому что он понимал, что он действует неправильно.
[01:06:32] И один звук этой раковины также привел беспокойство,
[01:06:36] ложное эго задрогалось.
[01:06:38] Почему у всех у них раковины,
[01:06:41] которые им дарили демоны?
[01:06:43] Потому что всё связано с ложным
[01:06:45] эго.
[01:06:46] А кому поклоняются демоны? Господу Шиве. А Лук чей был?
[01:06:51] Тоже Господа Шиве.
[01:06:53] Всё было рассчитано на атаку ложного эго, на все эти привязанности. И любой, кто был привязан, у кого было ложное эго, содрогался.
[01:07:01] Страх наполнял таких людей сразу.
[01:07:03] При одном напоминании лука гандива,
[01:07:06] при одном звуке раковины
[01:07:08] у них у всех начинались проблемы.
[01:07:12] И так Арджуна стал атаковать.
[01:07:15] И Карна,
[01:07:16] развернувшись,
[01:07:17] решил убежать.
[01:07:19] И Дурет-хан остановил его и сказал:
[01:07:22] Всё, теперь мы можем доказать,
[01:07:25] что сегодня
[01:07:26] последний день их тринадцатилетнего
[01:07:28] изгнания, и мы их обнаружили.
[01:07:30] Всё, теперь они на тринадцать лет ещё раз уйдут.
[01:07:34] А Карна сказал: Ты забыл число сегодняшнее,
[01:07:37] этот день был вчера,
[01:07:39] поэтому они раскрыли себя.
[01:07:42] Так что давай бежим.
[01:07:44] И тут несколько стрел воткнулись и в Дурьятхану,
[01:07:47] и в Карну. Ранил Арджуна их, и они ретировались,
[01:07:51] убежали.
[01:07:52] Там же, на поле боя, где подходили,
[01:07:56] просто была уже такая идея.
[01:07:58] Вышли солдаты,
[01:07:59] потом вдруг солдаты
[01:08:00] расступились,
[01:08:02] и выскочил какой-то здоровый-здоровый
[01:08:05] человек
[01:08:06] и один побежал на всю армию.
[01:08:10] А царь Вирата с каким-то новым колесничим в брахманической одежде, с такими мускулами,
[01:08:15] он развернулся.
[01:08:17] С другой стороны,
[01:08:18] пастушок с кустом бежал уже.
[01:08:22] И этот человек
[01:08:23] кинулся в одиночку на всю армию.
[01:08:26] Что же они увидели?
[01:08:28] Они увидели страшные события.
[01:08:31] В огромном радиусе вокруг этого человека просто всё на куски клочья летело. Это был Бхима.
[01:08:38] И Бхима был так счастлив.
[01:08:41] У него было такое радостное лицо.
[01:08:45] Это как музыкант,
[01:08:47] он был в экстазе,
[01:08:49] лицо было в полном блаженстве. Если кто-то дерется, он такое сюда лицо, здесь такое.
[01:08:56] Это просто
[01:08:58] была
[01:09:01] музыка.
[01:09:04] Для него это была музыка.
[01:09:07] И так они разгромили всё это, и остатки
[01:09:11] убежали.
[01:09:12] И царь Вираты
[01:09:14] понял,
[01:09:15] он сказал: Я понял, кто вы такие,
[01:09:17] что вы этих великие пять личностей,
[01:09:20] это вы друзья Господа Кришны.
[01:09:23] Как же вы удачливы, как же вы благословлены,
[01:09:26] что вы нашли прибежище, уступ Господа.
[01:09:29] Поэтому любой, кто с вами встречается, и кто нечист
[01:09:32] содрогается
[01:09:34] и бежит.
[01:09:36] Хари Кришна.
[01:09:37] Кришна,
[01:09:40] спасибо большое.
[01:09:43] Может быть, есть у вас какие-то
[01:09:59] Нету.
[01:10:04] Поэтому
[01:10:05] очень благоприятно,
[01:10:07] на самом деле, когда наше ложное эго
[01:10:11] кто-то тревожит.
[01:10:13] Иначе мы будем его защищать, и даже не заметим, как начнём его опять взращивать.
[01:10:18] Даже не заметим,
[01:10:19] прикрываясь
[01:10:20] писаниями, прикрываясь
[01:10:22] всевозможными
[01:10:24] отговорками.
[01:10:25] Поэтому так благоприятно, чтобы почаще кто-то дул в раковину нам,
[01:10:30] особенно в ушную,
[01:10:39] Спасибо
[01:10:52] большое.

Комментарии

lnd/lakshmi-narayana-das-otsifrovka-s-kasset/14vosk-1/voskrl-3.txt · Последнее изменение: 127.0.0.1